Página 7
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts PondoVac 5 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Gebrauchsanleitung Festkupplung C-Storz Einlassverteiler Schmutzfangbeutel Klettband für Schmutzfangbeutel Feinfilterbeutel Produktbeschreibung PondoVac 5 ist ein Multifunktionssauger zum Reinigen von Gartenteich, Pool und Schwimmteich. Das Gerät eignet sich auch als Nass-Sauger im Haushalt. Geräteaufbau Beschreibung B Tragegriff Transportbügel Feststellschraube zum Feststellen des Transportbügels Netzschalter •...
– Erst nach Beseitigen der Störung darf das Gerät durch Aus- und Einschalten erneut in Betrieb genommen wer- den. Bestimmungsgemäße Verwendung PondoVac 5, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zum Absaugen von Teichschlamm. • Zum Reinigen von Teichen, Schwimmteichen und Pools.
- DE - Gerät zusammenbauen Räder montieren So gehen Sie vor: D 1. Rad in Radbuchse stecken. 2. Kraftvoll auf das Rad drücken bis es einrastet. Ausgang montieren Voraussetzung: Behälter ist geöffnet. (→ Behälter öffnen/schließen) So gehen Sie vor: E 1.
Página 12
- DE - Schläuche und Düsen anschließen So gehen Sie vor: I 1. Ablaufschlauch auf den Ausgang stecken und im Uhrzeigersinn drehen (Bajonettverschluss). – Wenn ausschließlich grobe Schmutzpartikel >1 mm (z. B. Blätter oder Haare) gesaugt werden, können Sie das Abwasser über den Feinfilterbeutel zurück in den Teich / das Becken leiten.
- DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Gerät schaltet nicht ein Keine Netzspannung Netzspannung einschalten Pumpengehäuse, Ablaufschlauch oder Rück- Schmutz entfernen schlagklappe verstopft Pumpe defekt Pumpe ersetzen Steckverbindung des Pumpenkabels geöffnet Steckverbindung schließen Feuchtigkeit in der Steckverbindung des Pum- Steckverbindung öffnen und an der Luft trock- penkabels nen lassen Ablaufschlauch liegt zu hoch...
- DE - Schmutzfangbeutel reinigen Voraussetzung: Behälter ist geöffnet. (→ Behälter öffnen/schließen) So gehen Sie vor: J 1. Klettband am Schmutzfangbeutel lösen. 2. Gummizug des Schmutzfangbeutels vom Einlassverteiler abziehen. 3. Schmutzfangbeutel entnehmen und entleeren. – Den Reißverschluss öffnen, um den Schmutzfangbeutel bequem zu entleeren. –...
• Gerät so weit wie möglich entleeren, eine gründliche Reinigung durchführen und auf Schäden überprüfen. • Sämtliche Schläuche, Rohrleitungen und Anschlüsse soweit wie möglich entleeren. • Gerät trocken und frostfrei lagern. Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite.
Página 16
- EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8 and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product PondoVac 5. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Velcro tape for debris collection bag Fine filter bag Product Description PondoVac 5 is a multi-purpose vacuum cleaner for cleaning garden ponds, pools and swimming ponds. It is also suita- ble for use as a wet vacuum cleaner in the home. Unit configuration Description ...
– The vacuum cleaner may only be restarted by switching it off and on after remedy of the malfunction. Intended use PondoVac 5, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • For pond sludge removal.
- EN - Assembling the vacuum cleaner Fitting the wheels How to proceed: D 1. Insert the wheel into the wheel bush. 2. Firmly push the wheel until it locks into place. Fitting the outlet Prerequisite: The tank is open. (→ Opening/closing the tank) How to proceed: ...
Página 21
- EN - Connecting the hoses and nozzles How to proceed: I 1. Attach the discharge hose to the outlet and twist it clockwise (bayonet closure). – If only coarse dirt particles >1 mm (e.g. leaves or hair) are to be removed, you can allow the waste water to flow back into the pond / pool via the fine filter bag.
- EN - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit does not switch on No mains voltage Switch on mains voltage Pump housing, discharge hose or non-return Remove dirt valve clogged. Defective pump Replace the pump. Plug connector of the pump cable open Close the plug connector.
- EN - Cleaning the debris collection bag Prerequisite: The tank is open. (→ Opening/closing the tank) How to proceed: J 1. Release the Velcro tape of the debris collection bag. 2. Pull the elastic of the debris collection bag from the intake distributor. 3.
• Empty all hoses, pipes and connections as far as possible. • Store the unit in a dry and frost-free place. Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
Página 25
- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, PondoVac 5 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Bande velcro pour sac de récupération d'impuretés Sac de filtre fin Description du produit PondoVac 5 est un aspirateur multifonctions pour le nettoyage de bassins de jardin, piscines et piscines naturelles. L'appareil peut également être utilisé comme aspirateur pour eau dans la maison. Structure de l'appareil Description ...
– Ce n'est qu'une fois le problème corrigé que l'appareil peut être remis en route grâce au bouton marche/arrêt. Utilisation conforme à la finalité PondoVac 5, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour aspirer la vase de bassin.
- FR - Assemblage de l'appareil Montage des roues Voici comment procéder : D 1. Insérer la roue dans la boîte d'essieu. 2. Appuyer fermement sur la roue jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Montage de la sortie Prérequis : Le réservoir est ouvert. (→ Ouvrir/fermer le réservoir) Voici comment procéder : ...
Página 30
- FR - Raccorder les tuyaux et suceurs Voici comment procéder : I 1. Débrancher le tuyau flexible d'écoulement de la sortie et le tourner dans le sens horaire (emboîtement à baïon- nette). – Si seules des particules de saleté grossières > 1 mm (par ex. feuilles ou cheveux) sont aspirées, vous pouvez rediriger l'eau d'évacuation vers l'étang / le bassin via le sac de filtre fin.
