Página 1
UAL L L L L L L M M M M M M M M M M M M M M I I I I I I I I C C C C C C R R R R R R R R R R R R O O O O O O O S S S S S S S E E E E E E E M E E M E E M EM M E E M EM M E E M EM M M M EM M M Manual de montaje, Manuale di montaggio, Instruções de montagem, Ajuste, Regolazione, Afinação, Mantenimiento Manutenzione Manutenção www.monosem.com...
Consérvelo cuidadosamente. Para más información, o en caso de reclamación, póngase en contacto con la planta de RIBOULEAU MONOSEM, cuyo número de teléfono aparece en la última página. La identificación y el año de fabricación de la sembradora figuran en la caja de distancias central.
Página 3
Í NDIC E 1- PRESCRIPCIONES D E SEG URID AD 2- MONT AJ E D E LA RAMPA MICROSEM INSECT ICID A – ACCIONAMIENT O POR CAD ENA 3- AJ U ST E D E LA RAMPA MICROSEM INSECT ICID A 4- MICROSEM ANT IBABOSAS 5 - AJ U ST E D E LA RAMPA MICROSEM H ELICID A COMBINAD O 6- LIMPIEZ A - MANT ENIMIENT O...
P RESC RIP C IONES DE SEGURIDAD Esta máquina sólo puede ser utilizada, mantenida y reparada por personal especializado y conocedor de los riesgos que ello conlleva. Respetar siempre las instrucciones de seguridad que aparecen en las pegatinas de la máquina, en sus accesorios y en este manual. Antes de desplazar la máquina por una ví...
7 - Conviene revisar regularmente las piezas expuestas a desgaste y reemplazarlas en caso de que están desgastadas o deterioradas. 8 - Es ob ligatorio el uso de piezas de recamb io MONOSEM, pues responden a las caracterí sticas estab lecidas por el fab ricante.
P RESC RIZIONI DI SIC UREZZA La macch ina deve essere utilizzata e riparata da personale esperto e avvertito dei risch i inerenti. Rispettare le norme di sicurezza poste sugli adesivi della macch ina e degli accessori di manuale. Prima di ogni spostamento su strade pub b uch e, e necessario assicurarsi del rispetto delle disposizioni del codice della strada in vigore e della conformità con la regolamentazione in materia di sicurezza del lavoro.
Página 7
UTILIZZO CONFORME DELLA MACCHINA La seminatrice deve essere utilizzata unicamente per gli scopi per cui è stata concepita. In caso di danno legato all’utilizzo della macch ina al di fuori del quadro delle sue applicazioni indicate, il costruttore non è soggetto ad alcuna responsab ilità . Ogni estrapolazione dalla destinazione di origine della macch ina sarà...
INDIC AÇÕES DE SEGURANÇA A máquina só deve ser usada, mantida e reparada por pessoal com formação para esse efeito e com conh ecimento dos riscos inerentes. É imperativo ob servar as instruções de segurança mencionadas nos autocolantes da máquina, nos seus acessórios e neste manual. Antes de qualquer deslocação em vias púb licas, é...
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA EM CONFORMIDADE A semeadora só deve ser usada para os trab alh os para os quais foi proj etada. Q ualquer dano relacionado com o uso da máquina fora da área indicada pelo fab ricante não implicará em caso algum a responsab ilidade deste. ual uer modificação da má...
MONTAJE DE LA RAMPA MICROSEM INSECTICIDA MONTAGGIO DELLA RAMPA MICROSEM INSETTICIDA MONTAGEM DA RAMPA MICROSEM INSETICIDA MONTAJE Asegurarse de ue las carcasas de distribución sean similares a las de las fig.2 y perfil de la tol a y dirección de las canaletas de salida acia adelante para la caja G PL S telescópica fig.2 y acia atrás para las cajas G PL S, E A 4 y...
Página 11
Fotos no contractuales. Fotografie non contrattuali. Fotografias não contratuais. MONTAGEM erifi ue se as cai as de distribuição são semel antes s da fig. 2 e perfil da tremon a e sentido das cal as de sa da para a frente para cai a G PL S telescópica fig.2 e para trás para cai a G PL S, E A 4 e fig.
Sembradora 4 líneas NG Plus a 75 cm Seminatrice 4 ranghi NG Plus a 75 cm Semeadora de 4 linhas NG Plus de 75 cm MICRO MICRO Sembradora 6 líneas telescópico NG Plus a 75 cm Seminatrice 6 ranghi telescopica NG Plus a 75 cm Semeadora de 6 linhas telescópica NG Plus 75 cm MICRO MICRO...
Página 14
20 D 20 D 20 D / 12D 20 D / 12D 12D / 25D 12D / 25D...
Sembradora 4 líneas NX a 75 cm Seminatrice 4 ranghi NX a 75 cm Semeadora de 4 linhas NX de 75 cm MICRO MICRO Sembradora 6 líneas NX a 75 cm Seminatrice 6 ranghi NX a 75 cm Semeadora de 6 linhas NX de 75 cm MICRO MICRO MICRO...
