Briggs & Stratton Vanguard 580000 Manual Del Operario
Briggs & Stratton Vanguard 580000 Manual Del Operario

Briggs & Stratton Vanguard 580000 Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para Vanguard 580000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
E 2010 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Español
Français
es
fr
Model 580000
Vanguardt
Gasoline
Form No. 277108TRI
Revision: E
01999-B8011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Vanguard 580000

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 580000 Vanguardt Gasoline Form No. 277108TRI E 2010 Briggs & Stratton Corporation, Revision: E Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 01999-B8011 English Español...
  • Página 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 4: General Information

    General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the The engine exhaust from this product contains chemicals known to the proper use and care of the engine.
  • Página 5 WARNING WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic accessories. amputation, or laceration. Traumatic amputation or severe laceration can result. Fire hazard Operate equipment with guards in place.
  • Página 6: Features And Controls

    Features and Controls 6. Install and tighten the oil fill cap. NOTICE: Before starting the engine, wipe the engine clean of any spilled oil. 7. After adding oil, install the dipstick. Start and run engine at idle for five minutes. See Compare illustration with your engine to familiarize yourself with the location of the How To Start The Engine section.
  • Página 7 How To Check/Add Coolant WARNING WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. Severe thermal burns can occur by escaping steam or hot coolant. Explosion and fire could result. If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. •...
  • Página 8 Emissions Control Note: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use the same Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems type for replacement.
  • Página 9 Add Oil 2. Position a pry bar (F) against the alternator (G) and the side of the engine block. To tighten the fan belt, pull on the pry bar. Temporarily tighten the alternator mounting Place engine level. • bolts. Clean the oil fill area of any debris. •...
  • Página 10 BRIGGS & STRATTON 3/LC ENGINE OWNER WARRANTY POLICY September 2009 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
  • Página 11: Warranted Parts

    January 2010 Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Warranty Rights and Obligations) California Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations United States Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations.
  • Página 12: Seguridad Del Operario

    Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene químicos instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor.
  • Página 13 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que Pueden presentarse quemaduras térmicas severas debido al humo carece de olor y de color. que escapa o al líquido refrigerante caliente. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o la muerte.
  • Página 14: Características Y Controles

    Características y Controles 7. Después de agregar aceite, instale la varilla indicadora de nivel de aceite. Arranque y opere el motor en marcha mínima durante cinco minutos. Apague el motor. Espere tres minutos y compruebe el nivel de aceite. Si se requiere, añada aceite para que el nivel de aceite quede en la marca FULL (B) de la varilla indicadora de nivel de aceite Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las...
  • Página 15: Mantenimiento

    Cómo Comprobar/Agregar Líquido Refrigerante Medidor de Temperatura del Líquido Refrigerante Indica la temperatura del líquido refrigerante cuando el interruptor de arranque eléctrico está en la posición ON. Rango normal 80º -- 90º C (175º -- 195º F) ADVERTENCIA Rango peligroso superior a 105º C (220º F) Pueden presentarse quemaduras térmicas severas debido al humo Cronómetro que escapa o al líquido refrigerante caliente.
  • Página 16: Control De Emisiones

    Control de Emisiones Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro. Inspeccione el mofle en busca de grietas, corrosión u otros daños. Remueva el El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control atrapachispas, en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda de daños u de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que obstrucciones de carbón.
  • Página 17: Detección De Fallas

    Aprovisionamiento de Aceite Ajuste la Tensión de la Correa del Ventilador 1. Afloje los tornillos de montaje del alternador (D) y (E). Vea la figura 10). Coloque el motor a nivel. • 2. Coloque una palanca (F) contra el alternador (G) y el costado del bloque del motor. Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.
  • Página 18: Garantia Limitada

    PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON DE 3/CILINDROS ENFRIADOS POR AGUA Septiembre 2009 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos.
  • Página 19: Informations Générales

    Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des AVERTISSEMENT usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à...
  • Página 20 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains, les pieds, électrique. les cheveux, les vêtements ou les accessoires. Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l’amputation Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave.
  • Página 21: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Si le niveau d’huile est situé au-dessous du repère ADD, verser de l’huile jusqu’au repère FULL. Démarrer le moteur et vérifier que la pression est correcte avant de continuer. Si le niveau d’huile est situé entre les repères ADD et FULL, ne pas démarrer le moteur. Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des Contacter un Réparateur Agréé...
  • Página 22 3. Si le réservoir est sec, ajouter de l’eau dans le réservoir et le radiateur. Se reporter au manuel de l’équipement pour en savoir plus sur l’emplacement, le fonctionnement et l’entretien du réservoir d’eau et du radiateur. AVERTISSEMENT 4. Pour retirer le bouchon du radiateur une fois le moteur refroidi, placer un chiffon Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz épais sur le bouchon du radiateur.
  • Página 23: Inspecter Le Silencieux Et Le Pare-Étincelles

    Inspecter le silencieux et le pare-étincelles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l’amputation plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
  • Página 24 Faire le plein d’huile 2. Placer un levier (F) contre l’alternateur (G) et le côté du bloc-moteur. Pour serrer la courroie du ventilateur, tirer sur le levier. Serrer temporairement les boulons de Mettre le moteur de niveau. • montage de l‘alternateur. Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage de tout débris.
  • Página 25 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON 3/LC septembre 2009 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Página 26: Pièces Garanties

    janvier 2010 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie) Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions des États-Unis...

Tabla de contenido