- FR - Dépannage Défaut Cause Remède L’appareil ne se met pas en service Aucune tension de réseau Mettre la tension de réseau en circuit Carter de pompe, tuyau d'écoulement ou clapet Retirer la saleté anti-retour bloqué La pompe est défectueuse Remplacer la pompe Prise du câble de pompe ouvert Fermer la prise...
- FR - Nettoyer le sac de récupération d'impuretés Prérequis : Le réservoir est ouvert. (→ Ouvrir/fermer le réservoir) Voici comment procéder : J 1. Détacher la bande velcro du sac de récupération d'impuretés. 2. Retirer l'élastique du sac de récupération d'impuretés du distributeur d'aspiration. 3.
• Stocker la pompe au sec et à l'abri du gel. Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
Página 34
- NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product PondoVac 5 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
Vuilopvangzak Klittenband voor vuilopvangzak Fijnfilterzak Productbeschrijving PondoVac 5 is een multifunctionele zuiger voor het reinigen van de tuinvijver, het zwembad en de zwemvijver. Het ap- paraat is ook geschikt als natte zuiger in het huishouden. Opbouw van apparaat Omschrijving B...
– Pas na oplossen van de storing mag het apparaat door uit- en weer inschakelen opnieuw in bedrijf worden geno- men. Beoogd gebruik PondoVac 5, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Voor het wegzuigen van vijverslib. • Om tuinvijvers, zwemvijvers en zwembaden schoon te maken.
- NL - Assemblage van het apparaat Wielen monteren Zo gaat u te werk: D 1. Wiel in de bus steken. 2. Krachtig op het wiel drukken tot deze vastklikt. Uitgang monteren Voorwaarde: Reservoir is geopend. (→ Reservoir openen/sluiten) Zo gaat u te werk: ...
Página 39
- NL - Slangen en mondstukken aansluiten. Zo gaat u te werk: I 1. Afvoerslang op de uitgang steken en rechtsom draaien (bajonetsluiting). – Wanneer uitsluitend grove vuildeeltjes > 1 mm (bijvoorbeeld bladeren of haren) worden aangezogen, kunt u het afvoerwater via de fijnfilterzak weer terug naar de vijver/het bassin leiden.
- NL - Storing verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat schakelt niet in Geen netspanning Schakel de netspanning in Pomphuis, afvoerslang of terugslagklep ver- Vuil verwijderen stopt Pomp defect Pomp vervangen Stekker van de pompkabel geopend Stekker aansluiten Vocht in de stekkerverbinding van de pompka- Stekkerverbinding openen en in de lucht laten drogen Afvoerslang ligt te hoog...
- NL - Vuilopvangzak reinigen Voorwaarde: Reservoir is geopend. (→ Reservoir openen/sluiten) Zo gaat u te werk: J 1. Klittenband van de vuilopvangzak losmaken. 2. Rubberen koord van de vuilopvangzak van de inlaatverdeler aftrekken. 3. Vuilopvangzak wegnemen en leeg maken. –...
• Maak alle slangen, buizen en aansluitingen zo goed mogelijk leeg. • Sla het apparaat droog en vorstvrij op. Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
Página 43
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto PondoVac 5 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Bolsa de filtro fino Descripción del producto PondoVac 5 es una aspiradora multifuncional para la limpieza de los estanques de jardín, piscinas y estanques para nadar. El equipo es también apropiado para la limpieza en el hogar en seco o mojado.
– Sólo tras la supresión del fallo está permitido poner el equipo en servicio desconectándolo y conectándolo. Uso conforme a lo prescrito PondoVac 5, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Para aspirar el lodo de estanque.
- ES - Montaje del equipo Montaje de las ruedas Proceda de la forma siguiente: D 1. Insertar la rueda en el buje. 2. Presionar fuertemente la rueda hasta que se enclave. Montaje de la salida Condición: El recipiente está abierto. (→ Abrir/cerrar el recipiente) Proceda de la forma siguiente: ...
- ES - Conecte las mangueras y las boquillas. Proceda de la forma siguiente: I 1. Enchufe la manguera en la salida y gire en el sentido de las agujas del reloj (cierre de bayoneta). – Si sólo se aspiran partículas de suciedad gruesas, de >1 mm (por ejemplo, hojas o pelos), puede reconducir el agua de salida por la bolsa de filtro fino hacia el estanque / la piscina.
- ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no se conecta. Ninguna tensión de red Conecte la tensión de alimentación Obturación en la carcasa de la bomba, en la Elimine la suciedad manguera de desagüe o en la clapeta de re- tención Bomba defectuosa Substituir la bomba...
Página 50
- ES - Limpiar la bolsa colectora de suciedad Condición: El recipiente está abierto. (→ Abrir/cerrar el recipiente) Proceda de la forma siguiente: J 1. Soltar la cinta velcro de la bolsa colectora de suciedad. 2. Tirar del tirador de goma de la bolsa colectora de suciedad del distribuidor de entrada. 3.
• Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas. Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
Página 52
- PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto PondoVac 5 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Fecho adesivo para saco colector Saco filtrante fino Descrição do produto PondoVac 5 é um aspirador multifuncional para limpar o lago de jardim e a piscina. O aparelho também pode ser utili- zado como aspirador para líquidos para trabalhos domésticos. Estrutura do aparelho Descrição...
Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoVac 5, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: • Para aspirar e evacuar o lodo de lagos e tanques de jardim. • Serve para limpar tanques de jardim, lagos de jardim e piscinas.
- PT - Montagem do aparelho Montar as rodas Proceder conforme descrito abaixo: D 1. Introduzir a roda na bucha. 2. Pressionar a roda até que tenha engatado. Montar a saída Condição prévia: O recipiente está aberto. (→ Abrir/Fechar o recipiente) Proceder conforme descrito abaixo: ...
Página 57
- PT - Ligar as mangueiras e os bicos Proceder conforme descrito abaixo: I 1. Aplicar a mangueira de descarga à saída e girar no sentido do horário (fecho de baioneta). – Na hipótese de serem aspiradas só impurezas grossas >1 mm (p. ex., folhas ou cabelo), a água deve passar pelo saco colector e depois pode retornar ao lago/piscina.
