Pos: 9 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 22\mod_1297351575088_6.doc @ 130532 @ @ 1 Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Pondovac 4 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme nicht beheben lassen. − Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. − Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. Pos: 34 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 5 22.10.2013 09:35:55...
Página 6
Pos: 46 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_6.doc @ 41415 @ @ 1 Inbetriebnahme Pos: 47 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_6.doc @ 124000 @ @ 1 Achtung! Das Gerät nie ohne Filterschaum (Bild H, 22) oder Schwimmer betreiben! Beide sind im Lieferzustand montiert.
Página 7
Pos: 53 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_6.doc @ 123312 @ @ 1 Auffälligkeiten Pos: 54 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_6.doc @ 65041 @ @ 1 Während des Betriebs kann es zu Auffälligkeiten kommen. Das Gerät vibriert stark. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter (16) aus und nach 20 Sekunden wieder ein.
Hinweis: Filterschäume sind Verschleißteile. Prüfen Sie bei dieser Gelegenheit die Filterschäume. Bei Beschädigung nur durch Original OASE-Ersatzteil ersetzen. Pos: 62 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_6.doc @ 124421 @ @ 1 Innentank, Auffangbehälter, Einlassverteiler und Ablaufventil reinigen (Bild I - K) −...
Pos: 87 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_121.doc @ 67161 @ @ 1 Pondovac 4 ., in the following text termed unit, is restricted to draw out pond sludge or as a wet -vacuum cleaner. This also applies to all other components being part of our scope of delivery. The attendant filter is only suitable for fluids.
− Only use original spare parts and accessories for the unit. − Never carry out technical modifications to the unit. Pos: 106 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1631 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 10 22.10.2013 09:35:55...
Página 11
Start-up Pos: 119 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_121.doc @ 124001 @ @ 1 Attention! Never operate the unit without foam filter (Fig. H, 22) or float body! Both are fitted when delivered. Never vacuum dust or dirt! Pos: 120 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Inbetriebnahme Pondovac 4 @ 20\mod_1285232113606_121.doc @ 123485 @ @ 1...
Pos: 125 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_121.doc @ 123314 @ @ 1 Abnormalities Pos: 126 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_121.doc @ 65043 @ @ 1 Unusual behaviour could be encountered during operation. The unit heavily vibrates. Turn the unit off at the power switch (16) and on again after 20 seconds. If vibration per- sists, probably either −...
− Check seating and ease of movement of the flap (26) in the drain opening. Pos: 135 /Alle Produkte/Verschleißteile/Verschleißteile: Dichtringe und Ventilgummis @ 21\mod_1285659183100_121.doc @ 123827 @ @ 1 Note: Sealing rings and valve rubber elements are wear parts. If damaged or lost, only replace with original OASE spare parts.
Pos: 159 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_200.doc @ 67162 @ @ 1 Pondovac 4 ., nommé par la suite "appareil", doit être uniquement utilisé pour aspirer la vase ou comme aspira-teur pour eau. Tous les autres éléments faisant partie des fournitures ne doivent être utilisés que dans ce contexte. Le filtre correspondant n'est conçu que pour des liquides.
− N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil. − Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil. Pos: 178 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1632 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 15 22.10.2013 09:35:55...
Mise en service Pos: 191 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_200.doc @ 124002 @ @ 1 Attention ! Ne jamais utiliser l’appareil sans mousse filtrante (figure H, 22), ni flotteur ! Les deux sont livrés déjà...
Pos: 197 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_200.doc @ 123315 @ @ 1 Particularités Pos: 198 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_200.doc @ 65044 @ @ 1 Des anomalies peuvent se produire pendant l'exploitation. L'appareil vibre très fortement. Mettre l'appareil hors circuit par l'interrupteur principal (16) et le remettre en circuit après 20 secondes.
En cas de dommage, les remplacer par des pièces de rechange OASE d'origine. Pos: 206 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_200.doc @ 124424 @ @ 1 Nettoyage du réservoir interne, du récipient collecteur, du distributeur d'aspiration et de la soupape de vidan- ge (figures I - K) −...
Pos: 225 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 22\mod_1297351575088_241.doc @ 130535 @ @ 1 Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Pondovac 4 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
− Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat. − Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan. Pos: 250 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1633 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 20 22.10.2013 09:35:55...
