Página 1
Frymaster, integrante de la Asociación de Servicio Comercial de Equipo de Comida (Commercial Food Equipment Service Association), recomienda utilizar Técnicos Certificados por la CFESA. Línea directa de servicio las 24 horas 1-800-551-8633 DEC 13 *8197179* Correo electrónico: www.frymaster.com service@frymaster.com Spanish / Español...
Página 2
Este aparato está destinado únicamente al uso profesional y debe operarlo solamente el personal capacitado. La instalación, el mantenimiento y las reparaciones debe realizarlos el Centro de Servicio Autorizado Frymaster (Factory Authorized Servicer, FAS) u otro profesional capacitado. La instalación, el mantenimiento o las reparaciones efectuadas por el personal no capacitado pueden anular la garantía del fabricante.
CAPÍTULO 1: Instrucciones del Controlador 3000 Versión 3 Uso del Controlador 3000 Versión 3 ..................1-1 Modos del Controlador 3000 Versión 3 ................... 1-2 Esquema del Menú del Controlador 3000 Versión 3 ............... 1-3 Configurar el Menú Principal ....................1-4 Configurar la Tina ........................1-4 Modo Info ..........................
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES PARA EL CONTROLADOR 3000 Uso del controlador 3000 Comprobar la recuperación. Pulsadas individualmente: Introducir códigos, responder Avanzar por las opciones de Salir del modo a los mensajes de la programación y los menús Pulsadas individualmente: cool (frío).
Si utiliza el controlador 3000 con las funciones Cocciones y Filtros deshabilitadas, no verá los elementos mostrados en gris en los pasos para la programación. Si tiene la funciones Cocciones y Filtros habilitadas, los elementos mostrados en gris en este manual aparecerán en los pasos para la programación que le mostrará...
1.3 Esquema de la configuración del menú del controlador 3000 NOTA: Los elementos en gris están Menú Filter (Filtración) …………………………………………….. asociados con los modos opcionales [Con el ordenador encendido, mentener pulsada la tecla FILTER] Filter (Filtrar) COOKS (Cocciones) y FILTERS (Filtros) Clean and Filter (Limpiar y Filtrar) del ordenador.
Belgium (CE Bélgica) o Non-CE (normas no pertenecientes a la CE) y pulse . Esta opción sólo está disponible en el ordenador del extremo izquierdo en modelos OCF con baterías múltiples o en cualquier controlador 3000 montado en modelos Legacy.
Ninguno. Pulse . Esta opción sólo está disponible en el ordenador del extremo izquierdo en modelos OCF con baterías múltiples o en cualquier controlador 3000 montado en modelos Legacy. Pulse para desplazarse por las opciones SÍ y NO. Pulse . (Seleccione...
Página 9
1.5 Configuración de la tina (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Intro fecha date (fecha) Use las teclas numeradas para cambiar la fecha. Pulse . Exit (Salir) Exit (Salir) Pulse la tecla Exit/Scan (Salir/Explorar) tres veces para volver a apagar el controlador.
Página 10
1.5 Configuración de la tina (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Product Setup En blanco Pulse para desplazarse hasta Vat setup (Configuración de la tina) y luego pulse . (Configuración de producto) Vat setup Intro código Introduzca 1656. (Configuración de la tina) SYSTEM (Sistema) Pulse ...
Página 11
1.5 Configuración de la tina (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Vat setup Intro código Introduzca 1656. (Configuración de la tina) SYSTEM (Sistema) Pulse para avanzar hasta REG-E. En blanco Reg-E En blanco Pulse. (Este es un registro de los diez códigos de error más recientes.) AHORA Hora/fecha Pulse .
1.6 MODO INFO: Ver estadísticas del funcionamiento El controlador 3000 recopila y almacena información sobre los ciclos de cocción y de filtrado. Estos datos están almacenados en el modo de información, al cual se accede pulsando la tecla con la marca de verificación cuando el controlador está apagado o encendido.