- PT - Eliminação de falhas Avaria/Falha Causa Remédio O aparelho não liga Ausência de alimentação eléctrica Ligar à corrente eléctrica Carcaça da bomba, mangueira de descarga ou Fazer limpeza válvula de retenção entupida Bomba defeituosa Substituir a bomba Conector aberto do cabo de alimentação da Fechar o conector bomba Presença de humidade no conector do cabo de...
Página 59
- PT - Limpar saco colector de impurezas Condição prévia: O recipiente está aberto. (→ Abrir/Fechar o recipiente) Proceder conforme descrito abaixo: J 1. Abrir a fita aderente do saco colector. 2. Tirar a fita de borracha do saco, no distribuidor de admissão. 3.
• Esvaziar, tanto quanto possível, as mangueiras, os tubos e os bocais de ligação. • Guardar o aparelho em recinto seco e à prova de geada. Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
Página 61
- IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
• Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoVac 5. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Nastro velcro per sacchetto dello sporco Sacchetto filtro fine Descrizione del prodotto PondoVac 5 è un aspiratore multifunzionale per la pulizia di stagni, piscine o laghetti. L'apparecchio è idoneo anche quale aspiratore ad umido per uso domestico. Struttura dell'apparecchio Descrizione ...
– L'apparecchio può essere rimesso in esercizio tramite spegnimento e riaccensione solo dopo aver eliminato l'in- conveniente. Impiego ammesso Il PondoVac 5, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per l'aspirazione di fango di laghetti • Per pulire laghetti, laghetti per nuotatori e piscine.
- IT - Montaggio dell'apparecchio Montaggio delle ruote Procedere nel modo seguente: D 1. Inserire la ruota nella bussola della ruota. 2. Premere energicamente sulla ruota sino a che si innesta. Montaggio dell'uscita Condizione: Il recipiente è aperto. (→ Apertura/chiusura del recipiente) Procedere nel modo seguente: ...
Página 66
- IT - Collegamento dei tubi flessibili e degli ugelli Procedere nel modo seguente: I 1. Inserire il tubo flessibile di scarico sull'uscita e ruotarlo in senso orario (chiusura a baionetta). – Se vengono aspirate solo particelle di sporcizia grossolane > 1 mm (ad esempio foglie o capelli) allora potete far ritornare l'acqua di scarico nello stagno/nel laghetto interponendo un sacchetto filtro fine.
- IT - Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non si avvia Manca la tensione di rete Inserire la tensione di rete. Alloggiamento pompa, tubo flessibile di scarico Eliminare lo sporco. o valvola di non ritorno intasati Pompa difettosa Sostituire la pompa.
Página 68
- IT - Pulizia del sacchetto di ritenuta sporco Condizione: Il recipiente è aperto. (→ Apertura/chiusura del recipiente) Procedere nel modo seguente: J 1. Staccare il velcro sul sacchetto di ritenuta sporco. 2. Sfilare cautamente il tirante di gomma del sacchetto di ritenuta sporco dal distributore di ingresso. 3.
• Svuotare il più possibile tubi flessibili, tubazioni e attacchi. • Immagazzinare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
Página 70
- DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af PondoVac 5 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
Página 72
Hjul Solid kobling C-Storz Indsugningsfordeler Slamsugerpose Burrebånd til slamsugerpose Finfilterpose Produktbeskrivelse PondoVac 5 er en multifunktionssuger til rensning af havedam, pool og svømmebassin. Apparatet kan også anvendes som vådsuger i husholdningen. Modulopbygning Beskrivelse B Bærehåndtag Transportbøjle Fastgørelsesskrue til fiksering af transportbøjlen Strømafbryder...
– Apparatet må først tages i brug uge ved at slukke og tænde for det, efter fejlen er afhjulpet. Anvendelse i henhold til bestemmelser PondoVac 5, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: • Til udsugning af damslam. • Til rengøring af havedamme, bassiner og pools.
- DA - Samling af apparatet Montering af hjul Sådan gør du: D 1. Sæt hjulet i hjulmuffen. 2. Tryk hårdt på hjulet, til det går i indgreb. Montering af udgang Forudsætning: Beholderen er åbnet. (→ Åbne/lukke beholderen) Sådan gør du: ...
Página 75
- DA - Tilslutning af slanger og dyser Sådan gør du: I 1. Sæt udløbsslangen på udgangen, og drej den i urets retning (bajonetlås). – Hvis der udelukkende suges grove smudspartikler >1 mm (f.eks blade eller hår), kan spildevandet ledes via finfil- terposen tilbage i dammen/bassinet.
- DA - Fejlafhjælpning Fejl Årsag Udbedring Apparatet tænder ikke Ingen netspænding Tænd for netspænding Pumpehus, afløbsslange eller kontraventil til- Fjern snavset stoppet Pumpen er defekt Udskift pumpen Pumpekablets stikforbindelse åbnet Luk stikforbindelsen Fugt i pumpekablets stikforbindelse Åbn stikforbindelsen, og lad den lufttørre Afløbsslangen ligger for højt Læg afløbsslangen lavere (maks.
- DA - Rengøring af slamsugerpose Forudsætning: Beholderen er åbnet. (→ Åbne/lukke beholderen) Sådan gør du: J 1. Løsn burrebåndet på slamsugerposen. 2. Træk slamsugerposens elastikbånd af indsugningsfordeleren. 3. Tag slamsugerposen ud, og tøm den. – Åbn lynlåsen for nemt at kunne tømme slamsugerposen. –...