Página 21
Pos: 262 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_241.doc @ 41419 @ @ 1 Ingebruikneming Pos: 263 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_241.doc @ 124003 @ @ 1 Let op! Gebruik het apparaat nooit zonder filterschuim (afbeelding H, 22) of vlotter! Beide zijn af fabriek gemonteerd.
Pos: 269 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_241.doc @ 123316 @ @ 1 Opvallendheden Pos: 270 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_241.doc @ 65045 @ @ 1 Tijdens de werking kunnen abnormaliteiten optreden. Het apparaat trilt sterk. Schakel het apparaat met de netschakelaar (16) uit en na 20 seconden weer aan. Begint het trillen opnieuw, dan is waarschijnlijk de tank vol, −...
Aanwijzing: Filterschuimen zijn slijtagedelen. Controleer bij deze gelegenheid de filterschuimen. Bij beschadiging alleen door origineel OASE-reserveonderdeel vervangen. Pos: 278 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_241.doc @ 124425 @ @ 1 Binnentank, opvangbekken, inlaatverdeler en afvoerklep reinigen (afbeelding I - K) −...
Pos: 303 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_271.doc @ 67164 @ @ 1 Pondovac 4 El ., denominado a continuación “equipo” sólo se debe emplear como aspirador del lodo de estanque o como aspirador en- húmedo. Todas las otras piezas contenidas en el suministro sólo se deben emplear en este contexto.
− Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo. − No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. Pos: 322 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1634 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 25 22.10.2013 09:35:55...
Puesta en marcha Pos: 335 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_271.doc @ 124004 @ @ 1 ¡Atención!No opere nunca el equipo sin elemento de espuma filtrante (Ilustración H, 22) o flotador. Ambos se su- ministran montados.
Pos: 341 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_271.doc @ 123317 @ @ 1 Situaciones extrañas Pos: 342 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_271.doc @ 65046 @ @ 1 Durante el funcionamiento se pueden producir situaciones extrañas. El equipo vibra mucho. Desconecte el equipo con el interruptor de alimentación (16) y conéctelo de nuevo después de 20 segundos.
En caso que estén dañados sustitúyalos por piezas de recambio originales de OASE. Pos: 350 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_271.doc @ 124426 @ @ 1 Limpieza del tanque interior, el recipiente colector, el distribuidor de entrada y la válvula de desagüe (Ilustra- ción J - K)
Pos: 375 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_301.doc @ 67165 @ @ 1 Pondovac 4 ., doravante designado "aparelho", por ser utilizado só para remover lama ou como aspirador para líquidos.- O fim de utilização indicado também se refere a todos os demais componentes do aparelho. O filtro está...
− Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho. − Não efectue modificações técnicas do aparelho. Pos: 394 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1635 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 30 22.10.2013 09:35:56...
Pôr o aparelho em funcionamento Pos: 407 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_301.doc @ 124005 @ @ 1 Atenção! Não utilizar o aparelho sem elementos de espuma de filtro (Figura H, 22) ou flutuador! Os elementos do filtro e o flutuador encontram-se montados aquando da expedição do aparelho.
Pos: 413 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_301.doc @ 123318 @ @ 1 Particularidades Pos: 414 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_301.doc @ 65047 @ @ 1 Em quanto em operação, o aparelho pode apresentar anomalias. Fortes vibrações. Desligar o aparelho com o interruptor principal (16) e voltar a ligar depois de 20 segundos. Caso as vibrações continuem, as causas podem ser...
Quando defeituosos, substituir só por elementos originais OASE. Pos: 422 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_301.doc @ 124427 @ @ 1 Limpar depósito interior, recipiente colector, distribuidor de entrada e válvula de descarga (Figura I - K) −...
Pos: 447 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_331.doc @ 67166 @ @ 1 Pondovac 4 Il ., chiamato "apparecchio" qui di seguito, deve essere utilizzato solo per aspirare fango di stagni o come aspiratore di liquidi.- Anche tutti gli altri componenti riportati nel volume di fornitura devono essere utilizzati solo per questi scopi.
Página 35
− Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali per l'apparecchio. − Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. Pos: 466 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1636 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 35 22.10.2013 09:35:56...
Pos: 478 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_331.doc @ 41422 @ @ 1 Messa in funzione Pos: 479 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_331.doc @ 124006 @ @ 1 Attenzione! Non far funzionare mai l'apparecchio senza elemento filtrante di espanso (fig. H, 22) o galleggiante! Entrambi sono montati al momento della consegna dell'apparecchio.