Página 13
1.6 MODO INFO: Ver estadísticas del funcionamiento (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Exit (Salir) Pulse la tecla una vez y pulse para avanzar hasta la opción Exit (Salir) deseada. Cuando aparezca en pantalla la opción que desee, pulse la tecla ...
Página 14
1.6 MODO INFO: Ver estadísticas del funcionamiento (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Program time Pulse . (Este es el tiempo de cocción programado.) Número de minutos (Tiempo programado) Pulse . (Esta es la máxima temperatura del aceite durante la TEMP MÁX Número última cocción.)
1.7 Menú Principal: Configuración de productos (Cocción con una Única Temperatura de Referencia) A continuación se explica la programación de los alimentos. Verifique que el controlador esté apagado y siga los pasos. La columna derecha indica la acción necesaria para continuar. Puede salir de cualquiera de los pasos de la programación en cualquier momento pulsando la tecla Exit/Scan (Salir/Explorar) hasta que la pantalla vuelva a apagarse.
Página 16
1.7 Menú Principal: Configuración de productos (Cocción con una Única Temperatura de Referencia) (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción 1 ALARM MODE (Modo de AUTO Pulse . La opción predeterminada es auto. Pulse para avanzar hasta el modo manual de la alarma para agitar. Pulse . Cuando se la alarma 1) (Modo de la alarma para agitar) selecciona Auto para el modo de la alarma (Agitar), la alarma se...
Modo Técnico del ordenador habilitando Cuando se habilita la función Cooks en el controlador 3000, es posible realizar ciclos de la función Cooks (Cocción). La secuencia cocción segmentados. Esto implica que se pueden cocinar los alimentos a varias de programación no aparecerá...
Página 18
1.9 Menú principal: Configuración de los Productos (Cocción con Varias Temperaturas de Referencia (Segmentada)) *No disponible cuando la opción Cooks (Cocciones) está deshabilitada Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Pulse hasta que el controlador se desplace por MODAL APAG APAG INFO, muestre MAIN (Principal) y a continuación PRODUCT SETUP (Configuración de producto).
Página 19
1.9 Menú principal: Configuración de los Productos (Cocción con Varias Temperaturas de Referencia (Segmentada)) (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción 1 Alarm Name (Nombre shake (agitar) Pulse para desplazarse por los nombres de la alarma (por ejemplo: Shake (Agitar)). Pulse . de la Alarma 1) Press ...
C3000. Si la opción Filters está deshabilitada, la tecla Filter no tendrá ninguna función asignada. Pulsarla cuando la freidora esté APAGADA o ENCENDIDA no producirá ningún efecto. Consulte la página 1-2 para obtener información sobre cómo habilitar las opciones del controlador 3000. ADVERTENCIA El supervisor del lugar de trabajo es responsable de asegurar que los operadores estén al tanto de los...
NO golpee la válvula de drenaje con la vara de limpieza ni con otros objetos. Si se daña la esfera interior, se producirán fugas y quedará anulada la garantía de Frymaster. Turn Filter On (Encender CONFIRMAR Encienda el sistema de filtrado y pulse o .
Página 22
1.10.1 Filtrar*(continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Flushing (Aclarando) Cuenta regresiva No se requiere ninguna acción. de :30 seg. CLOSE DRAIN VALVE En blanco Cierre la válvula de drenaje. (Cerrar válvula de drenaje) Llenando Cuenta regresiva No se requiere ninguna acción. de :45 seg.
Para que el drenaje y el descarte del aceite o manteca usados se realicen de forma segura y fácil, Frymaster recomienda usar la Unidad para el Descarte de Manteca (SDU) de Frymaster. La SDU se encuentra disponible a través de su distribuidor local.
1.10.3 Desechar* (Configuración JIB y Ninguno) (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción CLOSE DRAIN VALVE En blanco Cierre la válvula de drenaje. (Cerrar válvula de drenaje) Retire la unidad de descarte y pulse o . Remove Disposal Unit CONFIRMAR (Retirar Unidad de Descarte) Inserte la bandeja y pulse o .
1.10.4 Desechar* (Ajustes; Aceite Nuevo: NONE *(NINGUNO); Descarte: GRANEL) (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción REMOVE FILTER PAN En blanco Abra la puerta y tire de la bandeja hasta que salga del armario. (Retirar la bandeja del filtro) ¿VACÍA LA BANDEJA? SÍ...
1.11 Pulido del aceite La pantalla del controlador 3000 muestra una serie de indicaciones cuando se está llevando a cabo un ciclo de filtrado para el pulido del aceite. Para iniciar el pulido del aceite, mantenga pulsadas las teclas de flecha simultáneamente. Los pasos se indican a continuación.
1.11 Pulido del aceite (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Explicación/Acción Close drain valve En blanco Cierre la válvula de drenaje. (Cerrar la válvula de drenaje) LLENANDO Cuenta regresiva de :45 seg. No se requiere ninguna acción. Apague el sistema de filtrado y pulse o . TURN FILTER OFF WHEN CONFIRMAR FULL (Apagar filtro...
Página 28
1.12 Modo SCAN (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha Explicación/Acción 1 Alarm Tone (Tono Short (Corto ), Medium El tono de la alarma para agitar con el que está programado el producto. Pulse . (Medio), Long (Largo), de alarma 1) double (doble) o long short (corto largo), none (ninguno) FILTER PROMPT...
1.13 Tabla de ajustes de sensibilidad Ajustes de sensibilidad para diversos productos Producto 350° F/176° C Ajuste de sensibilidad Pollo filete de pollo, 35 g. 3:25 filete de pollo (congelado), 110 g. 4:20 hamburguesa de pollo (congelada), 140 g. 6:15 pollo congelado pollo fresco, 9 trozos Patatas...
Si tiene dudas acerca de la medida más indicada, no dude en llamar al Departamento de Servicio Técnico de Frymaster o a su centro de servicio autorizado por Frymaster más cercano para solicitar ayuda. Antes de llamar a un agente de servicio o a la LÍNEA DE SERVICIO TÉCNICO de Frymaster (1-800-551-8633): •...
Solución de problemas de las freidoras 2.2.1 Mensajes de error y problemas de pantalla PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA A. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO A. No está encendido el controlador. para encender el controlador. No aparece nada B. No llega alimentación a la freidora. B.
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA Es normal que aparezca este mensaje durante La pantalla del Problema en el contactor, válvula de la puesta en marcha si las líneas de gas de la controlador muestra el gas apagada, fallo en el controlador, freidora contienen aire.
2.2.3 Uso de los Modos Técnicos El controlador 3000 dispone de dos menús para Modos Técnicos. A uno de ellos se accede con el código 3000, que permite habilitar y deshabilitar los modos Cooks (Cocciones) y Filter (Filtrar). El otro, al cual se accede mediante el código 7628, permite al controlador cambiar entre el modelo de freidora Legacy y OCF, que dispone de capacidad de comunicación mediante bus CAN.
2.2.4 Códigos de Registro de los Errores Código MENSAJE DE ERROR EXPLICACIÓN ERROR TEMP PROBE FAILURE Lectura de la sonda de temperatura fuera de rango (Error, fallo en la sonda de temperatura) HI 2 BAD (Límte alto 2 erróneo) La lectura del limitador de tolerancia máxima está fuera de rango.
ESTE ESPACIO EN BLANCO INTENCIONALMENTE DEJADO DE LA PÁGINA...
Página 36
8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana EE.UU. 71106 TEL 1-318-865-1711 FAX (Piezas) 1-318-688-2200 (Asistencia técnica) 1-318-219-7135 819-7179 LÃ NEA DIRECTA DE SERVICIO DEC 2013 IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS 1-800-551-8633 Spanish / Español...