• Tøm apparatet så godt som muligt, rengør det grundigt og kontroller for skader. • Tøm så vidt muligt alle slanger, rørledninger og tilslutninger. • Opbevar apparatet tørt og frostfrit. Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
Página 79
- NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet PondoVac 5 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Hjul Fast kobling C-Storz Innløpsfordeler Slamoppsamlingspose Borrelås for støvpose Finfilterpose Produktbeskrivelse PondoVac 5 er en multifunksjonsstøvsuger for rengjøring av hagedammer, bassenger og badedammer. Enheten er også egnet som våtstøvsuger i husholdningen. Apparatets oppbygning Beskrivelse B Bærehåndtak Transportbøyle Låseskruen for å feste transportbøylen Strømbryter...
– Først etter at man har rettet feilen er det mulig å slå apparatet av og på igjen og fortsette å bruke det. Tilsiktet bruk PondoVac 5, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • For slamsuging i dammen.
- NO - Sette apparatet sammen Montere hjul Slik går du frem: D 1. Stikk hjulet i hjulhylsen. 2. Trykk hjulet hardt på plass til det går i lås. Montere utløpet Forutsetning: Beholderen er åpnet. (→ Åpne/lukke beholderen) Slik går du frem: ...
Página 84
- NO - Tilkobling av slange og munnstykke Slik går du frem: I 1. Koble avløpsslangen til utløpet og drei med urviseren (bajonettlås). – Hvis stort sett grove partikler > 1 mm (f.eks. blader eller hår) skal suges, kan du føre avløpsvannet gjennom finfil- terposen tilbake i dammen/bekken.
- NO - Utbedrefeil Feil Årsak Utbedring Apparatet slår seg ikke på Ingen nettspenning Slå på nettspenning Pumpehus, avløpsslange eller tilbakeslagsven- Fjern smusset til tilstoppet Pumpe defekt Skifte pumpen Kontakten til pumpekabelen åpnet Lukk pluggforbindelsen Fuktighet i kontakten til pumpekabelen Åpne pluggforbindelsen og la den lufttørke Avløpsslangen ligger for høyt Legg avløpsslangen lavere (maks 2 m over der...
- NO - Rengjøre smussfangerbøylen Forutsetning: Beholderen er åpnet. (→ Åpne/lukke beholderen) Slik går du frem: J 1. Løsne borrelåsen på smussfangerbøylen. 2. Trekk gummitungen på smussfangerbøylen av innløpsventilen. 3. Ta av smussfangerbøylen og tøm. – Åpne glidelåsen for å tømme smussfangerbøylen på en enkel måte. –...
Página 87
• Samtlige slanger, rørledninger og tilkoblinger må tømmes så godt det er mulig. • Oppbevar apparatet tørt og frostfritt. Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside.
Página 88
- SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
• Genomför inte tekniska ändringar på apparaten. Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt PondoVac 5 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
Hjul Fast koppling C-Storz Inloppsfördelare Smutspåse Kardborrband för smutspåse Finfilterpåse Produktbeskrivning PondoVac 5 är en multifunktionssugare för rengöring av trädgårdsdammar, pooler och simbassänger. Apparaten kan även användas som våtsugare i hushållet. Apparatens konstruktion Beskrivning B Bärhandtag Transportbygel Låsskruv för att fästa transportbygeln Nätströmbrytare...
– Först när störningen har åtgärdats får apparaten tas i drift på nytt genom att den först slås ifrån och därefter slås på igen. Ändamålsenlig användning PondoVac 5, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Avsedd för uppsugning av slam i dammar. • För rengöring av dammar, simbassänger och pooler.
- SV - Montera samman apparaten Montera hjulen Gör så här: D 1. Sätt in hjulet i hjulhylsan. 2. Tryck in hjulet kraftigt tills det snäpper in. Montera utgången Förutsättning: Behållaren är öppen. (→ Öppna/stänga behållaren) Gör så här: E 1.
Página 93
- SV - Ansluta slangar och munstycken Gör så här: I 1. Anslut utloppsslangen till utgången och vrid därefter medsols (bajonettkoppling). – Om endast grova smutspartiklar > 1 mm (t ex löv eller hår) ska sugas upp, kan smutsvattnet ledas tillbaka till dammen/bassängen via finfilterpåsen.
- SV - Felavhjälpning Störning Orsak Åtgärd Apparaten slås inte på Nätspänning saknas Koppla till nätspänningen Pumphuset, utloppsslangen eller backventilen Ta bort smuts är tilltäppt Pumpen defekt Byt ut pumpen Kontaktdonet för pumpkabeln har öppnats Stäng kontaktdonet Fukt har trängt in i kontaktdonet för pumpka- Öppna kontaktdonet och låt den lufttorka beln Utloppsslangen ligger för högt...
- SV - Rengöra smutspåsen Förutsättning: Behållaren är öppen. (→ Öppna/stänga behållaren) Gör så här: J 1. Lossa på kardborrbandet vid smutspåsen. 2. Dra av smutspåsens gummiband från inloppsfördelaren. 3. Ta av och rengör smutspåsen. – Öppna blixtlåset för att kunna tömma smutspåsen bekvämt. –...
Página 96
• Töm enheten så gott som möjligt, rengör den noggrant och kontrollera om den har skadats. • Töm samtliga slangar, rörledningar och anslutningar så gott som möjligt. • Förvara apparaten torrt och frostfritt. Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
Página 97
- FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
• Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia. Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella PondoVac 5 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
• Itsepintaisten likaantumisten puhdistamiseen Käyttöohje Pyörä Kiintoliitin C-Storz Imujakaja Liankeräyspussi Tarrakiinnityshihna liankeräyspussille Hienosuodatinpussi Tuotekuvaus PondoVac 5 on monitoimi-imuri puutarhalammikoiden, uima-altaiden ja uintilammikoiden puhdistukseen. Laite soveltuu myös märkäimuriksi kotitalouksiin. Laitteen rakenne Kuvaus B Kantokahva Kuljetussanka Säätöruuvi kuljetussangan säätöä varten Verkkokytkin •...
– Vasta häiriön poistamisen jälkeen saa laitteen ottaa uudelleen käyttöön kytkemällä se pois ja päälle. Määräystenmukainen käyttö PondoVac 5, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Lammikkoliejun poisimemiseen. • Lammikoiden, uimalammikoiden ja uima-altaiden puhdistukseen. • Laitetta saa käyttää vain liankeräyspussin kanssa.
