MSA FireHawk II Instrucciones Para El Uso Y Cuidado
MSA FireHawk II Instrucciones Para El Uso Y Cuidado

MSA FireHawk II Instrucciones Para El Uso Y Cuidado

Cinturón de rescate
Ocultar thumbs Ver también para FireHawk II:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FireHawk
Rescue Belt II
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
This manual must be carefully read and followed by all persons who
have or will have the responsibility for using or servicing this Rescue
Belt Escape System. This Rescue Belt II will perform as designed only
if used and serviced according to the instructions; otherwise it could
fail to perform as designed, and persons who rely on the Rescue Belt II
could sustain serious personal injury or death.
National standards and state, provincial, and federal laws require the
user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is in accordance with depart-
ment guidelines. These instructions must be provided to users before
each use of the product and retained for reference by the user.
The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is
not used and maintained in accordance with the instructions in this manual. Please
protect yourself and your employees by following the instructions. Please read and
observe the WARNINGS and CAUTIONS inside. For any additional information rela-
tive to use or repair, write or call 1-877-672-3473 (FIRE) during regular working hours.
MSA 314 (L) Rev. 4
WARNING
© MSA 2013
®
Prnt. Spec. 10000005389(A)
Mat. 10115063
Doc. 10115063

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA FireHawk II

  • Página 1 The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not used and maintained in accordance with the instructions in this manual. Please protect yourself and your employees by following the instructions.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • use as a personal escape system for emergency escape Use ONLY as a complete system. NEVER alter this when installed on MSA approved air masks. It can also be device or use the components with other systems. • used as a stand alone product, when it is not installed on an Do Not use to hang tools or other equipment.
  • Página 3: Inspection Before Use

    An independent fall 3. Descender Assembly protection safety line (such as MSA Dyna-Lock, SRL, or a. Verify that the descender is securely stowed in the equivalent) and a full body fall protection harness (such as lower elastic loop within the lumbar pad.
  • Página 4: Operation And Use

    2. Tuck the excess webbing of belt between the regulator safe area is reached. holder and the waist belt by pulling outward on the reg- ulator holder and stowing the folded excess webbing under the regulator holder. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 5: Installing The Firehawk Rescue Belt Ii On The Air Mask

    Positioning attachment hardware must be • rated to exceed the weight of the user. The positioning attachment D-ring must not • be used as a fall arrest attachment point. Misuse can result in death or serious injury. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 6 5. Install the left tri-bar into the bottom left slot on b. Route the quick-release the backplate. webbing strap through the bottom webbing loop on the back side of the pouch. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 7: Removing The Firehawk Rescue Belt Ii From The Air Mask

    MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 8: Re-Installing The Quick-Release

    11. Position the tail of rope with the stopper knot along the waist belt and between the 2 snaps. 2. Orient the lum- bar pad as shown. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 9: Cleaning And Storage

    Prior to using a rescue belt which has been stored for a long period of time, an inspection of the components should be performed. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 10: Useful Life

    5. Place one end of the “replacement” tape flush up against the end of the rope. Adhere this end to the rope and tightly wrap the tape around the rope over- lapping the first pass. Wrap until all tape is used. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 11 3. Remove the adjuster buckle and regulator holder from the left side of the waist belt. 4. Remove the waist belt from the lumbar pad assembly. 5. Remove the descender strap from the waist belt. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 12: Sample Rescue Belt Usage And Inspection History

    Inspect the Rescue Belt II for damage or excessive wear before and after the Rescue Belt is worn, and at least monthly. If any doubt exists as to the integrity of the Rescue Belt, remove from service immediately. Date Used Location Type of Use Exposure Inspected Comments Date By (initials/badge#) MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 13 à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour consultation future. Les garanties fournies par MSA relatives au produit sont annulées si le produit n’est pas utilisé et entretenu en accord avec les instructions contenues dans ce manuel.
  • Página 14: Introduction

    RESTRICTIONS D’UTILISATION La ceinture d’évacuation Rescue Belt II FireHawk est un système AVERTISSEMENT d’évacuation personnelle intégré à un masque à air de MSA. Les Lire et suivre minutieusement toutes les ceintures d’évacuation décrites dans ce manuel sont approuvées restrictions d’utilisation. Une mauvaise utilisation NIOSH CBRN uniquement lorsqu’elles sont utilisées conjointement...
  • Página 15: Inspection Avant Utilisation

    Un système antichute indépendant avec longe de sécurité 3. Descendeur (comme le Dyna-Lock de MSA, un SRL ou un produit équivalent) et a. Vérifier que le descendeur est rangé de manière sécuritaire un baudrier complet antichute (comme le baudrier TechnaCurv de sur la boucle élastique inférieure du coussinet lombaire.
  • Página 16: Fonctionnement Et Utilisation

    2. Rentrer le surplus de corde de la ceinture entre le support du détendeur et le ceinturon en tirant le support du détendeur vers l’extérieur pour insérer le surplus de corde sous le support du détendeur. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 17: Installation De La Ceinture D'éVacuation Rescue Belt Ii Firehawk Sur Le Masque À Air

    Rescue Belt II jusqu’au bord interne le plus éloigné de la ferrure de fixation. • La ferrure de fixation doit être calibrée de manière à surpasser le poids de l’utilisateur. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 18 5. Installer la boucle triple gauche dans la fente inférieure gauche de la plaque dorsale. b. Acheminer la courroie à déconnexion rapide à travers la boucle inférieure à l’arrière de la pochette. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 19: Dépose De La Ceinture D'éVacuation Rescue Belt Ii Firehawk Du Masque À Air