AJUSTE DE LA RAMPA MICROSEM INSECTICIDA REGOLAZIONE DELLA RAMPA MICROSEM INSETTICIDA REGULAÇÃO DA RAMPA MICROSEM INSETICIDA 1 - Colocar producto en un microgranulador de dos salidas. 2 - T omar la proporción más pequeñ a: A = 12 B = 30 ( proporción = 0.24 - ver a continuación) C = 12 ( Núm.
Página 17
Combinaciones posibles de los piñones A-B-C (ver pegatina) Informes obtenidos Comb inazioni possib ili dei pignoni A- B- C ( vedi decalcomania) Rapporti ottenuti Comb inações possí veis de pinh ões A- B- C ( ver decalque) Relações ob tidas A B C 12 - 35 - 12 dientes / denti / dentes 0.21...
Página 18
MICROSEM ANTIBABOSAS MICROSEM ANTI-LUMACHE MICROSEM ANTI-LESMAS MONTAJE Asegurarse de ue las cajas de distribución son similares a las de las figs. 2 y perfil de la tol a y dirección de las canaletas de salida al como se indica en las siguientes figuras - Fig.12 para la rampa estándar trasera ( Cuidado con el pi ñ...
Piñ ón RIBOULEAU MONOSEM declina ogni responsa b ilit à nella scelta 12- 15 Piñ ón 20 dientes e etti a della portata c e resta all’apprezzamento dell’utente.
Página 21
NOTAS Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans pr a is nos mat riels ui, de ce fait, pourront par certains d tails tre di rents de ceux décrits sur cette notice. Ph otograph ies non contractuelles.
I nostri micro granulatori ‘ ’Microsem’’ Insetticidi sono concepiti per localizzare dei micro granulati insetticidi ( e non con polveri o granulati) . Nel caso d’utilizzo con dei concimi micro granulati ( sconsigliato da Monosem) c’è un risch io importante di b loccaggio dei contenitori e di corrosione: una pulizia dopo l’uso è...
Página 23
Fotos no contractuales. Fotografie non contrattuali. Fotografias não contratuais. D urante as operações de limpeza e manutenção, é essencial o uso de roupas de proteção apropriadas ( luvas, fato, óculos e máscara) . Respeitar tamb m os consel os de segurança do fabricante dos produtos fitossanitários. Antes de cada uso: Pouco antes da semeadura, na parcela, com a semeadora atrelada e elevada, inicie o sistema de semeadura e da microsem com algumas rotações das rodas motrizes, para garantir o escoamento do produto e que o conjunto rode sem obstruções, sem pontos...
Página 24
NOTAS Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans pr a is nos mat riels ui, de ce fait, pourront par certains d tails tre di rents de ceux décrits sur cette notice. Ph otograph ies non contractuelles.
MICROSEM INSECTICIDA - MANTENIMIENTO VARIADOR MICROSEM INSETTICIDA - TRASCINAMENTO VARIATORE MICROSEM INSECTICIDA - TRAÇÃO POR VARIADOR Este equipo permite el suministro de microgránulos insecticidas y/ o h elicidas durante la siemb ra. El transporte de los microgránulos a las unidades de siemb ra se realiza por gravedad a través de los tub os telescópicos de b aj ada. El accionamiento de las carcasas es mecánico y el aj uste de la dosis/ h a se realiza por medio de un variador.
Página 27
Fotos no contractuales. Fotografie non contrattuali. Fotografias não contratuais. Este equipamento permite a introdução de microgranulados inseticidas e/ ou h elicidas durante a semeadura. O transporte dos micorgranulados para as unidades de semeadura é feito por gravidade através dos tub os de descarga telescópicos. A tração das caixas é...
MONTAJE RAMPA MICROSEM - ACCIONAMIENTO VARIADOR MONTAGGIO RAMPA MICROSEM - TRASCINAMENTO VARIATORE MONTAGEM DA RAMPA MICROSEM INSECTICIDA - TRAÇÃO POR VARIADOR CHASIS EXTEND TELAIO EXTEND CHASSIS EXTEND SEMBRADORA 6 LÍNEAS NG Plus 45 a 80cm SEMINATRICE 6 RANGHI NG Plus 45 a 80cm SEMEADORA 6 LINHAS NG Plus 45 de 80 cm SEMBRADORA 6/7 LÍNEAS MIXTA NG Plus –...
MONTAJE RAMPA MICROSEM – ACCIONAMIENTO VARIADOR ESTÁNDAR MONTAGGIO RAMPA MICROSEM – TRASCINAMENTO VARIATORE STANDARD MONTAGEM DA RAMPA MICROSEM - TRAÇÃO POR VARIADOR PADRÃO...
Página 33
NOTAS Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans pr a is nos mat riels ui, de ce fait, pourront par certains d tails tre di rents de ceux décrits sur cette notice. Ph otograph ies non contractuelles.
RIBOULEAU MONOSEM declina toda responsabilidad por el ajuste del caudal, el cual queda a discreción del usuario. CAMBIO DE GAMA DE ACCIONAMIENTO (PIÑÓN 12/25) El pi ñ...
