Install the Fans and Radiator
2
Installation des ventilateurs et du radiateur • Lüfter und Kühler einbauen
Installatie van de fans en radiator • Installare le ventole e il radiatore
Instale los ventiladores y el radiador • Instale as ventoinhas e o radiador
Montowanie wentylatorów i radiatora •
• 安装风扇和散热器
F
I
H
A
Attach the radiator and the fans as shown. For the best cooling performance, we
recommend mounting the fans as an air-intake to your PC case.
Attachez le radiateur et les ventilateurs, comme illustré. Pour des performances
de refroidissement optimales, nous vous recommandons d'installer les
ventilateurs comme une entrée d'air sur la tour de votre ordinateur.
Bringen Sie Kühler und Lüfter wie abgebildet an. Für bestmögliche Kühlleistung
empfehlen wir, die Lüfter als Lufteinlass des PC-Gehäuses zu montieren.
Bevestig de radiator en de fans zoals getoond. Voor de beste koelprestaties
raden we je aan de fans als een luchtinlaat op de pc-behuizing te monteren.
Collegare il radiatore e le ventole come illustrato. Per ottenere le prestazioni di
ra reddamento migliori, si consiglia di montare le ventole in modo che aspirino
aria all'interno del PC.
Fije el radiador y los ventiladores tal como se muestra. Para una refrigeración
óptima, recomendamos montar los ventiladores como entradas de aire en la
carcasa del PC.
Fixe o radiador e as ventoinhas como mostrado. Para um melhor desempenho de
resfriamento, recomendamos a montagem das ventoinhas como uma entrada de
ar para o gabinete do seu PC.
Zamocuj radiator i wentylatory zgodnie z rysunkiem. Aby uzyskać najwyższą
wydajność chłodzenia, zalecamy zamontowanie wentylatorów w obudowie
komputera jako wlotowych.
,
.
,
.
.
.
按图示方法连接散热器和风扇。为了达到最佳散热性能,建议您将风扇作为进气
口安装到 PC 机箱上。
Prepare the Mounting Bracket
3
Préparation du support de fixation • Montagehalterung vorbereiten
Voorbereiden van de montagebeugel • Preparare la sta a di montaggio
Prepare la placa de montaje • Prepare o suporte de montagem
Przygotowanie uchwytu montażowego •
• 准备安装支架
E
D
Insert the AMD screw clips and secure with the screws as shown. Do not tighten
the thumb screws all the way.
Insérez les clips AMD et fixez-les à l'aide des vis comme indiqué. Ne serrez pas
les vis à fond.
Setzen Sie die AMD-Schraubenclips ein und ziehen Sie die Schrauben wie
abgebildet an. Ziehen Sie die Flügelschrauben noch nicht fest an.
Plaats de AMD-schroefklemmen en draai de schroeven aan, zoals getoond. Draai
de duimschroeven niet helemaal vast.
Inserire i fermi per viti AMD e stringerli con le viti come illustrato. Non stringere le
viti a galletto completamente.
Inserte los clips del soporte AMD y ajústelos con los tornillos, como se muestra en
la imagen. No apriete los tornillos de ajuste manual excesivamente.
Insira os grampos de parafuso AMD e prenda com os parafusos conforme
mostrado. Não aperte os parafusos de fixação manual até o final.
Umieść zaczepy śrub i zamocuj śruby zgodnie z rysunkiem. Nie dokręcaj śrub
radełkowanych do końca.
AMD
,
.
.
.
AMD
插入 AMD 螺丝夹并用螺丝固定,如图所示。请勿过度拧紧指旋螺钉。
.