Alle Anwendungen
Stufe 4 – Farbliche Abstimmung
Um das Lackieren vorzubereiten, rauhen Sie den
Wandrahmen mit Schmirgelleinen auf. Entfernen
Sie den Stoff von der Abdeckung.
Der Rahmen und die Abdeckung können mit
Farben auf Wasser- oder Ölbasis sowie
Emaillelack lackiert werden. Die Farbe kann mit
einer Bürste oder einer Rolle aufgetragen oder
aufgesprüht werden. Beim Aufsprühen ist die
Gefahr am geringsten, dass sich die Löcher
zusetzen.
Auf jeden Fall muss der Stoff von der Abdeckung
entfernt werden, bevor Sie die Farbe auftragen.
Ansonsten setzt sich das Gewebe zu, was zu
einer Beeinträchtigung der Klangqualität führt.
Español
INTRODUCCIÓN
Descripción
La Signature 8NT es un sistema de altavoces
empotrable de tres vías capaz de proporcionar
unas prestaciones de nivel auténticamente
audiófilo.
El conjunto se divide en 4 módulos separados:
1. Montura o marco de sujeción y rejilla
protectora
2. Panel frontal (bafle) con altavoces y filtro
divisor de frecuencias
3. PMK (Kit de Pre/post-Montaje)
4. Caja posterior
El embalaje por separado de cada módulo
permite almacenar los componentes del conjunto
en un lugar seguro hasta el momento de su
instalación. Los dos primeros módulos son
necesarios para todas las instalaciones y por
tanto se suministran conjuntamente en una caja
separada. Más adelante se explica –en esta
misma sección– cómo decidir si usted va a
necesitar o bien el PMK o bien la caja posterior
Stufe 5 – Anbringen von Schallwand und
Abdeckung
Die Schallwandeinheit wird mit einem Stahlstab
zur Verbindung der Magnete von Tief- und
Mitteltöner geliefert. Dieser Stab dient während
des Transports zum Schutz und muss vor dem
Anbringen der Schallwand entfernt werden.
Lösen Sie dazu einfach die Zentralschraube in
der Mitteltoneinheit. Wir empfehlen Ihnen, den
Stab, Distanzstück und Schraube für einen
eventuellen späteren Transport aufzubewahren.
Richten Sie die Schallwand so aus, dass die
Anschlussklemmen in der Nähe des Kabels
liegen. Stellen Sie vor dem Anbringen sicher,
dass die drehbar gelagerte Schallwand korrekt
ausgerichtet ist. Hoch- und Mitteltöner sollten
(mit dem Mitteltöner näher an der Ohrhöhe)
übereinander sitzen (Abb. 1). Setzen Sie die
dispositivos. Es posible que algunos televisores
particularmente sensibles requieran incluso una
separación mayor.
La Signature 8NT puede instalarse en posición
vertical u horizontal tanto en un muro de pladur
como en una pared sólida. Con paredes ya
existentes, la caja puede colocarse fácilmente en
la orientación vertical. Sin embargo, la orientación
horizontal exigirá cortar algunos refuerzos
verticales de la pared, un trabajo laborioso y que
por tanto hace recomendable el uso de dicha
orientación más en construcciones nuevas que
en montajes estándar en paredes ya hechas.
Montura de pared y rejilla
La montura de pared o marco de sujeción se
instala después del enyesado final aunque antes
de la decoración. Si se desea, la montura de
pared y la rejilla pueden ser pintadas antes de
colocar el panel frontal y los altavoces.
El panel frontal o bafle
El panel frontal contiene todas las partes
operativas del sistema. Si se ha separado
previamente de la montura de sujeción resultará
más fácil ajustarlo a la misma y a la vez impedirá
que se produzcan posibles daños a los altavoces
durante el proceso de decoración.
4 Distanzstücke in die unteren Ecken des
Wandrahmens, um für eine korrekte vertikale und
horizontale Ausrichtung zu sorgen. Befestigen
Sie die untere Kante der Schallwand im
Wandrahmen und lehnen Sie die Oberseite
während des Anschließens heraus. Prüfen Sie,
ob das Kabel oben an der Wicklung gekappt ist,
wenn Sie Bi-Wiring wünschen. Ist die Wicklung
nicht gekappt, so wird der Anschluss über ein
Kabel hergestellt. Drücken Sie die Schallwand
anschließend vollständig in ihre Position und
befestigen Sie sie mit den beiliegenden
Schrauben. Entfernen Sie die Distanzstücke
(Abb. 20).
Befestigen Sie den Stoff wieder an der
Abdeckung. Streifen Sie ihn glatt und stellen Sie
sicher, dass er keine Blasen wirft. Ist dies nicht
möglich, entfernen Sie den Stoff und besprühen
términos generales pero, como sucede en
muchas instalaciones personalizadas, las
condiciones específicas de montaje pueden
requerir alguna adaptación adicional. En
particular, es posible que la posición de los
refuerzos internos de una pared de pladur exija
modificar la posición recomendada de la caja
acústica.
La Signature 8NT puede ser instalada en
orientación horizontal o vertical, siendo la primera
de ellas utilizada normalmente para reproducir el
canal central de sistemas audiovisuales y poder
colocar la caja encima o debajo de la pantalla de
visualización.
Con el fin de mantener una óptima dispersión
horizontal en toda la región situada encima de la
frecuencia de corte superior y cubrir un amplio
abanico de oyentes, la parte central del panel
frontal que contiene los altavoces de medios y
agudos debería girarse 90º para que los mismos
estuviesen situados uno encima de otro.
El eje en el que se suman las ondas emitidas por
los altavoces de medios y agudos está
deliberadamente inclinado 5º hacia el del altavoz
de medios ya que ello proporciona, en
conjunción con la capacidad para girar la parte
12
die Rückseite der Metallabdeckung (nicht
den Stoff) mit einem geeigneten Kleber
(z.B. 3M-Sprühkleber).
UNTERLAGEN
Nach Beendigung der Einbauarbeiten füllen Sie
den für den Händler bestimmten Abschnitt der
Bedienungsanleitung/Warranty-Booklet aus (liegt
dem Schallwand-Pack bei) und geben die
Unterlagen anschließend dem Kunden.
que las cajas acústicas estén más cerca entre sí
para evitar el efecto de "agujero en el centro".
(Figura 2)
Idealmente, la altura de las cajas acústicas
debería ser aquella en la que el centro de su
panel frontal está situado dentro de un ángulo de
10º con respecto a la altura del oído.
Posición frontal izquierda/derecha en audio
multicanal
En este caso el ángulo entre las cajas acústicas
y el oyente suele ser más pequeño que en audio
estereofónico. Por regla general, esto implica que
las cajas acústicas estén a un máximo de
0'5 metros de los lados de la pantalla de
visualización.
La altura debería elegirse de tal modo que el
centro del panel frontal esté lo más cerca posible
del centro de la pantalla de visualización
manteniéndose a la vez dentro de un ángulo de
10º con respecto a la altura del oído.
Posición frontal central en audio multicanal
Si utiliza una pantalla de proyección
acústicamente transparente, coloque la caja
acústica lo más cerca posible del centro de la