Descargar Imprimir esta página
Beurer PO 60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PO 60:

Publicidad

Enlaces rápidos

PO 60 Pulse Oximeter
Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement 1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
1. IMPORTANT SAFETY NOTES
Signs and symbols
The following signs appear in the Safety Section and in this manual.
READ THIS ENTIRE MANUAL, THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY
BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND
TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
Whenever used, the following terms identify safety and property damage messages and designate a level of hazard seriousness.
- This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
WARNING – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor/moderate injury.
NOTICE – Addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage.
Note
Note on important information
Observe the instructions for use
%SpO
Arterial oxygen saturation of haemoglobin (in percent)
PR bpm Pulse rate (beats per minute)
Storage
140°F
95%
Storage and transport conditions
(60°C)
-40°F
(-40°C)
Operating
Operating conditions
104°F
75%
(40°C)
50°F
(10°C)
WARNING – To reduce the risk of serious personal injury:
• Do not use the pulse oximeter:
– if you are allergic to rubber products.
– if the device or the finger you are using is damp.
– on small children or babies.
– during an MRI or CT scan.
– while taking a blood pressure measurement on the same arm.
– on fingers that have nail polish, are dirty, have other coatings on them, or have false nails applied.
– on large fingers that do not fit into the device easily (fingertip width greater than 20 mm or thickness greater than 15 mm).
– on fingers with anatomical changes, edemas, scars or burns.
– on fingers that are too small, as with small children for example (width approx. < 10 mm, thickness approx. < 5 mm).
– on people who are not steady at the site of application (e.g. trembling).
– near flammable or explosive gas mixtures.
• Extended use may cause pain for people with circulatory disorders. Do not use the pulse oximeter for longer than two hours on one finger.
• The pulse oximeter displays an instantaneous measurement but cannot be used for continuous monitoring.
• Measurements are for your information only – they are no substitute for a medical examination.
• Check the pulse oximeter regularly before use to ensure that there is no visible damage to the device and the batteries are still sufficiently charged. In case of doubt, do
not use the device and contact customer services or an authorized retailer.
• Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer.
• Under no circumstances should you open or repair the device yourself. Failure to comply will result in voiding of the warranty. For repairs, please contact customer
services or an authorized retailer.
• Do not look directly inside the housing during the measurement. The red light and the invisible infra-red light in the pulse oximeter are harmful to your eyes.
• This device is not intended for use by people (including children) with restricted physical, sensory or mental skills or a lack of experience and/or a lack of knowledge,
unless they are supervised by a person who has responsibility for their safety or they receive instructions from this person on how to use the device. Children should be
supervised around the device to ensure they do not play with it.
• Neither of the displays for the pulse wave and pulse bar allows the strength of the pulse or circulation to be evaluated at the measurement site. Rather, they are exclu-
sively used to display the current visual signal variation at the measurement site and do not enable diagnostics for the pulse.
CAUTION – To reduce the risk of personal injury or product/property damage:
• This product contains natural latex rubber which may cause allergic reactions.
• Non-observance of the following instructions can lead to incorrect or failed measurements.
• There must not be any nail polish, artificial nails or other cosmetics on the finger to be measured.
• Ensure that the finger nail on the finger to be measured is short enough that the fingertip covers the sensor element in the housing.
• Keep your hand, finger and body steady during the measurement.
• In cases of carbon monoxide poisoning, the pulse oximeter will display a measurement value that is too high.
• To avoid incorrect results, there should not be any strong light sources (e.g. fluorescent lamps or direct sunlight) in the immediate vicinity of the pulse oximeter.
• Protect the pulse oximeter from dust, shocks, moisture, extreme temperatures and explosive materials.
Battery Handling Safety Precautions
• Use only the size and type of batteries specified.
• Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries. Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc or rechargeable batteries) or old batteries with fresh ones. Always replace batteries as a
simultaneous set.
• If the batteries in the device are depleted or the device will not be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible bat-
tery leakage.
• Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture (follow battery manufacturer's directions).
• Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Remove discharged batteries from the product and dispose/recycle in compliance with all applicable laws.
• Keep batteries away from children and pets. Batteries may be harmful if swallowed. Should a child or pet swallow a battery, seek medical assistance immediately.
2. Intended use
Only use the Beurer PO60 pulse oximeter on humans to measure the arterial oxygen saturation (SpO2). The pulse oximeter is suitable for private use (at home).
3. Package Contents
• 1 x PO60 Pulse oximeter
• 1 x Retaining strap
• 1 x Belt pouch
• 2 x 1.5V AAA batteries
• 1 x Instruction manual
• 1 x Quick start guide
4. Parts and Controls
Power Button
Finger
Opening
5. Before First Use
5.1 Inserting the batteries
1. Slide battery compartment cover open and insert two AAA size alkaline batteries (included) according to the
polarity markings inside the battery compartment.
5.2 Attaching the retaining strap
If desired, attach the retaining strap by routing the small looped end through the small slot near the charging indicator and then insert the larger end through the loop
and pull tight.
