Istruzioni Per L'UTente; Instructions Pour L'UTilisateur - Omega OC63TXA Instalación, Uso, Mantenimiento

Placa de coccion vidriocerámico
Tabla de contenido

Publicidad

4
IT
ISTRUZIONI
PER L'UTENTE
Installazione
Tutte le operazioni relative
all'installazione (allacciamento
elettrico) devono essere eseguite
da
personale
qualificato
secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni specifiche vedi
la parte riservata all'installato-
re.
Uso
ELEMENTI RISCALDANTI
TOUCH CONTROL
(Fig. 6-7)
Tasti a sfioramento
Tutte le operazioni possono essere
compiute tramite tasti a
sfioramento (sensori di tipo
capacitivo) posti sulla faccia
frontale della scheda; ad ogni
tasto corrisponde un display.
Ogni attività viene confermata da
un segnale acustico.
Accensione e spegnimento
"X"
Touch control
(Fig. 1a-1b-2a-2b-2c-2d)
Accensione del dispositivo
1.
Premere
il
tasto
sfioramento (
/
) per 2
secondi.
Il controllo viene attivato: gli
indicatori
di
livello
regolazione (3) mostrano "0"
ed i punti decimali (13)
lampeggiano.
La prossima operazione deve
essere
compiuta
entro
secondi, altrimenti il dispositivo
si spegne automaticamente.
Accensione della zona di cottura
All'accensione del dispositivo
con il tasto (1), l'accensione di
una zona di cottura deve
GB
INSTRUCTIONS
PERTAINING TO USER
Installation
All operations relative to
installation
(electric
connection) should be carried
out by skilled personnel in
conformity with the rules in
force.
As for the specific instructions
see part pertaining to installer.
Use
TOUCH CONTROL
HEATING ELEMENTS
(Figs. 6-7)
Touch sensitive keys
All
operations
can
performed
using
sensitive
keys
(capacitive
sensors) located on the front
of the control board; each key
has a corresponding display.
All actions are confirmed by
an audible signal.
Switching the appliance on and off
"X"
Touch control
(Figs. 1a-1b-2a-2b-2c-2d)
Switching on the appliance
a
1. Touch the touch key (
) for 2 seconds.
The control is powered on: the
power level indicators (3)
di
show "0" and the decimal
points (13) flash.
The next operation must be
performed within 10 seconds
or
the
appliance
10
automatically switch off.
Switching on a cooking zone
After
switching
on
appliance by pressing (1), a
cooking
zone
must
FR
INSTRUCTIONS
POUR L'UTILISATEUR
Installation
Toutes les opérations relatives à
l'installation (raccordement
électrique) doivent être faites
par un personnel qualifié, en
conformité avec les normes en
vigueur.
En ce qui concerne les
instructions spécifiques voir la
partie réservée à l'installateur.
Emploi
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
TOUCH CONTROL
(Fig. 6-7)
Touches à effleurement
be
Toutes les opérations peuvent
touch
être effectuées à l'aide des
touches
à
effleurement
(capteurs capacitifs), situés sur
le panneau avant de la carte ; à
chaque touche correspond un
display. Toute activité sera
confirmée par un signal sonore.
Mise en marche et arrêt.
"X"
Touch control
(Fig. 1a-1b-2a-2b-2c-2d)
Allumage du dispositif
1.
Toucher
la
/
effleurement (
/
2 secondes.
Le contrôle est activé : les
indicateurs
de
niveau
réglage (3) affichent « 0 » et les
décimales (13) clignotent.
L'opération suivante doit être
faite dans les 10 secondes,
will
sinon le dispositif s'éteint
automatiquement.
Allumage de la zone de cuisson
the
Lors de la mise en route du
dispositif à l'aide de la touche
be
(1), la zone de cuisson doit être
touche
à
) pendant
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido