Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

W I N E S T O R A G E
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sub-Zero ICBIW-30C

  • Página 1 W I N E S T O R A G E INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IMPORTANT NOTE Preparation • Standard socket and wrench set. important. If service is necessary, contact Sub-Zero factory certified service with the model and serial number. Anti-Tip Bracket • .6 m and 1.2 m levels. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.
  • Página 3: Opening Dimensions

    51 mm filler strip is required between units. See installation instructions OPENING OPENING WIDTH Dual installation kits are available through an authorized HEIGHT Sub-Zero dealer. LEFT SIDE OF OPENING FLOOR 6 mm SIDE VIEW FRONT VIEW NOTE: 89 mm finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry.
  • Página 4: Home S Ec U R I T Y C O Nnect Ion

    SIT E P R E PAR AT IO N Electrical Plumbing Preparation Anti-Tip Bracket HOME S EC U R I T Y C O NNECT ION Installation must comply with all applicable plumbing Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood WARNING codes.
  • Página 5: Placement

    I NSTAL L AT IO N Anti-Tip Bracket Placement Alignment W OOD F L OO R APPL ICAT IO N CONC RETE WEDGE A NCHO R INS TA LLATION L EV E L ING CAUTION After properly locating the anti-tip bracket in the opening, Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the Before moving the unit into position, secure the door/ Once the unit is in position, height adjustment can be made...
  • Página 6: Water Line

    All Panels 16 mm Sub-Zero dealer. Door handles must be located near the edge of the panel opposite the hinge and should be cen- Anchoring. tered top to bottom. Drawer handles must be located near the top edge of each panel.
  • Página 7: Panel Installation

    Align the support screws on the back of the panel with the For tall models, the door panel should be installed first, available through an authorized Sub-Zero dealer. slotted holes on both door mounting brackets. Opening followed by the upper then lower drawer panel.
  • Página 8: Pa Nel A Djus Tment

    PA NEL IN STAL L AT IO N INSTA L L AT IO N Panel Installation Completion DRAW ER PAN E L S—TALL MODEL PA NEL A DJUS TMENT DO O R T RIM IN STA L L ATIO N S IDE TR IM IN STA L L ATION Place the panel face down on a protected work surface.
  • Página 9 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Página 10: Información Del Producto

    Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en Soporte antivuelco PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden contacto con un servicio de Sub-Zero certificado con el • Niveles de 0,6 m y 1,2 m. sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se Colocación...
  • Página 11 Modelo de 762 mm 318 mm o incluso la muerte. Podrá encontrar los kits de instalación doble en un Ver instrucciones de instalación distribuidor de Sub-Zero autorizado. LADO IZQUIERDO DE LA CAVIDAD VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: los retornos acabados de 89 mm serán visibles y deberán acabarse SUELO para que coincidan con los muebles.
  • Página 12: Preparación

    P REPA RAC I Ó N D E L SI TIO Potencia Fontanería Preparación Soporte antivuelco CONEX I ÓN AL SI ST E MA DE SEGURI DAD DE LA La instalación debe cumplir con toda la normativa local Desembale la unidad y compruebe si tiene algún daño o AVISO CA SA aplicable en materia de fontanería.
  • Página 13 I NSTAL A CI Ó N Soporte antivuelco Colocación Alineación A P LIC A C IÓ N E N SU E L O DE MADER A INS TALAC IÓN DE AN CLAJES D E EX PAN SI ÓN PARA NIV E L A D O PRECAUCIÓN HORMI GÓN Tras colocar correctamente el soporte antivuelco en la...
  • Página 14: Insta L Ac Ió N De L Pan E L

    Ajuste la profundidad de la unidad para que quede a ras hará que se elimine cualquier tipo de suciedad que pueda paneles de acero inoxidable en un distribuidor de Sub-Zero con los gabinetes circundantes. Una vez alineados, verifique PRECAUCIÓN haber en el tubo al instalar el nuevo conducto de agua.
  • Página 15 Alinee los tornillos de soporte en la parte trasera del panel En los modelos altos, el panel de la puerta debe instalarse Sub-Zero autorizados. con los orificios ranurados de los dos soportes de montaje en primer lugar, seguido del panel superior de los cajones y, de la puerta.
  • Página 16: Finalización

    I NSTAL A CI Ó N D E L PANEL INSTA L AC IÓ N Instalación del panel Finalización PA NEL E S D E L C AJÓ N—M ODEL O ALTO AJ US TE DEL PA NEL INSTA L AC IÓ N DE LO S B O RD E S D E L A P U ERTA IN STA L A C IÓN DE L B OR D E L ATE R A L Coloque el panel boca abajo en una superficie de trabajo Cierre la puerta o los cajones para realizar los ajustes de...
  • Página 17 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove &...
  • Página 18: Outils Et Matériaux

    Niveaux de 0,6 m et 1,2 m. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une Emplacement prestataire agréé par l’usine Sub-Zero avec les numéros de blessure mineure ou endommager le produit si vous ne • Coupe-tube. modèle et de série.
  • Página 19: Cotes D'eNcastrement

    318 mm Voir les instructions d’installation recommandé d’utiliser un filler de 51 mm au moins entre les appareils. Ces kits d’installation conjointe sont disponibles chez un revendeur agréé Sub-Zero. CÔTÉ GAUCHE DE L'OUVERTURE VUE LATÉRALE VUE DE FACE REMARQUE : Les replis finis de 89 mm sont visibles et doivent être finis pour être assortis aux autres éléments de cuisine.
  • Página 20: Connexion Au Système De Sécurité Résidentiel

    P RÉPA RAT I O N D E L’E MPL AC EMENT Électricité Plomberie Préparation Support antibasculement CONNEXION AU SYSTÈME DE SÉCURITÉ RÉSIDENTIEL L’installation doit se conformer à tous les codes de Dégagez l’appareil du carton et inspectez-le afin de déceler AVERTISSEMENT plomberie applicables.
  • Página 21: Emplacement

    I NSTAL L AT IO N Support antibasculement Emplacement Alignement SUR U N PL AN C H E R EN BOIS INS TALLATIO N D’ ANCRA GES À CAL E P OU R S O LS MISE À N IV EA U MISE EN GARDE EN B ÉTON Une fois le support antibasculement placé...
  • Página 22: Canalisation D'eAu

    Pro et tubulaires en acier inoxydable sont dispo- Ancrage. nibles chez les revendeurs agréés Sub-Zero. Les poignées de porte doivent être situées près du bord du panneau, à l’opposé de la charnière, et centrées de bas en haut. Les ENCOCHE poignées de tiroir doivent être situées près du rebord supé-...
  • Página 23: Ha Ut Eu R D E Pan N E Au De Porte

    51 et 98 mm, il faut se procurer un accessoire pour panneaux dépassent les dimensions normales. socle réduit auprès d’un revendeur agréé Sub-Zero. Alignez les vis de support à l’arrière du panneau sur les Sur les appareils grande hauteur, le panneau de porte doit trous fendus des deux supports de fixation de porte.
  • Página 24: Aj Us Te Ment De S Panne Aux

    P OSE D ES PAN N E AU X INSTA L L AT IO N Pose des panneaux Dernières finitions PA NN EA U X D E T IR O I R — MO DÈLE GR ANDE AJ US TE MENT DE S PANNE AUX PO SE DE S MO UL UR E S D E P O RTE P OSE DE S MO UL U R E S L ATÉ...
  • Página 25: I Ns Ta Llatio N De La P Linth E

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée...
  • Página 26: Informazioni Sul Prodotto

    Preparazione rilievo. • Set standard brugola e viti. Per l'assistenza, contattare un centro autorizzato Sub-Zero Barre antiribaltamento ATTENZIONE indica una situazione in cui possono verificarsi e specificare il modello e il numero di serie.
  • Página 27: Alimentazione Elettrica