- FI - Laitteen kokoaminen Pyörien asennus Toimit näin: D 1. Aseta pyörä pyöräliittimeen. 2. Paina pyörää voimakkaasti, kunnes se lukittuu. Ulostulon asennus Edellytys: Säiliö on avattu. (→ Säiliön avaaminen/sulkeminen) Toimit näin: E 1. Tarkasta takaiskuventtiilillä varustetun sovittimen oikea kiinnitys. –...
Página 102
- FI - Letkujen ja suuttimien yhdistäminen Toimit näin: I 1. Työnnä poistoletku ulostuloon ja kierrä myötäpäivään (bajonettiliitäntä). – Jos imetään ainoastaan karkeita likahiukkasia >1 mm (esim. lehtiä tai hiuksia), voit johtaa poistoveden hieno- suodatinpussin kautta takaisin lammikkoon/altaaseen. – Johda liejuinen vesi aina pois. 2.
- FI - Häiriöiden korjaaminen Häiriö Korjaus Laite ei kytkeydy päälle Ei verkkojännitettä Kytke verkkojännite päälle Pumppukotelo, poistoletku tai takaiskuventtiili Poista lika tukkeutunut Pumppu viallinen Vaihda pumppu Pumppukaapelin pistoliitin avattu Sulje pistoliitin Kosteutta pumppukaapelin pistoliittimessä Avaa pistoliitin ja anna sen kuivua ilmassa Poistoletku on liian korkealla Aseta poistoletku alemmas (enint.
Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Hävittäminen O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
Página 106
- HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
• Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken. Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék PondoVac 5 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
– Csak a hiba megszüntetése után szabad a készüléket ki- és bekapcsolással ismét üzembe helyezni. Rendeltetésszerű használat PondoVac 5, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • A tó iszapjának leszívásához. • Tavak, fürdésre használt tavak és úszómedencék tisztítására.
- HU - A készülék összeszerelése Kerekek beszerelése Ez az alábbiak szerint végezhető el: D 1. Illessze be a kereket a kerékagyperselybe. 2. Nyomja meg erősen a kereket, hogy az hallhatóan bepattanjon. A kimenet felszerelése Feltétel: A tartály nyitva van. (→ A tartály kinyitása/zárása) Ez az alábbiak szerint végezhető...
Página 111
- HU - Tömlők és szívófejek csatlakoztatása Ez az alábbiak szerint végezhető el: I 1. Dugja rá a lefolyótömlőt a kimenetre és forgassa az óramutató járásával egyező irányba (bajonettzár). – Ha a készülékkel kizárólag durva, 1 mm-nél nagyobb szennyrészecskéket (pl. leveleket vagy hajat/szőrt) szívnak fel, akkor a szennyvíz a finomszűrős zsákon keresztül visszavezethető...
- HU - Hibaelhárítás Hiba Megoldás A készülék nem kapcsol be. Nincs hálózati feszültség. Kapcsolja be a hálózati feszültséget. Eldugult a szivattyúház, a lefolyótömlő vagy a Távolítsa el a szennyeződést. visszacsapó szelep. A szivattyú meghibásodott. Cserélje ki a szivattyút. A szivattyúkábel dugaszolható összekötője Zárja a dugaszolható...
Página 113
- HU - A szennyfogó tartály tisztítása Feltétel: A tartály nyitva van. (→ A tartály kinyitása/zárása) Ez az alábbiak szerint végezhető el: J 1. Oldja a tépőzáras szalagot a szennyfogó tartályon. 2. Húzza le a szennyfogó tartály gumi összehúzóját a beömlő elosztóról. 3.
• Az összes tömlőt, csővezetéket és csatlakozást amennyire csak lehet, ki kell üríteni. • A szivattyút szárazon, fagymentes helyen kell tárolni. Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál.
Página 115
- PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
• Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę. Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując PondoVac 5, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą...
Taśma rzepowa dla worka do zbierania zanieczyszczeń Worek filtra precyzyjnego Opis produktu PondoVac 5 jest wielofunkcyjnym odkurzaczem do czyszczenia stawów ogrodowych, basenów i stawów pływackich. To urządzenie nadaje się również do odkurzania na mokro w gospodarstwie domowym. Budowa urządzenia Opis ...
– Dopiero po usunięciu przyczyny usterki wolno ponownie uruchomić urządzenie przez wyłączenie i włączenie. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoVac 5, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do odsysania szlamu stawowego. • Do czyszczenia stawów, stawów rekreacyjnych i basenów.
- PL - Montaż urządzenia Zamontowanie kół Należy postępować w sposób następujący: D 1. Oś koła włożyć do tulei. 2. Mocno nacisnąć na koło, aż do zatrzaśnięcia zaczepu. Zamontowanie wylotu Warunek: Zbiornik jest otwarty. (→ Otwieranie/zamykanie zbiornika) Należy postępować w sposób następujący: ...
Página 120
- PL - Podłączenie węży i dysz Należy postępować w sposób następujący: I 1. Wąż odpływu nałożyć na wylot i przekręcić go w kierunku ruchu wskazówek zegara (zamknięcie bagnetowe). – Jeżeli odsysane są wyłącznie duże cząsteczki zanieczyszczeń > 1 mm (np. liście lub włosy), to ścieki można kie- rować...
- PL - Mycie worka do zbierania zanieczyszczeń Warunek: Zbiornik jest otwarty. (→ Otwieranie/zamykanie zbiornika) Należy postępować w sposób następujący: J 1. Odłączyć taśmę rzepową przy worku do zbierania zanieczyszczeń. 2. Zdjąć ściągacz gumowy worka do zbierania zanieczyszczeń z rozdzielacza wlotowego. 3.