6. To Use
1. Press the back ends of the PO60 together to open and insert index finger (preferred) into the opening and hold it steady.
2. Press the Power Button to activate. Measurements will appear on the LCD Display after a few seconds.
3. If you remove the PO60 from your finger, it will shut off after about 10 seconds. You can also shut the device off at any time by pressing
the Power Button.
Copying Stored Measurements using Bluetooth
®
1. Download and install the 'beurer HealthCoach' app from your smartphone's app store. Run the app and make sure „PO60" is selected
under „Settings/My devices".
2. Ensure Bluetooth
is activated on your smartphone and open the app.
®
3. With the PO60 shut off, press and hold the Power Button for about five seconds; „SYNC" will appear on the LCD Display and the PO60 will
attempt to pair with your smartphone for up to ten seconds.
4. Bluetooth
®
data transfer will begin automatically if the pulse oximeter and the smartphone are paired properly. The PO60 will shut off after data
transfer is completed.
The 'beurer HealthCoach' app must be active to allow data transfer.
Power button
Please remove the white bar at the top of the badge. The power button performs four functions:
• Power: When the pulse oximeter is off, press the power button to switch it on.
• Data transfer and synchronization of time and date: When the pulse oximeter is switched off, hold the power button for at least
5 seconds to transfer the data to the app.
• Display: To choose among the various display formats (vertical, horizontal etc.), press the power button briefly during operation.
• Brightness: To select your desired display brightness, press and hold the power button during operation until the brightness level changes.
Manufactured for/Manufacturado por/Fabriqué pour
Beurer North America LP, 900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
G ENGLISH
Direct current
Application part, type BF
Serial number
SN
Alarm suppression
Device protected against foreign objects ≥ 12.5 mm and against falling
IP 22
drops of water
LCD Display Information:
1. Oxygen Saturation Percentage
2. Pulse Rate
5
Slot for
3. Pulse Rate Graph
retaining
4. Pulse Rate Bar
4
strap
5. Battery Level Indicator
2. Reattach battery compartment cover.
7. Care and Maintenance
• Clean the device with a slightly moistened cloth.
• Do not use detergents or solvents.
• Never immerse the device in water or other liquids.
• When storing the device, first remove the batteries. Make sure no heavy objects are placed on top of it while is it stored. Store in a dry location away from direct sunlight.
8. Troubleshooting Guide
Problem
Measurements do not display
Measurements are erratic
No data transfer of stored values
9. Specifications
Type
PO60
Measurement method
Non-invasive measurement of arterial oxygen saturation of hemoglobin and pulse rate in finger
Measurement range
SpO 0 – 100%
pulse 30 – 250 beats per minute
Accuracy
SpO 70 – 100%, ± 2%
pulse rate 30 – 250, ± 2 bpm
Dimensions
L 2.3 in x W 1.2 in x H 1.3 in
(L 58.5 mm x W 31 mm x H 32 mm)
Weight
1oz (27g) without batteries
Sensor
Red light (wavelength 660 nm); infrared (wavelength 905 nm); silicon receiver diode
Operating conditions
50° – 104° F (10° – 40° C)
≤ 75% relative humidity
700 – 1060 hPa ambient pressure
Storage conditions
-40° – 140° F (-40° – 60° C)
≤ 95% relative humidity
500 – 1060 hPa ambient pressure
Power supply
2 x 1.5VAAA batteries
Battery life
Approx. two years for three 60-second measurements per day
Classification
IP22, application part, type BF
Data transfer via Bluetooth
The pulse oximeter uses Bluetooth
®
compatible with Bluetooth
wireless technology
System requirements for the 'beurer HealthCoach' app
Bluetooth
4.0, iOS from version 8.0, Android
®
List of compatible devices:
The serial number can be found on the unit itself or in the battery compartment.
The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Beurer North America LP is under license.
®
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
10. FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference; and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
11. Warranty
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser
Your Beurer Pulse Oximeter, Model PO60, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended
use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
We will, at our option, repair or replace the Beurer Pulse Oximeter, Model PO60, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties. No
refunds will be given. Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective materials are
not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement.
For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at info@beurer.com to provide a description of the problem. If the problem is
deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase, your
name, address and phone number. If the problem is not deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, we will provide a quotation for repair respectively
replacement and return shipping fee.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation;
misapplication; lack of reasonable care with respect to the product; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; normal wear; loss of
power; dropped product; malfunction or damage of an operating part as a result of failure to comply with instructions for use or to provide manufacturer's recommended
maintenance; transit damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting
parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business
environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product covered by the warranty,
as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adapta-
tion to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by
these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS APPLI-
CABLE WRITTEN WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS, IMPLIED OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate
Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Inter-
net auction sites and/or products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate in connection with any products
or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior explicitly written consent of Beurer.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.
1
2
Manufactured for:
Beurer North America LP,
%SpO
PRbpm
900 N Federal Hwy Ste 300
2
98
Hallandale Beach, FL 33009 USA
65
Made in China
3
1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos y símbolos
Los siguientes signos aparecen en la sección "Seguridad" y en este manual.
LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES
PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
Siempre que se usan, estos términos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro.
- Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le pone alerta sobre posibles peligros que pueden ocasionar lesiones personales. Tenga en cuenta en todo momento
todos los mensajes de seguridad después de este símbolo para evitar posibles daños o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o una lesión seria.
PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar una lesión menor o moderada.
AVISO: se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones, como es el caso de daños al producto o daños materiales.
Nota
Nota sobre información importante
Consulte las instrucciones de uso
% SpO
Saturación de oxígeno arterial de la hemoglobina (en porcentaje)
PR bpm Pulso (pulsaciones por minuto)
Storage
140°F
95%
Condiciones de almacenamiento y transporte
(60°C)
-40°F
(-40°C)
Operating
104°F
75%
Condiciones de operación
(40°C)
50°F
(10°C)
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones personales graves:
• No use el pulsioxímetro:
– si es alérgico a los productos de caucho.
– si el dispositivo o el dedo que se va a utilizar están húmedos.
– en niños pequeños o bebés.
– durante un examen con IMR o TC.
– durante una medición de la presión arterial en el mismo brazo.
– en dedos con esmalte de uñas u otro tipo de recubrimientos, sucios o con uñas postizas.
– en dedos gruesos que no puedan introducirse fácilmente en el aparato (punta del dedo de anchura superior a 20 mm o grosor superior a 15 mm).
– en dedos con deformaciones anatómicas, edemas, cicatrices o quemaduras.
– en dedos demasiado pequeños como, por ejemplo, los de los niños pequeños (anchura aprox. < 10 mm, grosor aprox. < 5 mm).
– en personas que se muestran inquietas en el lugar de uso (por ejemplo, si presentan temblores).
– cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas.
• Su uso prolongado puede causar dolor en personas con problemas circulatorios. No utilice el pulsioxímetro durante más de dos horas en un mismo dedo.
• El pulsioxímetro muestra una medida instantánea, pero no puede usarse para un monitoreo continuo.
• Las lecturas son únicamente para información: no son un sustituto de los exámenes médicos.
• Revise el pulsioxímetro regularmente antes de usarlo para asegurarse de que no hay daños visibles en el dispositivo y de que las baterías están suficientemente carga-
das. En caso de duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con el servicio al cliente o con un vendedor minorista autorizado.
• No utilice piezas adicionales que no estén recomendadas por el fabricante.
• Bajo ninguna circunstancia abra o repare el dispositivo por sí mismo. Si lo hace, se anulará la garantía. Para realizar reparaciones, póngase en contacto con el servicio
al cliente o con un vendedor minorista autorizado.
• No mire directamente al interior del gabinete durante la medición. La luz roja y la luz infrarroja invisible del pulsioxímetro son dañinas para la vista.
• Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia o conoci-
mientos, a menos que estén bajo la supervisión de una persona que sea responsable de su seguridad o que dicha persona los instruya sobre cómo usar el dispositivo.
Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
• Ni la indicación de la onda de pulso ni la de la barra de pulso permiten medir la fuerza del pulso o de la circulación sanguínea en el lugar de medición. Estos parámetros
sirven exclusivamente para representar de forma visual la variación actual de las señales en el lugar de medición y no permiten realizar un diagnóstico certero del pulso.
Possible cause
Solution
Batteries are depleted
Replace the batteries
Batteries not inserted correctly
Reinsert the batteries. If after reinserting the batteries correctly
there are still no measurement values displayed, contact cus-
tomer service
Insufficient circulation in the measurement finger
Observe the Important Safeguards section
Measurement finger is too large or too small
Fingertip must be 0.39 – 0.79 in (10 – 20 mm) wide and 0.2 – 0.59
in (5 – 15 mm) thick
Finger, hand or body is moving
Keep your finger, hand and body still during the measurement
Cardiac arrhythmia
Seek medical attention
'beurer HealthCoach' app is not activated or Bluetooth
Activate Bluetooth
is
®
switched off in your mobile device's settings
Batteries are low or depleted
Replace batteries
low energy technology, 2.4 GHz frequency band,
®
4.0 smartphones/tablets
®
from version 4.4 with Bluetooth
low energy technology.
TM
®
E ESPAÑOL
Corriente directa
Parte de aplicación, tipo BF
SN
Número de serie
Supresión de la alarma
Este dispositivo está protegido contra objetos extraños de tamaño igual o
IP 22
mayor de 12.5 mm de diámetro y contra la caída de gotas de agua.
on your mobile device and restart the app
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beurer PO 60

  • Página 1 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business • Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture (follow battery manufacturer’s directions).
  • Página 2 • Para no alterar el resultado de la medición, no debe haber cerca del pulsioxímetro ninguna fuente de luz intensa (por ejemplo, tubos fluorescentes o luz solar directa). Se garantiza que su pulsioxímtero Beurer, modelo PO 60, está libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones •...
  • Página 3 Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou d’entreprise. La responsabilité maximale de Beurer sous cette garantie est limitée au prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.