    51 mm. Consultare le istruzioni per l'installazione I kit per l'installazione doppia sono disponibili presso i riven- ditori Sub-Zero autorizzati. PARTE SINISTRA DELL'APERTURA VISTA LATERALE VISTA FRONTALE NOTA: I carrelli da 89 mm rifiniti saranno visibili e andranno rifiniti in abbinamento all'arredamento.
  • Página 28 P REPA RAZ I O N E D E L SI TO Alimentazione elettrica Alimentazione idraulica Preparazione Barra antiribaltamento CONN E SSIO N E D E L SIST EM A DI SI CUR EZ ZA L'installazione deve essere conforme alle normative Rimuovere l'imballaggio ed escludere la presenza di danni.
  • Página 29 I NSTAL L AZ I ON E Barra antiribaltamento Posizionamento Allineamento A P P LIC AZI O N E PE R PAVIM E NTI IN LE GNO INS TALLAZIO NE DEI TAS S ELLI PER CE MENTO MES SA A L IV EL L O ATTENZIONE Dopo aver posizionato in maniera adeguata la barra Praticare un foro con diametro di 10 mm con profondità...
  • Página 30 Si consiglia l'uso di maniglie a D. Le maniglie pro e tubolari in acciaio inossidabile sono disponibili presso i rivenditori Ancoraggio. Sub-Zero. Le maniglie della porta devono essere posizio- nate vicino al bordo del pannello opposto alla cerniera e TACCA devono essere centrate in senso verticale.
  • Página 31 51 mm a 98 mm richiedono un accessorio battiscopa superano le dimensioni normali. Allineare le viti di supporto sulla parte posteriore del disponibile presso i rivenditori Sub-Zero. pannello con fori scanalati su entrambi i bracci di montaggio Nei modelli a colonna, il pannello della porta deve essere delle porte.
  • Página 32 I NSTAL L AZ I ON E D E I PANNE LLI INSTA L L A Z IO NE Installazione dei pannelli Completamento PA NN EL L I PE R C ASSET TI —M ODE LL O ALTO REG OLA ZIO NE DEI PA NNELLI INSTA L L A Z IO NE DE L L A RIF INIT U R A D EL L A P ORTA IN STA L L A Z ION E D EL L A R IFIN ITUR A L ATER A L E Posizionare il pannello con la parte anteriore verso il...
  • Página 33 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
  • Página 34 • Standard-Steckschlüsselsatz mit der Modell- und Seriennummer an ein zugelassenes VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Aufstellen Sub-Zero-Kundendienstzentrum. • Wasserwaagen, 0,6 m und 1,2 m Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen Ausrichtung Personen- oder Sachschäden führen kann. •...
  • Página 35: Abmessungen Der Öffnung

    ÖFFNUNGSHÖHE könnte zu ernsthaften Verletzungen oder Doppelinstallationssatz vorgegeben ist, wird zwischen zum Tod führen. den Geräten ein mindestens 51 mm breiter Füllstreifen Siehe Installationsanweisungen empfohlen. Doppelinstallationssätze sind über einen Sub-Zero- LINKE SEITE DER ÖFFNUNG Vertragshändler lieferbar. BODEN SEITENANSICHT VORDERANSICHT 6 mm HINWEIS: Die 89 mm breiten Rücklaufprofile sind sichtbar und sollten in Anpassung...
  • Página 36: Rohrleitungen

    VORBER E I T U N G D E S INSTAL L ATIONS ORTE S Elektrik Rohrleitungen Vorbereitung Kippschutzhalterung A NSC H L USS F Ü R D I E HAU SA LAR MANL AGE Bei der Installation müssen alle geltenden Vorschriften für Das Gerät auspacken und auf Schäden überprüfen.
  • Página 37: Ins Tallatio N De R Beto Na Nkerkeil E

    I NSTAL L AT IO N Kippschutzhalterung Aufstellen Ausrichtung HOLZB OD EN AU SF Ü H RUNG INS TALLATIO N DE R BETO NA NKERKEIL E NIV E L L IE RE N VORSICHT Nach der korrekten Positionierung der Kippschutzhalterung Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm und Bevor das Gerät in Position gebracht wird, müssen die Sobald sich das Gerät an seiner endgültigen...
  • Página 38: Wasserleitung

    Es werden D-förmige Griffe empfohlen. Edelstahlrund- Verankerung und Pro-Griffe sind über einen Sub-Zero-Vertragshändler lieferbar. Die Türgriffe müssen sich in der Nähe der Kante der Platte gegenüber dem Scharnier befinden und sollten von oben nach unten zentriert sein. Die Schubladengriffe KERBE müssen sich nahe der oberen Kante jeder Platte befinden.
  • Página 39: Installation Der Platten

    überschreiten, muss die Vorlagenplatzierung angepasst ist ein Zubehörsatz für eine reduzierte Sockelleistenhöhe werden. Die Stützschrauben auf der Rückseite der Platte auf die erforderlich, der über einen Sub-Zero-Vertragshändler geschlitzten Löcher auf beiden Türmontagehalterungen Bei hohen Modellen sollte zuerst die Türplatte, dann die bezogen werden kann.
  • Página 40: Fertigstellung

    I NSTAL L AT IO N D E R PL ATT E INSTA L L AT IO N Installation der Platte Fertigstellung SCH UB L AD E N PL AT T E N – HO HE S MODE LL PLATTENA NPAS S UNG INSTA L L AT IO N D E S TÜ...
  • Página 41 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
  • Página 42: Belangrijke Opmerking