Página 123
• Wszystkie węże, rurociągi i przyłącza opróżnić na tyle, na ile jest to możliwe. • Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym i nienarażonym na działanie mrozu. Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać.
Página 124
- CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
• Nikdy neprovádějte technické změny na přístroji. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku PondoVac 5 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
Suchý zip pro pytlík na nečistoty Pytlík s jemným filtrem Popis výrobku PondoVac 5 je multifunkční vysavač k čištění zahradních jezírek, bazénů a koupacích jezírek. Přístroj se hodí také jako vysavač pro vysávání mokrých nečistot v domácnosti. Konstrukce přístroje Popis ...
– Teprve po odstranění poruchy lze přístroj vypnutím a zapnutím opět uvést do provozu. Použití v souladu s určeným účelem PondoVac 5, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K odsávání rybničního kalu. • K čištění jezírek, koupališť a bazénů.
- CS - Sestavení přístroje Namontujte kolečka Postupujte následovně: D 1. Kolečko zasuňte do pouzdra kolečka. 2. Kolečko silně zatlačte, dokud nezaskočí. Namontujte výstup Předpoklad: Nádoba je otevřená (→ Nádobu otevřete a zavřete) Postupujte následovně: E 1. Zkontrolujte správné usazení adaptéru se zpětnou klapkou. –...
Página 129
- CS - Připojte hadice a trysky Postupujte následovně: I 1. Odtokovou hadici nasuňte na výstup a otáčejte ve směru hodinových ručiček (bajonetový uzávěr). – Pokud dochází k nasávání výhradně hrubých nečistot >1 mm (např. listů a vlasů), můžete čištěnou vodu odvádět přes jemný...
- CS - Odstraňování poruch Porucha Příčina Náprava Přístroj se nezapíná Chybí síťové napětí Zapněte síťové napětí Plášť čerpadla, odtoková hadice nebo zpětná Odstraňte nečistoty klapka jsou ucpané Defektní čerpadlo Čerpadlo vyměňte Zástrčkový konektor kabelu čerpadla je ote- Zavření zástrčkový konektor vřený...
Página 131
- CS - Vyčistěte pytlík na nečistoty Předpoklad: Nádoba je otevřená (→ Nádobu otevřete a zavřete) Postupujte následovně: J 1. Uvolněte suchý zip pro pytlík na nečistoty. 2. Sejměte gumový napínák pytlíku na nečistoty z vtokového rozdělovače. 3. Pytlík na nečistoty vyjměte a vyprázdněte. –...
• Veškeré hadice, potrubí a přípojky vyprazdňujte tak dlouho, jak jen je to možné. • Přístroj osušte a uskladněte chráněný před mrazem. Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší...
Página 133
- SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
• Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny. Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou PondoVac 5 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
Vrecko na zachytávanie nečistoty Lepiaca páska na zberné vrecko na nečistotu Vrecko jemného filtra Popis výrobku PondoVac 5 je multifunkčný vysávač na čistenie záhradných jazierok, bazénov a kúpacích jazierok Prístroj sa takisto hodí ako mokrý vysávač v domácnosti Zloženie zariadenia Popis ...
– Až po odstránení poruchy sa môže prístroj vypnutím a zapnutím znovu uviesť do prevádzky. Použitie v súlade s určeným účelom PondoVac 5, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: • Na odsávanie bahna z jazierka. • Na čistenie jazierok, jazierok na kúpanie a bazénov.
- SK - Zostavenie prístroja Montáž kolies Postupujte nasledovne: D 1. Koleso zasuňte do ložiska kolesa. 2. Na koleso poriadne zatlačte, kým nezapadne. Montáž výstupu Predpoklad: Nádoba je otvorená. (→ Otvorenie/zatvorenie nádoby) Postupujte nasledovne: E 1. Skontrolujte upevnenie adaptéra so spätnou klapkou. –...
Página 138
- SK - Pripojenie hadíc a dýz Postupujte nasledovne: I 1. Odtokovú hadicu zasuňte na výstup a otáčajte v smere hodinových ručičiek (bajonetový uzáver). – Keď sa vysávajú len hrubé čiastočky nečistôt >1 mm (napr. listy alebo vlasy), môžete odpadovú vodu cez vrecko jemného filtra odviesť...
- SK - Odstráňte poruchu Porucha Príčina Náprava Prístroj sa nechce zapnúť Chýba sieťové napätie Zapnite sieťové napätie Upchaté teleso čerpadla, odtoková hadica Odstráňte nečistotu alebo spätná klapka Chybné čerpadlo Vymeňte čerpadlo Otvorené zástrčkové spojenie kábla čerpadla Zatvorte zástrčkové spojenie Vlhkosť...
- SK - Čistenie vrecka na nečistotu Predpoklad: Nádoba je otvorená. (→ Otvorenie/zatvorenie nádoby) Postupujte nasledovne: J 1. Uvoľnite lepiacu pásku na vrecku na zachytávanie nečistoty. 2. Gumený popruh opatrne stiahnite z napúšťacieho rozdeľovača. 3. Vrecko na zachytávanie nečistoty vyberte a vyprázdnite. –...
Página 141
• Všetky hadice, potrubia a pripojenia čo možno v najväčšej miere vyprázdnite. • Prístroj skladujte v suchu a chráňte pred mrazom. Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť...
Página 142
- SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
• Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati. Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka PondoVac 5 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
Vrečka za umazanijo Sprijemalni trak za vrečko za umazanijo Vreča s finim filtrom Opis izdelka PondoVac 5 je večfunkcijski sesalnik za čiščenje vrtnega ribnika, bazena ali ribnika za plavanje. Naprava je primerna tudi za mokro sesanje v gospodinjstvu. Zgradba naprave Opis ...
– Šele ko odpravite motnjo, lahko ponovno zaženete napravo, tako da jo izklopite in ponovno vklopite. Pravilna uporaba PondoVac 5, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Za odsesovanje mulja iz ribnika. • Za čiščenje ribnikov in bazenov.