Pos: 519 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_361.doc @ 67167 @ @ 1 Pondovac 4 ., i det følgende benævnt "apparatet", må kun bruges til opsugning af bassinslam eller som vådsuger-. Også alle andre dele i leveringen må kun anvendes i denne sammenhæng. Det tilhørende filter er kun egnet til væsker.
Página 40
− Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet. − Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet. Pos: 538 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1637 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 40 22.10.2013 09:35:56...
Página 41
Pos: 550 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_361.doc @ 41423 @ @ 1 Ibrugtagning Pos: 551 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_361.doc @ 124007 @ @ 1 OBS! Brug aldrig apparatet uden filterskum (billede H, 22) eller svømmer! Begge er indstillet ved leveringen. Sug aldrig støv eller snavs op!
Pos: 557 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_361.doc @ 123320 @ @ 1 Påfaldenheder Pos: 558 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_361.doc @ 65049 @ @ 1 Under anvendelse kan der forkomme abnormiteter. Apparatet vibrerer stærkt. Afbryd apparatet på strømafbryderen (16), og slå det til igen efter 20 sekunder. Fortsætter vibrationerne, er det sandsynligt, −...
OBS: Filterskummene er sliddele. Afprøv ved denne lejlighed filterskummet. Ved beskadigelse erstat kun med origina- le OASE-reservedele. Pos: 566 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_361.doc @ 124429 @ @ 1 Rengøring af beholder, indsugningsmanifold og afløbsventil (billede I - K) −...
Pos: 591 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_391.doc @ 67168 @ @ 1 Pondovac 4 ., heretter kalt "Apparat", må kun brukes til oppsuging av damslam eller som våt-suger. Også de andre delene av denne leveransen skal kun brukes i denne sammenhengen. Det tilhørende filteret egner seg bare for væsker.
Página 45
− Bruk kun originale reservedeler og tilbehør for apparatet. − Utfør aldri tekniske endringer på apparatet. Pos: 610 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1638 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 45 22.10.2013 09:35:56...
Ta apparatet i bruk Pos: 623 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_391.doc @ 124008 @ @ 1 Forsiktig!Apparatet må aldri brukes uten skumfilter (bilde H, 22) eller flottør! Begge er ferdig montert fra leveandøren.
OBS: Filterskummene er sliddele. Afprøv ved denne lejlighed filterskummet. Ved beskadigelse erstat kun med origina- le OASE-reservedele. Pos: 638 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_391.doc @ 124430 @ @ 1 Rengjør innertank, oppsamlingsbeholder, innløpsfordeler og avløpsventil (bilde I - K) −...
Pos: 663 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_421.doc @ 67169 @ @ 1 Pondovac 4 ., som i denna dokumentation betecknas som en apparat, får endast användas som våtsugare eller till att suga ren dammen från slam. Alla andra delar som medföljer får endast användas till dessa syften. Det tillhörande filtret är endast lämpligt för vätska.
Página 50
åtgärdas. − Använd endast original reservdelar och tillbehör till apparaten. − Genomför inte tekniska ändringar på apparaten. Pos: 682 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1639 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 50 22.10.2013 09:35:56...
Página 51
Pos: 694 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_421.doc @ 41425 @ @ 1 Driftstart Pos: 695 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_421.doc @ 124009 @ @ 1 Varning! Apparaten får aldrig användas utan filtersvamp (bild H, 22) eller flottör! Båda två är monterade vid leverans.
Pos: 701 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_421.doc @ 123322 @ @ 1 Avvikelser Pos: 702 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_421.doc @ 65051 @ @ 1 Medan apparaten används är det möjligt att avvikelser uppstår. Apparaten vibrerar kraftigt. Slå ifrån apparaten med nätströmbrytaren (16) och slå på igen efter 20 sekunder. Om vibrationer uppstår igen...
Obs! Filtersvampar är slitagedelar. Kontrollera filtersvamparna vid detta tillfälle. Om de har skadats måste de bytas ut mot OASE-originalreservdelar. Pos: 710 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_421.doc @ 124431 @ @ 1 Rengöring av innertank, uppsamlingsbehållare, inloppsfördelare och utloppsventil (bild I - K) −...
Pos: 735 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_451.doc @ 67170 @ @ 1 Pondovac 4 ., kutsutaan jatkossa "laitteeksi", voi käyttää lampiliejun imemiseen vain märkäimurina. Myös kaikkia muita toimituksen osia saa käyttää vain tässä yhteydessä. Suodatin soveltuu käytettäväksi vain nesteiden kanssa. Pölyn tai lian imeminen turmelee sen.
Página 55
− Laitteessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita. − Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia. Pos: 754 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1640 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 55 22.10.2013 09:35:57...
Página 56
Pos: 766 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_451.doc @ 41426 @ @ 1 Käyttöönotto Pos: 767 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_451.doc @ 124010 @ @ 1 Huomio! Älä koskaan käytä laitetta ilman suodatusvaahtoa (kuva H, 22) tai uimuria! Kumpikin on asennettuna toimitet- taessa.
Pos: 773 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_451.doc @ 123323 @ @ 1 Epäsäännöllisyydet Pos: 774 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_451.doc @ 65052 @ @ 1 Käytön aikana voivat jotkut asiat tuntua oudoilta. Laite värähtelee voimakkaasti. Kytke laite pääkytkimestä (16) pois päältä ja 20 sekunnin kuluttua takaisin päälle. Jos värinä...
Pos: 801 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 22\mod_1297351575088_481.doc @ 130543 @ @ 1 Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Pondovac 4 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
ügyfélszolgálati ponthoz vagy kétség esetén a gyártóhoz, ha az adott probléma nem szüntethető meg. − Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon a készülékhez. − Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken. Pos: 826 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1641 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 60 22.10.2013 09:35:57...
Fontos: A szűrőhabok kopó alkatrésznek számítanak. Ekkor ellenőrizze a szűrőhabokat is. Sérülés esetén cserélje ki eredeti OASE szűrőhabra. Pos: 854 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_481.doc @ 124433 @ @ 1 Tisztítsa meg a gyűjtőtartályt, a bemeneti elosztót és a kimeneti szelepet (I – K képek) −...
Pos: 879 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_511.doc @ 67172 @ @ 1 Pondovac 4 ., dalej zwany "urządzeniem" może być stosowany tylko do odsysania szlamu stawowego lub jako urząd- zenie do odsysania "na mokro"-. Także wszystkie inne części wchodzące w zakres dostawy mogą być używane tylko w tym celu.
− Należy stosować tylko oryginalne dla tego urządzenia części zamienne i akcesoria. − Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę. Pos: 898 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1642 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 65 22.10.2013 09:35:57...
Página 66
Pos: 910 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_511.doc @ 41428 @ @ 1 Uruchomienie Pos: 911 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_511.doc @ 124012 @ @ 1 Uwaga! Nie należy nigdy użytkować urządzenia bez pianki filtrującej (rys. H 22) lub pływaka! Oba są zamontowane w stanie dostarczenia.
Pos: 917 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_511.doc @ 123325 @ @ 1 Zachowania odbiegające od normy Pos: 918 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_511.doc @ 65054 @ @ 1 W przypadku niecodziennego zachowania urządzenia podczas eksploatacji. Urządzenie mocno wibruje Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem zasilania (16) i włączyć ponownie po upływie 20 sekund.
Pos: 951 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_541.doc @ 67173 @ @ 1 Pondovac 4 ., dále jen přístroj se smí používat jen k odsávání rybničního kalu nebo jako vysavač pro nasávání mokrých nečistot-. Také všechny ostatní díly ze zásuvkového spojení smí být používány pouze k tomuto účelu.
Uvedení do provozu Pos: 983 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_541.doc @ 124013 @ @ 1 Pozor! Nikdy přístroj neprovozujte bez filtrační pěny (Obrázek H, 22) nebo plováku! Obojí se montuje při dodání. Nikdy nenasávejte prach nebo suché...
Pos: 989 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_541.doc @ 123326 @ @ 1 Náchylnosti Pos: 990 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_541.doc @ 65055 @ @ 1 Během provozu může docházet k náchylnosti. Přístroj silně vibruje. Vypněte přístroj síťovým vypínačem (16) a po 20 sekundách jej opět zapněte. Pokud se vibrace opět objeví, potom je pravděpodobné,...