    WI JNOPSL AG Inhoud Belangrijke opmerking Productgegevens Gereedschap en materialen Afmetingen van de opening Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van Belangrijke productgegevens zoals het model- en • Schroevendraaiers: standaard, kruiskop en Torx. dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze serienummer staan op het producttypeplaatje.
  • Página 43: Afmetingen Van De Opening

    VOOR B ER E I D IN G VAN L OCATIE Afmetingen van de opening Gevaar W IJNOP SLAG AFME TING E N VAN DE OPENI NG De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische VOORZICHTIG codes en correct worden geaard. 457 mm model 457 mm 2134 mm...
  • Página 44: Sanitair

    VOOR BE R E I D I N G VAN LO CATIE Elektrisch Sanitair Voorbereiding Anti-kantelbeugel HOME - SE C U R I T YAANSL UITI NG De installatie moet voldoen aan alle geldende sanitaire Haal het apparaat uit de bekisting en controleer op WAARSCHUWING richtlijnen.
  • Página 45: Plaatsing

    I NSTAL L AT IE Anti-kantelbeugel Plaatsing Uitlijning T OEPA SSI N G O P H O UT EN VL OER INS TALLATIE BETO NWIGANKE R WATER PA S Z ETTE N VOORZICHTIG Nadat u de anti-kantelbeugel in de opening heeft gevonden, Boor een gat van 10 mm diameter met een grotere Voordat u het apparaat naar de gewenste positie Zodra het apparaat in positie is, kan de hoogte vanaf...
  • Página 46: Waterleiding

    I NSTAL L AT IE PL AATS ING VA N PA N E L E N Uitlijning Waterleiding Aangepaste panelen VERA N KE R E N Voor model ICBIW-30CI leegt u de waterleiding voorafgaand Aangepaste deur-/ladepanelen en toebehoren voor de Diepten tussen panelen kunnen variëren, 3 mm is aan de laatste aansluiting op het apparaat.
  • Página 47: Plaatsing Van Panelen

    P LA ATS IN G VAN PAN EL EN Aangepaste panelen Plaatsing van panelen HOOGT E VAN D E U RPANEE L RUIMTE VOO R S TOO TP LA AT DE U RPAN E E L Gebruik een Torx drive om een nr 8 x 13 mm schroef in het tweede gat van de bovenkant aan weerszijden van het De hoogte van het aangepaste deurpaneel mag hoger zijn De hoogte van de teenstootplaat mag hoger zijn dan...
  • Página 48: Installatie