- SL - Sestavljanje naprave Montaža koles Postopek je naslednji: D 1. Vtaknite kolo v pušo za kolo. 2. Močno pritisnite na kolo, da se zaskoči. Montaža odvoda Predpostavka: Posoda je odprta. (→ Odpiranje/zapiranje posode) Postopek je naslednji: E 1.
Página 147
- SL - Priklop cevi in šob Postopek je naslednji: I 1. Vtaknite odvodno cev na odvod in jo zavrtite v smeri urinega kazalca (bajonetno zapiralo). – Če se sesajo samo grobi delci umazanije >1 mm (npr. listje ali lasje), lahko odpadno vodo preko vreče s finim filtrom speljete nazaj v ribnik/bazen.
- SL - Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Ukrep Naprava se ne vklopi Ni omrežne napetosti Vklopite omrežno napetost Ohišje črpalke, odvodna cev ali protipovratna Odstranite umazanijo. loputa so zamašeni. Črpalka je okvarjena. Zamenjajte črpalko. Vtična povezava kabla črpalke je odprta. Zaprite vtično povezavo.
- SL - Čiščenje vreče za umazanijo Predpostavka: Posoda je odprta. (→ Odpiranje/zapiranje posode) Postopek je naslednji: J 1. Sprostite sprijemalni trak na vreči za umazanijo. 2. Snemite elastiko vreče za umazanijo z vstopnega razdelilnika. 3. Odstranite vrečo za umazanijo in jo izpraznite. –...
• Izpraznite vse gibke cevi, cevovode in priključke, kolikor je mogoče. • Napravo skladiščite na suhem mestu s temperaturo nad lediščem. Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
Página 151
- HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
• Nikada ne obavljajte tehničke izmjene na uređaju. Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom PondoVac 5 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
Vrećica za prljavštinu Čičak-vrpca za vrećicu za prljavštinu Vrećica s finim filtrom Opis proizvoda PondoVac 5 je višenamjenski usisivač za čišćenje vrtnog jezerca, bazena i jezerca za kupanje. Uređaj je također prikladan za vlažno usisavanje u kućanstvu. Sastav uređaja Opis ...
– Tek nakon uklanjanja smetnje smijete ponovno pustiti uređaj u rad tako da ga isključite i uključite. Namjensko korištenje PondoVac 5, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za ispumpavanje mulja iz jezeraca. • Za čišćenje jezeraca, jezeraca za plivanje i bazena.
- HR - Sastavljanje uređaja Montaža kotača Postupite na sljedeći način: D 1. Utaknite kotač u utičnicu kotača. 2. Pritisnite snažno kotač dok ne sjedne na svoje mjesto. Montaža izlaza Preduvjet: Spremnik je otvoren. (→ Otvaranje/zatvaranje spremnika) Postupite na sljedeći način: ...
Página 156
- HR - Priključivanje crijeva i mlaznica Postupite na sljedeći način: I 1. Utaknite odvodno crijevo u izlaz i okrećite ga u smjeru kazaljke na satu (bajunetni zatvarač). – Ako se usisavaju isključivo grube čestice prljavštine > 1 mm (npr. lišće ili kosa), možete odvoditi otpadnu vodu preko vrećice s finim filtrom natrag u jezerce/bazen.
- HR - Otklanjanje neispravnosti Neispravnost Uzrok Rješenje Uređaj se ne uključuje Nema električnog napajanja Uključite električno napajanje Kućište crpke, odvodno crijevo ili povratna Uklonite prljavštinu zaklopka začepljeni Crpka neispravna Zamijenite crpku Utična spojnica kabela crpke otvorena Zatvorite utični spoj Vlaga u utičnoj spojnici kabela crpke Otvorite utičnu spojnicu i ostavite je da se osuši na zraku...
- HR - Čišćenje vrećice za prljavštinu Preduvjet: Spremnik je otvoren. (→ Otvaranje/zatvaranje spremnika) Postupite na sljedeći način: J 1. Otpustite čičak-vrpcu na vrećici za prljavštinu. 2. Uklonite gumeni nastavak vrećice za prljavštinu s ulaznog razdjelnika. 3. Uklonite i ispraznite vrećicu za prljavštinu. –...
• Sva crijeva, cijevi i priključke što više ispraznite. • Uređaj osušite i uskladištite na mjesto zaštićeno od mraza. Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
Página 160
- RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului PondoVac 5 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Bandă cu scai pentru sacul de colectare a deşeurilor Sac filtru fin Descrierea produsului PondoVac 5 este un aspirator multifuncţional pentru curăţarea iazului de grădină, piscinei şi bazinului de înot. Aparatul este adecvat şi ca aspirator umed în gospodărie. Structura echipamentului Descriere ...
– Abia după înlăturarea defecţiunii se poate repune aparatul din nou în funcţiune prin deconectare şi conectare. Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoVac 5, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru aspirarea nămolului din iaz.
- RO - Asamblarea aparatului Montarea roţilor Procedaţi după cum urmează: D 1. Introduceţi roata în bucşa de roată. 2. Apăsaţi puternic pe roată până când se fixează în poziţie. Montarea ieşirii Condiţia necesară: Recipientul este deschis. (→ Deschiderea/închiderea recipientului) Procedaţi după...
Página 165
- RO - Racordarea furtunurilor şi duzelor Procedaţi după cum urmează: I 1. Cuplaţi furtunul de golire la ieşire şi rotiţi în sens orar (închizător tip baionetă). – Dacă se aspiră exclusiv particule grosiere de murdărie >1 mm (de ex. frunze sau păr), puteţi să dirijaţi apa uzată înapoi în iaz / bazin prin sacul filtrului fin.
- RO - Resetarea defecțiunii Defecţiune Cauză Remediere Aparatul nu porneşte Nicio tensiune de reţea Conectaţi tensiunea de reţea Carcasa pompei, furtunul de golire sau clapeta Înlăturaţi murdăria de sens înfundată Pompă defectă Înlocuiţi pompa Conexiunea cu fişă a cablului pompei deschisă Închideţi conexiunea cu fişă...
