3.1 After approx. 24 hours of concrete pouring, carry out a water drainage test (Fig.6)
Après environ 24 heures de la coulée de béton, effectuez un test de drainage de l'eau.(Fig.6)
Dopo circa 24h dal getto di calcestruzzo, effettuare una prova di drenaggio dell'acqua. (Fig. 6)
Después de aproximadamente 24 horas desde la coladade concreto, hacer una prueba de drenaje de agua
Fig. 6
Fig. 6
40 lt
40 lt
To give a good drainage capacity to the ground, pour about 40
liters of water into the excavation.
If the drain does not occur within 30 minutes, drain the rainwater
through a 60mm diameter pipe connected to the sewer system
or a well with a draining system (electric pump for example),
lying deeper than the well, which collects and unloads rainwater.
Per conferire una buona capacità drenante al terreno versare
circa 40 litri d'acqua nello scavo.
Se lo svuotamento non avviene entro 30 minuti, realizzare lo
scarico dell'acqua piovana tramite una tubazione di diametro
60mm raccordata alla rete fognaria o ad un pozzetto con
sistema di svuotamento (per esempio elettropompa), più
profondo del pozzetto, che raccolga e scarichi l'acqua piovana.
3. INSERTION OF THE BOX
INSERTION DE LA BOITE
INSERImENTO DELLA CASSA
INSERCIóN DE LA CAjA
Pour donner une bonne capacité de drainage au sol, verser
environ 40 litres d'eau dans l'excavation.
Si la vidange n'a pas lieu dans les 30 minutes, évacuer l'eau
de pluie par un tuyau de 60mm de diamètre relié au réseau
d'égouts ou à un puits avec un système de vidange (pompe
électrique par exemple), plus profond que le puits, qui collecte
et décharge l'eau de pluie.
Para dar una buena capacidad de drenaje del suelo, verter
alrededor de 40 litros de agua en la excavación.
Si el vaciado no ocurre dentro de 30 minutos, utilizar un tubo
de descarga de agua de lluvia de diámetro 60 mm conectado al
sistema de alcantarillado o a un pozo de descarga con sistema
de vaciado (para ejemplo con electro bomba) colocado más
profundo que el pozo y que pueda recoger y drenar el agua
de lluvia.