Página 35
A RIBOULEAU MONOSEM declina qualquer responsabilidade quanto à escolha efetiva do débito, que permanece a critério do utilizador. MUDANÇA DO INTERVALO DE TRAÇÃO (PINHÃO 12/25) O pinh ão motor da tração Microsem é...
RIBOULEAU MONOSEM declina toda responsabilidad por el ajuste del caudal, el cual queda a discreción del usuario. CAMBIO DE GAMA DE ACCIONAMIENTO (PIÑÓN 12/25) El pi ñ...
Página 37
A RIBOULEAU MONOSEM declina qualquer responsabilidade quanto à escolha efetiva do débito, que permanece a critério do utilizador. MUDANÇA DO INTERVALO DE TRAÇÃO (PINHÃO 12/25) O pinh ão motor da tração Microsem é...
RIBOULEAU MONOSEM declina toda responsabilidad por el ajuste del caudal, el cual queda a discreción del usuario. La regolazione della dose/ ettaro si fa con l’aiuto dei pignoni di trascinamento elicida comb inato ( un pignone motore 2 dentature ( A) , un pignone ricettore 5 dentature ( B) .
Página 39
N° 1 N° 2 Entrefilas 75/80cm - Inter-rango 75/80cm - Entre linhas 75/80 cm Registro variador ALLOWIN MAGISEM MESUROL PRO METAREX SK IP P ER SK IP P ER Fase variatore 5 K G 440000 gr/ h a 2 K G...
Página 40
LIMPIEZA – MANTENIMIENTO PULIZIA – MANUTENZIONE LIMPEZA - MANUTENÇÃO Para que la máquina se mantenga siempre en funcionamiento y asegure un rendimiento óptimo, es imprescindible realizar trabajos regulares de mantenimiento y limpieza. Todos los días: - V aciar las tolvas con ayuda de las escotillas ( A) . Para un vaciado correcto, es necesario realizar algunas rotaciones de rueda.
Página 41
Fotos no contractuales. Fotografie non contrattuali. Fotografias não contratuais. Para que a máquina permaneça operacional e garanta um bom desempenho, é imperativo realizar trabalhos regulares de manutenção e limpeza. Todos os dias: - Esvaziar as tremonh as usando as portinh olas ( A) . Para esvaziar adequadamente, é...
ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL Antes del invierno, es necesario realizar trab aj os de mantenimiento y limpieza en la semb radora. Esta acción es imprescindible para ue la má uina est siempre operati a y eficiente pero tambi n para garantizar a la má uina una mayor longevidad.
Página 43
MAGAZZINAGGIO DEL MATERIALE Prima di immagazzinare la seminatrice per l’inverno, occorre procedere a lavori di manutenzione e di pulizia. Q ueste operazioni sono necessarie per avere sempre la macch ina perfettamente operativa e per consentire una maggiore durata della macch ina stessa.
Página 44
ARMAZENAMENTO DO MATERIAL Antes do guardar o equipamento para o inverno, é necessário realizar trab alh os de manutenção e limpeza. Essa ação é imprescind el para ue a má uina permaneça operacional e eficiente, mas tamb m para garantir uma ida útil longa da má uina. Trabalhos de manutenção antes do inverno: Es aziar as tremon as de fertilizantes microsem elementos - É...
Página 45
PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO PEÇAS SOBRESSELENTES...
Página 50
DESC ENTE MIC ROSEM H É LIC IDE C OMBINÉ 10 9 9 001 5 LIS T 0013 10 9 9 001 5 1021 9 03 8 1060000 8 10 5 9 1 9 1 9 LIS T 0013 10 9 9 100 7 66003 5 22 10 5 010 5 5 6 5 01 8 031...
Página 51
SUP P ORT MIC ROSEM C H Â SSIS 5’ ’ SUP P ORT MIC ROSEM C H Â SSIS 7’ ’ 10 5 0 7 044 10 5 0 7 044 66003104 10 5 0 7 044 LIS T 0021 1020000 5 66004 9 8 0 10603010...
Página 53
ENTRAINEMENT MIC ROSEM RENFORC É C H Â SSIS 5’ ’ LIST 0014 105 0105 1 LIST 0011 1017 2041 10624016 10125 027 105 07 044 1017 5 001 1017 5 001 10163000 66002635 10620064 LIST 0012 20063022 10200010 109 9 109 5 10603008 1009 049 0 1017 0031...
Página 54
ENTRAINEMENT MIC ROSEM C H Â SSIS 7’ ’ 1017 5 001 10624016 1009 017 5 105 07 044 10200010 105 0105 1 LIST 0011 10624016 10125 027 1017 5 001 1017 5 001 10163000 10624016 66002636 105 07 044 1017 5 001 660025 61 65 009 312...
Página 55
ENTRAINEMENT MIC ROSEM H É LIC IDE C OMBINÉ > 2010 6600 5 9 41 10 5 0 7 044 6600 5 9 40 1022614 8 AN T I - LIMACES R ampe a da ptab le s ur rampe i ns ecticide eb it T OU RN ESOL ( 5 0 - 60 cm )
Página 70
NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans pr a is nos mat riels ui, de ce fait, pourront par certains d tails tre di rents de ceux décrits sur cette notice. Ph otograph ies non contractuelles.