- RO - Curăţarea sacului de colectare a deşeurilor Condiţia necesară: Recipientul este deschis. (→ Deschiderea/închiderea recipientului) Procedaţi după cum urmează: J 1. Desfaceţi banda cu scai de la sacul de colectare a deşeurilor. 2. Trageţi elasticul sacului de colectare a deşeurilor de la distribuitorul de admisie. 3.
Página 168
• Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi ferit de îngheţ. Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
Página 169
- BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
• Никога не извършвайте технически промени по уреда. Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаPondoVac 5 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
Залепяща се лента за торбичката за за улавяне на замърсяванията Торбичка с фин филтър Описание на продукта PondoVac 5 това е мултифункционална прахосмукачка за почистване на градинско езеро, басейн и езеро за плуване. Уредът може да се използва и като прахосмукачка за мокро почистване в домакинството. Устройство на уреда...
– Едва след отстраняване на повредата уредът може да се пусне отново в експлоатация чрез изключване и включване. Употреба по предназначение PondoVac 5, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу: • За изсмукване на тинята от градинското езеро. • За почистване на езера, езера за плуване и басейни.
- BG - Сглобяване на уреда Монтаж на колелата Процедирайте по следния начин: D 1. Поставете колелото във втулката за колелото. 2. Натиснете силно върху колелото, докато се фиксира. Монтиране на изхода Предпоставка: Резервоарът е отворен. (→ отваряне/затваряне на резервоара) Процедирайте...
Página 174
- BG - Свързване на маркучи и дюзи Процедирайте по следния начин: I 1. Поставете изпускателния маркуч на входа и завъртете в посока на часовниковата стрелка (байонетен за- твор). – Ако се засмукват само големи отпадъци >1 mm (напр. листа или косми), може да отведете отпадъчната вода...
- BG - Отстраняване на неизправности Повреда Причина Помощ за отстраняване Уредът не включва Липсва мрежово напрежение Включете мрежовото напрежение Запушен корпуса на помпата, изпускателен Отстранете замърсяванията маркуч или възвратен клапан Дефектна помпа Сменете помпата Отворено щепселно съединение на кабела Затворете...
- BG - Почистване на торбичката за улавяне на замърсяванията Предпоставка: Резервоарът е отворен. (→ отваряне/затваряне на резервоара) Процедирайте по следния начин: J 1. Освободете залепващата се лента от торбичката за улавяне на замърсяванията. 2. Издърпайте гумения пръстен на торбичката за улавяне на замърсяванията на входния разпределител. 3.
• Изпразнете всички маркучи, тръбопроводи и връзки, доколкото е възможно. • Съхранявайте уреда на сухо и защитено от замръзване място. Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата...
Página 178
- UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
Página 179
• Ніколи не здійснюйте технічних змін на пристрої. Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію PondoVac 5, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
Мішок брудовловлювача Клейка стрічка для мішка брудовловлювача Мішок із фільтром тонкого очищення Опис виробу PondoVac 5 — це багатофункціональний всмоктувальний прилад для очищення садових ставків, басейнів та водоймищ. Прилад підходить для застосування в режимі мокрого відсмоктування. Встановлення пристрою Опис B Ручка...
– Тільки після усунення несправності прилад можна знову вводити в експлуатацію шляхом вимкнення й увімкнення. Використання пристрою за призначенням PondoVac 5, надалі «Пристрій», можна використовувати лише так, як описано нижче: • Для аспірації ставкового мулу. • Для очищення ставків, басейнів і водоймищ.
- UK - Збирання приладу Монтаж коліс Необхідно виконати наступні дії: D 1. Вставити колесо в гніздо колеса. 2. Із зусиллям притиснути колесо, щоб воно зафіксувалося. Монтаж виходу Умова: резервуар має бути відкритий. (→ Відкриття/закриття резервуару) Необхідно виконати наступні дії: ...
Página 183
- UK - Під’єднання шлангів і форсунок Необхідно виконати наступні дії: I 1. Вставити зливний шланг на виході та закрутити за годинниковою стрілкою (байонетний замок). – Коли всмоктуються виключно великі частинки бруду > 1 мм (наприклад, листя або волосся), можна повер- нути...
• Максимально спорожнити усі шланги, трубопроводи та під’єднання. • Зберігайте прилад у сухому й захищеному від морозу місці. Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини...
Página 187
- RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
• Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства. Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию PondoVac 5, Вы сде- лали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
Мешок грязеуловителя Клейкая лента для мешка грязеуловителя Мешок с мелкопористым фильтром Описание изделия PondoVac 5 многофункциональный илосос для очистки садовых прудов, бассейнов и плавательных прудов. Прибор подходит для эксплуатации в режиме мокрого отсоса в хозяйстве. Установка прибора Описание B Ручка...
– Только после устранения неисправности прибор можно снова ввести в эксплуатацию путем выключения и включения. Использование прибора по назначению PondoVac 5, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: • Для аспирации прудового ила. • Для очистки прудов, бассейнов и водоемов.
- RU - Сборка прибора Монтаж колес Необходимо выполнить следующие действия: D 1. Вставить колесо в гнездо колеса. 2. С усилием прижать колесо, чтобы оно зафиксировалось. Монтаж выхода Исходное условие: емкость открыта. (→ Открытие/закрытие емкости) Необходимо выполнить следующие действия: E 1.
Página 192
- RU - Подключение шлангов и форсунок Необходимо выполнить следующие действия: I 1. Вставить сливной шланг на выходе и закрутить по часовой стрелке (байонетный замок). – Когда всасываются исключительно крупные частицы грязи > 1 мм (например, листья или волосы), в пруд/водохранилище...
• Максимально опорожнить устройство, основательно прочистить и проверить на наличие повреждений. • Максимально опорожнить шланги, трубопроводы и соединения. • Хранить прибор в сухом виде, не допуская его замерзания. Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице.