*Recommended Adjustments
At the time of shipment of
machines, Front Needle Guard
has been adjusted to come
nearest to left Needle when
the point of Looper passes at
the center of Needle. In case
of readjusting timing of
movement of front Needle
Guard, loosen Screw (C) (Fig.
17) and move Needle Guard
Eccentric (D).
The standard adjustment is to set Countermark on the
Shaft with center of Screw, which is the rear one to
rotating direction.
Note: When tightening Screw (B) check there is no play
left to right after adjustment.
3. Thread Handling Adjustments
Yamato VC2600: Before sewing on the unit,
depending on present thread being used, you must
adjust the following thread handling components.
A. Position of Needle Thread Take-up
(Cotton/Spun Polyester)
There should be 57 mm to
Needle Thread Take-Up
Eyelet (A) from the center
of Screw (B) when Needle
Bar is at the highest position
and also the portion (a) of
Needle Thread Take-Up
Bracket is horizontal.(Fig.
18)
This is the standard position
of the Eyelet (A).
*To adjust the position of
Needle Thread Take-Up
Eyelet, loosen Screw (C)
and make the portion (a) of
Take-Up Bracket horizontal
when Needle Bar is at the
highest position.
*To adjust the position of Take-Up (A) to right or
left, loosen 2 Screws (B) and move the Eyelet to
right or left.
*Recommended Adjustments
When Needle Thread Take-Up Eyelet (A) is moved to the
direction Y (over 57 mm) the needle thread will have a
touch of tightness and to X (less than 57 mm) the thread
becomes loose.
*Ajustes Recomendados
A la hora del envío de las
máquinas, el Guardas Aguja del
Frente ha sido ajustado para llegar
cerca de a la Aguja izquierda
cuando la punta del Engazador
pasa al centro de la Aguja. En
caso de reajuste del tiempo del
movimiento del Guarda Agujas del
frente, afloje el tornillo (C) (Fig.
17) y mueva el Guarda Agujas
Excéntrico (D).
Para ajuste normal fije la contramarca en el Eje con el
centro del Tornillo de atrás con respecto a la dirección de
la rotación.
Nota: Cuando apriete el Tornillo (B) asegurese que no hay
juego de izquierda a derecha despues del ajuste.
3. Ajuste de los Componentes del Hilo
Yamato VC2600: Antes de coser en la unidad, y
dependiendo del hilo empleado, tiene que ajustar
los siguientes componentes que manejan el hilo.
A. Posición del Tira Hilos de la Aguja
(Algodón/ Poliéster Hilado)
Debe haber 57 mm desde el
centro del tornillo (B) al ojete
del Tira-hilos de la Aguja (A)
cuando la Barra de la Aguja
esté en su posición más alta y
también la porción (a) del
Soporte de Tira hilos de la
Aguja es horizontal.(Fig. 18)
Ésta es la posición normal del
ojete (A)
* Para ajustar la posición del
ojete del Tira hilos de la Aguja,
afloje el tornillo (C) y haga la
porción (a) del soporte del Tira
hilos horizontal cuando la
Barra de la Aguja esté en la
posición más alta.
* Ajuste la posición del ojete
del Tira-hilos (A) hacia la
derecha o izquierda, aflojando los 2 Tornillos (B)
y mueva el ojete para la derecha o izquierda.
*Ajustes Recomendados
Cuando el ojete (A) es movido en la dirección Y (más de
57 mm) el hilo se tensiona y hacia la X (menos de 57 mm)
el hilo se afloja.
Technical Manual & Parts Lists
42