Pos: 1023 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_571.doc @ 67174 @ @ 1 Pondovac 4 ., ďalej nazývaný ako "prístroj", sa môže používať iba na odsávanie kalu z jazierka alebo ako mokrý -odsávač. Tiež ostatné súčiastky z obsahu dodávky sa môžu používať iba v tejto súvislosti. Príslušný filter je vhodný...
Pos: 1054 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_571.doc @ 41430 @ @ 1 Uvedenie do prevádzky Pos: 1055 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_571.doc @ 124014 @ @ 1 Pozor! Neprevádzkujte prístroj nikdy bez filtrovacej peny (obrázok H, 22) alebo plaváka! Obe sú namontované v dodávacom stave.
Pos: 1061 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_571.doc @ 123327 @ @ 1 Nezrovnalosti Pos: 1062 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_571.doc @ 65056 @ @ 1 Počas prevádzky môže dôjsť k nápadným javom. Prístroj silno vibruje. Vypnite prístroj sieťovým vypínačom (16) a po 20 sekundách ho opäť zapnite. Ak vibrácie pokračujú, potom je pravdepodobné, že...
Upozornenie: Filtračné peny sú opotrebiteľné súčiastky. Skontrolujte pri tejto príležitosti filtračné peny. Pri poškodení používajte na výmenu iba originálne náhradné diely OASE. Pos: 1070 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_571.doc @ 124436 @ @ 1 Vyčistite vnútornú cisternu, zbernú nádrž a vypúšťací ventil (obrázok I-K) −...
Pos: 1095 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_601.doc @ 67175 @ @ 1 Pondovac 4 ., v nadaljevanju imenovano "Napravo", smete uporabljati samo za sesanje blata iz ribnika ali za mokro- sesanje. Tudi vse druge dobavljene dele smete uporabljati samo v tem sklopu. Zraven spadajoč filter je primeren samo za tekočine.
če težav ni mogoče odpraviti. − Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. − Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati. Pos: 1114 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1645 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 80 22.10.2013 09:35:58...
Página 81
Pos: 1126 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_601.doc @ 41431 @ @ 1 Zagon Pos: 1127 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_601.doc @ 124015 @ @ 1 Pozor! Naprava ne sme nikoli obratovati brez penastega filtra (Slika H, 22) ali plovca. Oba sta montirana ob dobavi.
Pos: 1133 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_601.doc @ 123328 @ @ 1 Posebnosti Pos: 1134 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_601.doc @ 65057 @ @ 1 Med delovanjem lahko zbudijo pozornost naslednje stvari. Naprava močno vibrira. Napravo izklopite z omrežnim stikalom (16) in jo po 20 sekundah spet vklopite. Če se spet pojavijo vibracije, potem je verjetno −...
Pos: 1167 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_631.doc @ 67176 @ @ 1 Pondovac 4 ., daljnje nazvan „uređaj” smije se koristiti samo za usisavanje mulja iz jezeraca ili kao usisavač za mokro -usisavanje. Svi ostali dijelovi u isporuci smiju sekoristiti samo za tu primjenu. Pripadajući filteri primjenjivisu samo za usisavanje tekućina.
– ako ste u nedoumici – samom proizvođaču. − Upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i pribor za uređaj. − Nikada ne obavljajte tehničke izmjene na uređaju. Pos: 1186 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1646 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 85 22.10.2013 09:35:58...
Puštanje u rad Pos: 1199 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_631.doc @ 124016 @ @ 1 Pozor! Uređaj nikada ne koristiti bez filtera za pjenu (Slika H, 22) ili plovka! Oboje je montirano već po isporuci. Nikada nemojte usisavati prašinu niti prljavštinu!
Pos: 1205 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_631.doc @ 123329 @ @ 1 Abnormalnosti Pos: 1206 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_631.doc @ 65058 @ @ 1 Tijekom rada može doći do neuobičajenosti. Uređaj jako vibrira. Isključite uređaj na prekidaču (16) i nakon 20 sekundi ga ponovno uključite. Ukoliko se vibracije ponovno pojave, vjerovatno je −...
Pos: 1239 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_661.doc @ 67177 @ @ 1 Pondovac 4 ., denumit în cele ce urmează "aparat" poate fi utilizat numai pentru aspirarea nămolului din iaz sau ca aspirator pentru -mediu umed. Şi toate celelalte componente din pachetul de livrare vor fi utilizate numai în acest sens.