    P LA ATS IN G VAN PAN EL EN INSTA L L AT IE Plaatsing van panelen Afronding LA DEPA N E L E N : H O O G MO DEL AA NPA S SI NG PAN EEL PL AATS ING VA N DE URT RIM P L A ATSIN G VA N TR I M ZIJ K A N T Plaats het paneel met de voorkant naar beneden op een Sluit de deur of laden, zodat nu aanpassingen kunnen...
  • Página 49 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Página 50 葡萄 酒 储存 目录 重要提示 产品信息 工具和材料 开口尺寸 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 • 螺丝刀—标准,十字形和梅花形。 以下类型的突出显示的信息: 铭牌位于控制面板正下方的把手侧壁上。请参见下图。 电气 • 电钻。 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 如需维修,请联系Sub-Zero工厂认证的服务部门,并提供产 • 钻头(混凝土安装所需的石工钻头)。 管道 品的具体型号和序列号。 注意 表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产品 准备工作 • 标准套筒和扳手套件。 损坏的情况。 防倾支架 • 0.6 m和1.2 m水平仪。 表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡 警告 • 切管器。 布置...
  • Página 51 双套安装 电源 位 置 457 mm型号 152 mm 将电源线直接插入正确接地(接地线)的插 当在双套安装中并排安装两个单元时,开口宽度为两个单元的 座中。 610 mm型号 241 mm 宽度之和。此安装需要双套安装套件。如果未指定双套安装套 不要破坏插头的接地(接地线)特性。 件,则单元之间需要至少51 mm的填充胶条。 762 mm型号 318 mm 不要使用适配器或延长线。 如果不遵守此类指示,可能会导致严重伤害或 可通过授权的Sub-Zero经销商获取双套安装套件。 死亡。 参见安装说明 开口宽度 开口高度 开口左侧 地板 6 mm 电源位置。 侧视图 前视图 注:89 mm最终返回将可见,应修整以匹配橱柜。 19 mm 典型值 89 mm 89 mm 最终返回...
  • Página 52 现 场准备 电气 管道 准备工作 防倾支架 安装必须符合所有适用的管道规范。 拆箱取出单元并检查有无损坏。取下木基座,丢弃运输螺栓 家 庭安全 连接 警告 和支架。拆除并回收包装材料。请勿丢弃脚踢板、防倾支架 如果该单元将连接到家庭安全系统,则应为其提供低压引线。 为防止该单元向前倾斜,必须安装防倾支架。 对于型号ICBIW-30CI,供水管线应位于如下图所示的阴影区 和五金件。 两个连接器位于顶部装饰后面。为每个连接器提供最短为3 m 域内。应通过易于获取的截止阀将供水管线连接到住宅给水系 的引线,从电插座附近的后壁离开。 抽出两颗安装螺钉,拆下踢板。请参见下图。 统中。请勿使用自冲阀。供水管路必须与地面齐平,并且不应 防倾支架的背面必须安装在该单元前面的610 mm处(无面板) 妨碍防倾支架的安装。 从单元的铰链侧拆下装饰,然后取下顶部装饰。旋转装饰,并 。完全使用指示用于木质或混凝土地板的防倾支架五金件。 从手柄侧垂直支撑上拆下装饰销。请参见下图。使用叉形端子 如果系统始终向本机提供2.4-8.3巴的恒定水压,则可以使用 重要提示: 在木质或混凝土地板应用中,如果#12螺钉并未到 或接线螺母适当接线。请参阅以下颜色编码: 反渗透系统。不建议在此应用中使用铜管线。 达墙体立柱或墙板,请使用#8螺钉和#12垫圈及墙锚。 • 常开触点 - 带红色条纹的白色导线。 在某些安装中,底层地板或竣工地板可能需要斜置 重要提示: 管...
  • Página 53 安 装 防倾支架 放置 调准 木 地板应 用 混凝土 楔形锚固 件 安 装 调平 注意 在将防倾支架正确定位在开口中后,在墙体立柱或墙板上 钻直径为10 mm且深度超过最小埋入深度的孔。清洁孔或 在将该单元移动到位之前,确保门/抽屉关闭并保护所有完 该单元就位后,可以从前面调节高度。使用十字形螺丝起子, 工的地板。 钻出直径最大为5 mm的导孔。使用#12螺钉和垫圈固定支 钻出更深的深度以容纳钻屑。 顺时针转动调高该单元,或逆时针转动调低该单元。使用电钻 架。检查螺钉是否穿透铺地材料并至少穿入墙体立柱或墙板 时,请使用最低的扭矩设置值。切勿用手转动调平支脚。请 齐平于锚杆端组装垫圈和螺母以保护螺纹。将锚杆钉入要 19 mm。请参见以下图示和图表。 参见下图。 紧固的材料,直至垫圈与表面材料齐平。 请使用设备台车将该单元移动到开口附近。将前调平支脚延伸 当正确调平该单元后,可能不大需要调节门/抽屉。 到前辊轴下方,以提高放置期间的稳定性。一旦该单元放在开 以超过手动紧固位置或34牛顿米的扭矩拧紧螺母3-5圈来 混 凝土地 板应用 口前面,则完全缩回前调平支脚,以允许将其滚动到位。该单 展开锚杆。 将该单元平放在地板上,请勿靠近橱柜。否则,可 重要提示: 元就位后,可从前面调整前后调平支腿。...
