Dispositivos De Seguridad; Operacion; Alineación De La Banda - HYTROL RB Manual De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

• Secciones Descuadradas
Figure 21A
FRAME SPACER
(ESPACIADOR DE CAMA)
"Racked" conveyor sections will cause package to
travel toward side of conveyor.
transportador. Una luz intermitente o una advertencia visual similar puede ser
utilizada con o en lugar del dispositivo sonoro si es más efectivo de acuerdo a las
circunstancias.
Cuando el funcionamiento del sistema pueda ser seriamente obstruido o
adversamente afectado por el tiempo de retardo requerido, o cuando el intento de
advertencia pueda ser mal interpretado (ej., un área de trabajo con diversas líneas
de transportadores y los dispositivos de advertencia relacionados), advertencias
claras, concisas y legibles deben ser proporcionadas. las advertencias deben
indicar que los transportadores y los equipos relacionados pueden ser puestos
en marcha en cualquier momento, que existe un peligro y que el personal debe
mantenerse alejado. estas advertencias deben ser proporcionadas a lo largo del
transportador en áreas que no sean protegidas por la posición o la ubicación.
C) los transportadores controlados automáticamente y desde estaciones lejanas
y los transportadores donde las estaciones de funcionamiento no estén controla-
das por una persona o estén más allá del alcance de la voz y del contacto visual
de las áreas de conducción, áreas de carga, puntos de transferencia y otros sitios
potencialmente peligrosos localizados en la trayectoria del transportador que no
tenga protección por posición, ubicación o guardas, deberán ser equipados con
interruptores de parada de emergencia, cordones de parada de emergencia, inter-
ruptores de límite o dispositivos similares para paradas de emergencia.
todos estos dispositivos de parada de emergencia deberán ser fácilmente
identificables en las cercanías inmediatas a estos puntos potencialmente peli-
grosos, a no ser que estén protegidos dada su ubicación, posición o protegidos
con guardas. no se requieren los dispositivos de parada de emergencia donde el
diseño, el funcionamiento y la operación de tales transportadores no represente
un claro peligro para el personal.
el dispositivo de parada de emergencia debe actuar directamente en el con-
trol del transportador concerniente y no debe depender de la parada de cualquier
otro equipo. los dispositivos de parada de emergencia deben ser instalados de
tal forma que no puedan ser anulados desde otras localidades.
d) los controles, los actuadores inactivos o no usados y los cables, deberán ser
removidos de las estaciones de control y de los tableros de mando, junto con
los diagramas, indicadores, etiquetas de control y otros materiales obsoletos, los
cuales pueden confundir al operador.

dIspOsItIVOs de segUrIdad

a) todos los dispositivos de seguridad, incluyendo la conexión de dispositivos
eléctricos, deben estar dispuestos para operar en una manera de "autoprotec-
ción"; es decir, si se presenta una pérdida de corriente o una falla en el mismo
dispositivo, esto no debe representar ningún peligro.
b) paradas de emergencia y reactivadores. los controles del transportador
deberán estar dispuestos de tal manera que en caso de una parada de emergen-
cia, se requiera un activador o arrancador manual en la ubicación donde la parada
de emergencia se presenta para poder reanudar la operación del transportador o
transportadores y equipo asociado.
C) antes de volver a poner en marcha un transportador que haya sido detenido
por una emergencia, debe revisarse y determinar la causa de la parada. el dis-
positivo de arranque deberá ser bloqueado antes de intentar corregir o remover
la causa que originó la parada, a no ser que la operación del transportador sea
necesaria para determinar la causa o para solucionar el problema.
refiérase a ansI z244.1-1982, "american national standard for personnel
protection" - lockout/tagout of energy sources - minimum safety requirements
and OsHa standard number 29 CFr 1910.147 "the Control of Hazardous
energy (lockout/tagout)."
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)
"B"
"A"
(SHORT ROD)
(VARILLA CORTA)
(LONG ROD) CROSSBRACING
[(VARILLA LARGA) TIRANTE TENSOR]
TURNBUCKLE
(TENSOR)
secciones ¡descuadradas! del transportador hacen
que el producto se mueva hacia un lado del trans-
portador.

OPERACION

• Medidas de Seguridad en la
Operación
a) los transportadores deben ser operados únicamente por empleados
entrenados. el entrenamiento debe incluir instrucciones de operación
bajo condiciones normales y en situaciones de emergencia.
b) Cuando la seguridad de los trabajadores dependa de dispositivos
de parada y/o arranque, tales dispositivos deben mantenerse libres de
obstrucciones para permitir un acceso rápido.
C) el área alrededor de los puntos de carga y descarga debe man-
tenerse libre de obstrucciones, las cuales podrían poner en peligro al
personal.
d) ninguna persona debe subirse en la parte de conducción de carga
de un transportador bajo ninguna circunstancia al menos que esta per-
sona sea autorizada por el dueño o por el supervisor. bajo estas circun-
stancias, el empleado debe subirse solamente en un transportador que
tenga incorporadas dentro de su estructura, plataformas o estaciones
de control especialmente diseñadas para el traslado de personal. bajo
ninguna circunstancia, persona alguna debe subirse en cualquier parte
de un transportador vertical. los dueños de los transportadores deben
añadir señales de advertencia al transportador con el texto: "no subirse
en el transportador".
e) el personal que esté trabajando en/o cerca al transportador, debe
ser instruído en cuanto a la ubicación y operación de los dispositivos
de parada.
F) Un transportador debe ser utilizado para transportar solo los produc-
tos que sea capaz de manejar con seguridad.
g) bajo ninguna circunstancia las características de seguridad de un
transportador deben ser alteradas si tales alteraciones puden poner en
peligro al personal.
H) Inspecciones rutinarias deben llevarse a cabo al igual que programas
de mantenimiento preventivo y correctivo, con la finalidad de asegurar
que todos los dispositivos y medidas de seguridad sean conservados
en buen estado y funcionen correctamente.
I) el personal debe ser advertido de las posibles causas de peligros
potenciales tales como enredos en transportadores por llevar cabello
largo, ropa suelta o joyas, etc.
J) Como regla general, los transportadores no deberán limpiarse mien-
tras estén en funcionamiento. Cuando se requiera limpiar el transpor-
tador estando en movimiento y exista posibilidad de peligro, el personal
deberá ser advertido de ese posible riesgo.
• Alineación de la Banda
COmO se alInea la banda
la banda es alineada ajustando la polea motriz, la polea de retorno, el
rodillo tensor y el rodillo de retorno. los mismos principios de aline-
ación se aplican para los transportadores proporcionados con unidades
motrices de extremo, unidades motrices centrales o tensores internos.
InspeCCIOnes preVIas a la alIneaCIOn de la banda
antes de proceder a alinear la banda:
21
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rbi

Tabla de contenido