Descargar Imprimir esta página

CAME Z Serie Manual Del Usario página 2

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:

Publicidad

- Richiusura in fase di apertura, le foto-
cellule rilevando un ostacolo durante la
fase di apertura delle ante, provocano
l'inversione di marcia fino alla completa
chiusura, dispositivo collegato sui mor-
setti 2-CX, dip n°8 e dip n°2 (selettore
funzioni a due vie) posizionato in OFF;
- Stop parziale , arresto del cancello se in
movimento con conseguente predis-
posizione alla chiusura automatica, di-
spositivo di sicurezza collegato sui
morsetti 2-CX, dip n°8 in OFF e dip n°2
(selettore funzioni a due vie) posiziona-
to in ON;
- Stop totale (1-2), arresto del cancello
con l'esclusione del ciclo di chiusura
automatica; per riprendere il movimen-
to bisogna agire sulla pulsantiera o sul
radiocomando;
Nota : Se un contatto di sicurezza nor-
malmente chiuso (2-C1, 2-CX, 1-2) si
apre, viene segnalato dal lampeggio del
LED segnalazione (n°12).
- F unzione del test di sicurezza . Ad ogni
comando di apertura e chiusura delle
ante, la centralina verifica l'efficenza delle
fotocellule (vedi pag. 18÷19).
ACCESSORI COLLEGABILI
- Lampada di segnalazione "cancello
aperto" , collegarla sui morsetti 10-5;
- Lampada ciclo. Lampada che illumina
la zona di manovra, rimane accesa dal
momento in cui le ante iniziano l'apertu-
ra fino alla completa chiusura (compre-
so il tempo di chiusura automatica). Nel
caso non venga inserita la chiusura
automatica rimane accesa solo durante
il movimento, collegarla sui morsetti
E-E3;
- Elettroserratura 24V, collegarla sui
morsetti 11-S;
ALTRE FUNZIONI SELEZIONABILI
- Chiusura automatica. Il temporizzato-
re di chiusura automatica si autoali-
menta a fine-tempo corsa in apertura. Il
tempo prefissato regolabile, è comun-
que subordinato dall'intervento di even-
tuali accessori di sicurezza e si esclude
dopo un intervento di "stop" o in man-
canza di energia elettrica;
- Rilevazione di presenza ostacolo . A
motore fermo (cancello chiuso, aperto o
dopo un comando di stop totale), impe-
disce qualsiasi movimento se i disposi-
tivi di sicurezza (es. fotocellule) rilevano
un ostacolo;
- Colpo d'ariete. Ad ogni comando di
apertura, le ante premono in battuta di
chiusura per un secondo, facilitando
l'operazione di sgancio dell'elettro-
serratura collegata sui morsetti 11-S.
É attivo solo se le ante sono chiuse e a
fine tempo lavoro, oppure alla 1
vra dopo aver dato tensione all'impian-
to.
-2-
- Re-closing during the opening cycle, the
photocells on detecting an obstacle while
opening the door, cause the movement
direction to be reversed until closing is
complete, device connected to the termi-
nals 2-CX, dip N°. 8 and dip N°. 2 (two-
way function selector) positioned in OFF;
- Partial stop, the gate is stoped if moving
thus preparing for automatic closing, safe-
ty device connected to the terminals 2-
CX, dip N°. 8 to OFF and dip N°. 2 (two-
way function selector) positioned in ON;
- Total stop (1-2), shutdown of gate move-
ment without automatic closing; a push-
button or radio remote control must be
actuated to resume movement).
NB: If an NC safety contact (2-C1, 2-CX,
1-2) is opened, the LED (n°12) will flash
to indicate this fact.
- Safety test function. The control unit will
now check the safety system every time
an opening or closing command is given
(see p. 18-19).
ACCESSORIES WHICH CAN BE CON-
NECTED TO THIS UNIT
- "Gate open" signal light (10-5);
- Cycle lamp. The lamp which lights the
manoeuvring zone: it remains lit from the
moment the doors begin to open until they
are completely closed (including the time
required for the automatic closure). In
case automatic closure is not enabled,
the lamp remains lit only during move-
ment (E-E3);
- Electric lock (11-S);
OTHER FUNCTIONS AVAILABLE
- Automatic closing. The automatic clos-
ing timer is automatically activated
at the end of the opening cycle. The pre-
set, adjustable automatic closing time is
automatically interrupted by the activation
of any safety system, and is deactivated
after a STOP command or in case of pow-
er failure;
- Obstacle presence detection: When the
motor is stopped (gate is closed, open or
half-open after an emergency stop com-
mand), the transmitter and the control
pushbutton will be deactivated if an ob-
stacle is detected by one of the safety
devices (for example, the photocells);
- Hammer movement. At every opening
command, the wings press the closing
stop-ledge for a second, thus facilitating
the release operation of the electric lock
connected to terminals 11-S.
It is only active if the wings are closed
and at the end of the work time or at the
1
st
manoeuvre after the system has been
powered;
a
mano-
- Recierre en la fase de apertura, las
fotocélulas detectan un obstáculo du-
rante la apertura de la hojas, causando
la inversión del movimiento hasta que
se cierran totalmente, dispositivo co-
nectado a los bornes 2-CX, dip n°8 y dip
n°2 (selector de funciones de dos vias)
colocados en OFF;
- Parada parcial, parada de la puerta si
se encuentra en movimiento con la con-
siguiente predisposición al cierre auto-
mático, dispositivo conectado a los bor-
nes 2-CX, dip n°8 en OFF y dip n°2 (se-
lector de funciones de dos vias) colo-
cado en ON;
- Parada total (1-2), parada de la puerta
excluyendo el posible ciclo de cierre
automático; para reactivar el movi-
miento es preciso actuar en el teclado
o en el mando a distancia);
Nota : La apertura de un contacto de
seguridad normalmente cerrado (2-C1,
2-CX, 1-2) es señalada por medio del
destello del LED de señalización (n°12).
- Función de las pruebas de seguridad.
Permite a la central comprobar la efi-
ciencia en los dispositivos de seguri-
dad después de cada comando de aper-
tura y cierre (véase pág. 18-19).
ACCESORIOS CONECTABLES
- Lámpara de señal de "puerta abierta"
(10-5);
- Lámpara ciclo. Lámpara que alumbra
la zona de maniobra: se queda encen-
dida a partir del momento en que las
hojas empiezan la apertura hasta el cie-
rre completo (incluyendo el tiempo de
cierre automático). Si no se habilita el
cierre automático, el cierre permane-
ce encendido sólo durante el movimien-
to (E-E3).
- Cerradura eléctrica (11-S);
OTRAS FUNCIONES
SELECCIONABLES
- Cierre automático . El temporizador de
cierre automático se autoalimenta en
fin-de-tiempo carrera en fase de aper-
tura. El tiempo prefijado regulable, sin
embargo, está subordinado a la inter-
vención de posibles accesorios de se-
guridad y se excluye después de una
intervención de parada o en caso de
falta de energía eléctrica;
- Detección de presencia obstáculo.
Con el motor parado (puerta cerrada,
abierta o en posición semi-abierta ob-
tenida a través de un comando de stop
total), anula cualquier función del trans-
misor o del botón en caso de obstáculo
detectado por los dispositivos de se-
guridad (por ejemplo: fotocélulas);
- Golpe de ariete. Cada vez que se da un
mando de apertura, las hojas presio-
nan en el tope de cierre por un segun-
do, facilitando la operación de desen-
ganche de la cerradura eléctrica conec-
tada en los bornes 11-S.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zm2