  • Página 54 安 装 面 板安 装 调准 水管线路 定制面板 对于型号ICBIW-30CI,在最后连接到设备之前,请清洗水管 必须安装定制门/抽屉面板和手柄五金件。可通过授权的 面板之间的间隙可能不同,通常为3 mm。 锚 定 线路。这将清除即将安装的新水管线路的管道中可能存在的所 Sub-Zero经销商获取不锈钢面板。 调整设备的深度以适应周围的橱柜。一旦对准,验证门和抽屉 有碎屑。使用提供的配件连接套件,将本机的塑料管连接到家 注意 正确打开,然后在每个侧边装饰中安装螺丝。 定制面板的厚度可能不同。需要最小为16 mm厚的面板,但 用供水线路中。检查所有水管接头是否存在泄漏。 当安装厚度大于25 mm的面板时,可能需要90°的挡块, 如果厚度不超过下表中所示的最大面板重量,则可以增加厚 以防止损坏该单元和相邻的橱柜。 如下图所示,在槽口处找到水管线路。 度。每个型号的深度为610 mm。在规划最终开口深度时,容 许面板厚度。 重要提示: 水管线路不得暴露于冻结温度下。 注意 螺钉 面板 要 求 由于橱柜与该单元之间存在间隙,在门关闭时会发生严重 侧饰 面板 重 量 最大...
  • Página 55 面 板安装 定制面板 面板安装 使用Torx驱动器将#8 x 1/2“螺丝从面板每侧的顶部部分插入 门 板高度 脚踢间隙 门 板 第二个孔。 螺钉应距离面板约4 mm,并且在安装过程中将支 只要不超过重量限制,定制门板的高度可以超过典型的面板高 只要不超过下图中的尺寸,脚踢区域的高度可以延伸超过典型 典型的面板尺寸基于3 mm间隙的2134 mm的最终高度。对于 撑面板重量。 度。请参见下图。 的脚踢高度。从51 mm至98 mm的脚踢高度需要一个降低的 超出典型尺寸的面板,必须调整模板位置。 脚踢附件,这可通过授权的Sub-Zero经销商获取。 将面板背面的支撑螺钉与两个门安装支架上的槽孔对齐。稍 对于高型号,应首先安装门板,然后依次安装上下抽屉面板。 微打开门可能有助于对齐。一旦面板由螺钉支撑,请从面板 将面板朝下放在受保护的工作台面上。使模板与面板的顶部和 两侧的底部将一根#8 x 13 mm的螺钉部分插入第二个孔,但 侧面齐平。确认正在使用模板的正确一侧,然后标记并钻孔。 不要拧紧。 请参见下图。 注意 装饰性布边不得超出此平面 对于高型号,请将模板上的槽口与门板底部对齐,然后标记并 随着橱柜与该单元之间的侧壁逐渐减小,如果在门关闭时 3 mm 钻孔。请参见下图。 铰链(柱) 将手指放在开口中,则可能严重夹到手指。...
  • Página 56 面 板安装 安 装 面板安装 完成 抽 屉面板 —高型 号 面板调 整 门 饰安 装 侧饰安装 将面板朝下放在受保护的工作台面上。使模板与面板的顶部和 关闭门/抽屉,即可进行调整以对齐面板和间隙。 调整面板后,将装饰侧边饰安装在门/抽屉上。要安装,从顶 将装饰条安装到高和柱型号的把手侧。将侧饰卡扣在连接到该 侧面齐平。确认正在使用模板的正确一侧,然后标记并钻孔。 部开始,将装饰与支架上的前后凸缘对齐,然后通过朝向面板 单元手柄侧的支架上。请参见下图。 对于侧到侧调整,将面板左右移动,然后安装并拧紧所有安 请参见下图。 背面推动装饰将其卡入到位。顶部固定后,继续向下安装,直 装螺钉。 到剩余的装饰完全牢固。请参见下图。 使用Torx驱动器将#8 x 1/2“螺丝从面板每侧的顶部部分插入 对于上下和进出调整,请稍微松开支架螺钉。根据所需的调整 第二个孔。 螺钉应距离面板约4 mm,并且在安装过程中将支 水平,松开所有允许进行最大调整的支架螺钉可能会有所帮 撑面板重量。 助。一旦支架螺丝松动,使用扳手旋转凸轮进行调整。调整完 将面板背面的支撑螺钉与两个抽屉安装支架上的槽孔对齐。请 成后,拧紧所有支架螺钉。请参见下图。 门饰 参见下图。稍微打开抽屉可能有助于对齐。一旦面板由螺钉支 撑,请从面板两侧的底部将一根#8 x 13 mm的螺钉部分插入 前法兰...
  • Página 57 卡入到位。请参见下图。 要安装装饰踢脚板,从磁体上取下衬纸,并将装饰踢脚板固定 到磁体上。如果需要,允许从磁体上取下装饰踢脚板。 夹子 触摸控制面板上的 可打开电源。 90°门挡。 内部顶饰。 外部顶饰。 磁体 螺钉 踢脚板安装。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 subzero.com...
  • Página 60 S UB-ZERO, I NC. P .O. B OX 44848 MAD ISON , WI 53744 SU BZE RO.COM 8 00 .22 2.7 82 0 9012406 REV-A 8 / 2017...

Tabla de contenido