2
UWAGI OGÓLNE
Wypadki / w razie wypadku:
•
Wyłączyć maszynę przy użyciu wyłącznika głównego.
•
Zastosować natychmiast środki pierwszej pomocy i/lub wezwać pomoc.
•
Po zdarzeniach z udziałem maszyny nie włączać jej przed sprawdzeniem przez producenta.
2.1
Stosowane tabliczki ostrzegawcze i objaśnienia
•
Przeczytać podręcznik
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d'emploi | (IT) Instruzioni d'uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
3
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
USPRAWNIENIA TECHNICZNE
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Maszyna skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Jest sprawdzona pod względem elektrotechnicznym i odpowiada
europejskiej normie bezpieczeństwa (CE). Wyposażona jest w różnego rodzaju elementy przerywające obwód elektryczny służące jako zabezpieczenia. Mimo to mogą pojawić się
zagrożenia, przede wszystkim w przypadku eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa oraz poleceń instrukcji obsługi. Zastrzegamy sobie
w każdej chwili prawo do zmian technicznych maszyny, materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów. Dlatego niektóre detale maszyny mogą odbiegać od informacji zawartych w instrukcji
obsługi.
4
EKSPLOATACJA ZGODNA Z PRZEZNACZENIEM
•
Maszyna przeznaczona jest do przemysłowego czyszczenia podłóg i twardych wykładzin podłogowych w pomieszczeniach zamkniętych z zachowaniem zasad zawartych
w instrukcji obsługi.
•
Stosować tylko materiały eksploatacyjne i akcesoria zalecane przez producenta. Stosować tylko oryginalne szczotki i talerze.
•
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące obsługi i konserwacji wyszczególnione są w odpowiednich rozdziałach. Należy ich bezwzględnie przestrzegać!
4.1
Eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem
•
Wszelkie użycie maszyny, która nie jest całkowicie sprawna, lub nieprzestrzeganie poniższych przepisów bezpieczeństwa jest zabronione.
•
Nie zdejmować lub nie dezaktywować zabezpieczeń.
•
Przeróbki i modyfikacje produktu bez zgody producenta są niedozwolone.
•
W przypadku uszkodzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi lub nieprawidłowej obsługi czy eksploatacji gwarancja wygasa.
Producent nie odpowiada za skutki wynikające z takiego postępowania.
•
Maszyna może być przechowywana wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych.
•
Maszyny nie wolno eksploatować ani przechowywać na otwartych powierzchniach w mokrym (np. na deszczu) lub chłodnym (< 0° C ) otoczeniu.
Ze względu na związane z tym zagrożenia maszyny nie wolno stosować do następujących celów lub przez następujące osoby:
•
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, bądź z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą bez nadzoru lub wcześniejszego
poinstruowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
•
jako pojazd pociągowy, transportowy lub do zabawy.
•
do czyszczenia wykładzin tekstylnych.
4.2
Szkodliwe dla zdrowia pyły i ciecze
Ze względu na związane z tym zagrożenia maszyny nie wolno stosować do następujących celów:
•
do usuwania szkodliwych dla zdrowia pyłów i materiałów palnych.
•
do odsysania materiałów łatwo palnych, trujących, żrących i radioaktywnych lub środków szkodliwych dla zdrowia.
•
do czyszczenia podłóg w pobliżu materiałów łatwo zapalnych lub wybuchowych.
4.3
Wartości graniczne
•
Maszyny nie wolno stosować na powierzchniach, które się do tego nie nadają. Po zakończeniu pracy maszynę należy zabezpieczyć przed toczeniem.
•
Wilgotność powietrza podczas pracy musi wynosić od 30% do 95%.
•
Poziom wibracji nie przekracza 2,5 m/s2.
•
Emisja hałasu nie przekracza 74 dBA.
4.4
Prace konserwacyjne
•
W celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych, wymiany części, itp. należy odłączyć przyłącze od akumulatora.
114