Alineación Y Tensión De La Cadena Motriz; Arranque Del Transportador; Medidas De Seguridad En El Mantenimiento; Lubricación - HYTROL RB Manual De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

• Alineación y Tensión de la Cadena Motriz
la cadena motriz y las catarinas deben ser revisadas periódicamente para que estén
correctamente tensas y alineadas. ajustes impropios causarán un desgaste excesivo en
los componentes de la cadena.
para aJUstar
1. remueva la guarda de cadena.
2. revise la alineación de las catarinas colocando un nivelador sobre sus caras (Fig. 23b).
suelte los tornillos y ajuste las catarinas a la medida necesaria. Una vez ajustadas, apriete
los tornillos nuevamente.
3. para ajustar la tensión de la cadena, suelte los tornillos que unen la base del motor a los
ángulos de montura en ambos lados del transportador.
4. apriete los tornillos tensores hasta que consiga la tensión de la cadena deseada. (Fig.
23a & 23C). atornille nuevamente.
5. lubrique la cadena siguiendo las instrucciones de lubricación.(pagina 23)
6. recoloque la guarda cadena de manera que no interfiera con la unidad motriz.
FIGURE 23B
DRIVE SHAFT
SPROCKET
(eJe de
transmIsIOn)
nunca remueva la guarda de cadena cuando el transportador esté en funcio-
namiento. siempre recoloque las guardas después de que los ajustes sean

• Arranque del Transportador

antes de poner en marcha el transportador, revise si hay objetos ajenos que
puedan haber sido dejados dentro del transportador durante la instalación. estos
objetos pueden causar serios daños durante el arranque.
después de poner en marcha el transportador y que esté operando, revise los
motores, reductores y partes en movimiento para estar seguro de que están
trabajando libremente.
debido a la cantidad de partes en movimiento del transportador, todo el per-
sonal en el área necesita ser advertido de que el transportador está a punto
de ponerse en marcha.

• Medidas de Seguridad en el Mantenimiento

a) el mantenimiento, tal como lubricación y ajustes, debe ser realizado solamente por
personal calificado y entrenado.
b) es importante que se establezca un programa de mantenimiento para asegurar
que todos los componentes del transportador, sean mantenidos en condiciones que
no constituyan un peligro para el personal.
C) Cuando un transportador esté parado por razones de mantenimiento, los disposi-
tivos de arranque o accesorios motorizados deben ser asegurados o desconectados
siguiendo un procedimiento diseñado para evitar cualquier arranque inesperado
que pueda causar heridas a la persona o grupos de personas involucrados con el
transportador.
d) antes de poner en marcha el equipo, vuelva a colocar todas las guardas y disposi-
tivos de seguridad en su lugar.
e) siempre que sea práctico, nO lubrique los transportadores mientras se encuentren
en movimiento. solo el personal entrenado, que tenga conocimiento de los peligros
del transportador en movimiento, se le permitirá lubricarlos de esta manera.
prOteCCIOnes de segUrIdad
mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad en sU pOsICIOn y en
bUenas COndICIOnes.
seÑales de adVertenCIa
mantenga todas las señales de advertencia en condiciones legibles y obedézcalas.
remítase a seguridad manual para ver ejemplos de señales de advertencia.
STRAIGHT EDGE
(nIVel)
SET SCREWS
(tOrnIllOs)
(CatarIna del
redUCtOr)
GEAR REDUCER
(redUCtOr)
¡preCaUCIOn!
hechos.
¡preCaUCIOn!
FIGURE 23A
MOTOR BASE PLATE
(plaCa de la base
DRIVE
PULLEY
(pOlea
mOtrIz)
DRIVE PULLEY
SPROCKET
(CatarIna de la
pOlea mOtrIz)
FIGURE 23C
(REQUIRES EXTRA POWER)
REDUCER
(Cadena demasIadO tensa
SPROCKET
[reQUIere mas pOtenCIa])
(tensIOn COrreCta)
• Lubricación
la cadena motriz ha sido pre-lubricada por el fabricante
mediante
ra una lubricación total de todos sus componentes. sin embar-
go, una lubricación apropiada y continua extenderá su vida útil
considerablemente.
la lubricación de la cadena motriz cumple varios propósitos:
• Proteger contra el desgaste de la unión de pines de la
• Lubricar las superficies de contacto entre la cadena y la
• Prevenir la oxidación o corrosión.
en operaciones bajo condiciones ambientales normales, lubrique
cada 2080 horas de operación o cada 6 meses, lo que ocurra prim-
ero. lubrique con un lubricante basado en petroleo no-detergente de
buen grado o sintético (ej. shell rotella or mobil 1) . para mejores
resultados, siempre utilice una brocha para lubricar la cadena genero-
samente. la viscosidad apropiada del lubricante afecta enormente el
fluido del mismo hacia las áreas internas de la cadena. refiérase a la
siguiente tabla para consultar la viscosidad de lubricante adecuada
para su aplicación.
el requerimiento de lubricación de la cadena motriz se vé afectado
considerablemente por las condiciones de operación. en condiciones
difíciles tales como: ambientes húmedos, ambientes con polvo, veloci-
dades excesivas, o temperaturas elevadas, se recomienda lubricar
la cadena con más frecuencia. lo apropiado sería que bajo estas
condiciones se establezca un programa de lubricación específico para
su aplicación. este programa podrá llevarse a cabo inspeccionando la
lubricacion suficiente de la cadena motriz en intervalos regulares de
tiempo. Una vez se ha determinado el intervalo en el cual la cadena
no se encuentra suficientemente lubricada, lubríquela y programe los
siguientes intervalos de acuerdo al intervalo anterior.
20-40
40-100
100-120
23
del mOtOr)
MOTOR/REDUCER
DRIVE
(mOtOr/redUCtOr
mOtrIz)
CHAIN TOO TIGHT
SPROCKET CENTERS
(CentrOs de
CatarInas)
CORRECT SLACK
2% OF SPROCKET CENTERS
(1/4" O 2% de CentrOs
entre CatarInas aprOX.)
un
proceso
de
sumersión
cadena
catarina
Temperatura Ambiente
(f˚)
(C˚)
-07-04
04-38
38-49
MOUNTING
BOLTS
(tOrnIllOs de
mOntaJe)
TAKE-UP
BOLTS
(tOrnIllOs
tensOres)
REDUCER
SPROCKET
(CatarIna del
redUCtOr)
CHAIN TOO LOOSE
(Cadena
demasIadO FlOJa)
APPROX. 1/4" OR
caliente
que
asegu-
SAE
ISO
20
46 or 68
30
100
40
150

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rbi

Tabla de contenido