    La corde doit être réinstallée dans le le coussinet lombaire soit uniformément rempli en coussinet lombaire avant chaque utilisation pour éviter les s’assurant que la corde est insérée sur toute sa longueur. risques d’accrochage et d’enchevêtrement. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 20: Réinstallation Du Dispositif Àdéconnexion Rapide

    11. Placer l’extrémité de la corde avec le nœud d’arrêt le 2. Orienter le coussinet long du ceinturon et entre les deux (2) boutons- lombaire comme il est pression. illustré. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 21: Nettoyage Et Entreposage

    élément de dégradation. Avant d’utiliser une ceinture d’évacuation qui a été entreposée pendant une période de temps prolongée, effectuer une inspection de ses composants. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 22: Durée De Vie Utile

    Ceinture d’évacuation Rescue Belt II, AirHawk II, 10119396 le premier tour. Enrouler tout le ruban. 15 m (50 pi), corde en Aramide, mousqueton MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 23 2. Retirer toute la longueur de la corde du coussinet lombaire. 3. Enlever la boucle de réglage et le support du détendeur du côté gauche du ceinturon. 4. Enlever le ceinturon du coussinet lombaire. 5. Enlever la courroie du descendeur du ceinturon. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 24: Échantillon - Historique D'uTilisation Et D'iNspection De La Ceinture D'éVacuation Rescue Belt

    S’il existe le moindre doute quant à l’intégrité de la ceinture d’évacuation, la retirer immédiatement du service. Date d’utilisation Endroit Type d’utilisation Exposition Inspectée Commentaires Date Par (initiales/nº de badge) MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Página 25: Instrucciones Para El Uso Y Cuidado

    Las mismas deberán estar siempre a su disposición para servirles como referencia. Las garantías otorgadas por la compañía MSA con respecto a este producto pierden su validez si el uso y mantenimiento no se realizan de conformidad con las instrucciones en este manual. Protéjase y proteja a sus empleados siguiendo las instrucciones.
  • Página 26: Introducción

    Inspección antes de usar ..............................27 Funcionamiento y uso ................................28 Instalación del cinturón de rescate FireHawk II en la máscara de aire ................29 Retiro del cinturón de rescate FireHawk II de la máscara de aire ..................31 Reempaque de la cuerda en el cinturón de rescate FireHawk II..................31 Reinstalación del mecanismo de liberación rápida ......................32...
  • Página 27: Inspección Antes De Usar

    (como la Dynalock o una cuerda manera segura en el bucle elástico inferior de la almohadilla amortiguadora autorretráctil de MSA, o su equivalente) y un arnés de lumbar. protección contra caídas de cuerpo entero (como el arnés b.
  • Página 28: Funcionamiento Y Uso

    FUNCIONAMIENTO Y USO Uso del cinturón de rescate FireHawk II para escapes 6. Mecanismo de liberación rápida de emergencia a. Verifique que la cincha de liberación rápida esté conectada debidamente al cinturón de rescate. El doblez cosido de la ADVERTENCIA cincha deberá...
  • Página 29: Instalación Del Cinturón De Rescate Firehawk Ii En La Máscara De Aire

    Consulte la sección NOTA: el cinturón de rescate FireHawk II incluye un anillo Reinstalación del mecanismo de liberación rápida en este en D aprobado para el uso como conexión de manual antes de continuar con los siguientes pasos.
  • Página 30 INSTALACIÓN DEL CINTURÓN DE RESCATE FIREHAWK II 4. Instale cada una de las NOTA: Si el sistema de barras triples de las respiración de emergencia correas de la conexión ExtendAire II se instala en la lumbar en las dos máscara de aire, la barra ranuras centrales de la triple izquierda del cinturón de...
  • Página 31: Retiro Del Cinturón De Rescate Firehawk Ii De La Máscara De Aire

    El cinturón de 7. Continúe insertando cuerda en incrementos de 15 a 30 cm rescate FireHawk II se puede volver a usar en un entorno de (6 a 12 pulg.) en la almohadilla lumbar y permita que la capacitación controlado donde se use un sistema de detención...
  • Página 32: Reinstalación Del Mecanismo De Liberación Rápida

    Introduzca el ojal del usarlo una sola vez en un escape de emergencia. El gancho en el bucle cinturón de rescate FireHawk II se puede volver a usar en superior de la cincha un entorno de capacitación controlado donde se use el elástica de la...
  • Página 33: Limpieza Y Almacenamiento / Vida Útil

    NOTA: este paso no es necesario si instala el cinturón de de la placa Nomex hasta que el doblez cosido de la cincha haya salido totalmente por la ranura. rescate FireHawk II en una máscara de aire AirHawk II o NFPA 1981, edición 2002. 6. Doble la correa de NOTA: Si instala el cinturón...
  • Página 34: Juegos De Reemplazo

    VIDA ÚTIL aproximadamente 20 cm (8 pulg.) del La vida útil de un cinturón de rescate FireHawk II es de 10 años extremo de la cuerda. cuando se guarda debidamente o se lleva en una máscara de aire en un ambiente donde no esté expuesto a los rayos UV o a elementos que lo degraden como se indica arriba.
  • Página 35 2. Retire toda la cuerda de la almohadilla lumbar. Reemplazo del cinturón 3. Suelte el remate desatable de la cuerda. 1. Retire completamente el cinturón de rescate FireHawk II de 4. Retire la cuerda del dispositivo de descenso. la máscara de aire.
  • Página 36: Ejemplo Del Historial De Uso E Inspección De Un Cinturón De Rescate

    9. Amarre el remate desatable en el extremo de la cuerda descenso e instale las etiquetas apropiadas. Consulte la sección 1. Retire completamente el cinturón de rescate FireHawk II Reemplazo del remate desatable en el extremo de la de la máscara de aire.

Tabla de contenido