Página 90
în caz de incertitudine, producătorului, dacă nu puteţi remedia problemele. − Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale pentru aparat. − Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice ale aparatului. Pos: 1258 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1647 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 90 22.10.2013 09:35:58...
Punerea în funcţiune Pos: 1271 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_661.doc @ 124017 @ @ 1 Atenţie! Nu utilizaţi în nici un caz echipamentul fără spumă de filtru (imaginea H, 22) sau flotor! Ambele sunt montate în starea de livrare.
Pos: 1277 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_661.doc @ 123330 @ @ 1 Probleme Pos: 1278 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_661.doc @ 65059 @ @ 1 Pe parcursul exploatării pot apărea probleme. Aparatul vibrează puternic. Opriţi aparatul prin intermediul butonului de reţea (16), cu repornirea acestuia după 20 de secunde.
înlocuirea se realizează numai cu piesă de schimb originală OASE. Pos: 1286 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_661.doc @ 124439 @ @ 1 Curăţaţi rezervorul interior, recipientul de colectare, distribuitorul de admisie şi ventilul de scurgere (imaginea I - K) −...
Pos: 1311 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_691.doc @ 67178 @ @ 1 Pondovac 4 ., наричан по-нататък „уред” може да се използва само за изсмукване на тиня от градински езера или като мокър -смукател. Също така всички други детайли от обема на поръчката могат да се използват само...
Página 95
отстранят, обърнете се към упълномощен филиал на клиентската служба или при съмнения към производителя. − Използвайте само оригинални резервни части и оригинални аксесоари за уреда. − Никога не извършвайте технически промени по уреда. Pos: 1330 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1648 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 95 22.10.2013 09:35:58...
Pos: 1342 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_691.doc @ 41434 @ @ 1 Пуск в експлоатация Pos: 1343 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_691.doc @ 124018 @ @ 1 Внимание! Никога не пускайте уреда без пено-филтър (рис. H, 22) или поплавък! Двата са готово монтирани...
Pos: 1349 /Alle Produkte/Ueberschriften/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_691.doc @ 123331 @ @ 1 Особености Pos: 1350 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_691.doc @ 65060 @ @ 1 По време на работа може да се случат следните необичайни прояви. Уредът силно вибрира. Изключете уреда от мрежовия прекъсвач (16) и отново го включете след 20 секунди.
Инструкция: Пено-филтрите са бързо износващи се части. При този удобен случай проверете пено-филтрите. При повреда ги заменете само с оригинални резервни части на OASE. Pos: 1358 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_691.doc @ 124440 @ @ 1 Почистете вътрешния резервоар, съда за улавяне, входния разпределител и изпускателния клапан...
Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Pos: 1377 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 22\mod_1297351575088_721.doc @ 130551 @ @ 1 Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Pondovac 4, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
зверніться до авторизованого сервісного центру або в разі сумнівів до виробника. − Використовуйте лише оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі до пристрою. − Ніколи не здійснюйте технічних змін на пристрої. Pos: 1402 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1649 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 100 22.10.2013 09:35:59...
Pos: 1414 /Alle Produkte/Ueberschriften/7. H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_721.doc @ 41435 @ @ 1 Введення в експлуатацію Pos: 1415 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_721.doc @ 124019 @ @ 1 Обережно! Прилад ніколи не експлуатувати без фільтрувальної губки (Мал. H, 22) або поплавця! Під час...
разі ушкодження замініть тільки на оригінальні запасні частини компанії OASE. Pos: 1430 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_721.doc @ 124441 @ @ 1 Очистіть внутрішній бак, збірник, впускний розподільник та зливний вентиль (Мал. I - K) −...
Pos: 1455 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_751.doc @ 67180 @ @ 1 Pondovac 4 ., далее «прибор», разрешается использовать только для отсоса шлама в прудах или для отсоса -воды. Все остальные детали из объема поставки должны быть использованы только в данном случае.
службу или в случае сомнения прямо к изготовителю. − Используйте только оригинальные запасные части и оригинальные комплектующие к устройству. − Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства. Pos: 1474 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1650 @ @ 1 15797-10-13_GA Pondovac 4.pdf 105 22.10.2013 09:35:59...
этом случае. При повреждении замените только на оригинальные запасные части компании OASE. Pos: 1502 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_751.doc @ 124442 @ @ 1 Очистите внутренний бак, сборник, впускной распределитель и сливной вентиль (Рис. I - K) −...