Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leader FLOWMIX Serie

  • Página 3 English Français Español Référence produit / Product reference / Referencia del product : Portable Kit Dual Abbreviation BI DUAL Qty of Tanks: Vol: 19 litres / 5 gallons 19 litres / 5 gallons 38 litres / 10 gallons FLOWmix 500 Ref: I40.20.036 I40.20.032...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Turning off Standby TROUBLESHOOTING THE FLOWMIX ................13 CONNECTION DIAGRAM AND EXPLODED VIEWS ............. 14 Single-TANK MODEL Dual-TANK MODEL Metering valve Selector valve Differential pressure valve Bladder tank Hand pump PARTS ..........................18 LEADER'S AFTER-SALES SERVICE ................19 WARRANTY ........................20...
  • Página 5: Introduction

    1 INTRODUCTION FLOWmix is a metering system for injecting the firefighting foam agents (Or any other product) which it contains in concentrations of between 0.1% and 3%. To operate the appliance, simply connect it to the line into which you wish to inject the product. No external power source is required.
  • Página 6: Control Panel

    CONTROL PANEL With European standardised pictograms. Flush/Purge Flush valve Foam Fill Three-way Foam Metering valve selector valve...
  • Página 7: Using The Single-Tank Flowmix

    2 USING THE SINGLE-TANK FLOWMIX The functions of the FLOWmix are controlled from the control panel, which has three valves. (See special instructions at the end of this document for the dual-tank FLOWMIX): Flush valve Metering valve Selector valve The following diagrams will help you visualise and quickly become familiar with the use of FLOWmix.
  • Página 8: Using The Dual-Tank Flowmix

    3 USING THE DUAL-TANK FLOWMIX In some versions, FLOWmix is provided with two separate tanks. In this case the control panel has: A three-way valve and A three-way valve and a flush valve for tank a flush valve for tank A single valve for adjusting concentration (separate chamber for each tank)
  • Página 9: Operation

    4 OPERATION 4.1 FILLING THE TANK FLOWmix Systems are supplied empty. The tank must therefore be filled with additive before use. Proceed as follows: Turn the flush valve to FOAM. Turn the selector valve to REFILL : this has the effect of directing the additive from the refill pump to the bladder tank and releasing the pressure in the tank (And put the dip tube in the additive barrel in the case of portable models).
  • Página 10: Injecting Foam Agent

    4.2 INJECTING FOAM AGENT To inject, proceed as follows: Turn the flush valve to FOAM. Turn the selector valve to FOAM : this will allow the pressurised water in the hose line to enter the tank and compress the bladder uniformly. The foam contained in the bladder will therefore be pushed towards the control panel to be metered and then to the injection sleeve.
  • Página 11: Flush/Purge

    4.3 FLUSH/PURGE Depending on the type of foam agent in use, it is recommended to flush the system periodically. This can be done once a month. ➢ For this operation, proceed as follows: Keep the pump at idle pressure with no output. Set the selector valve first to REFILL , then to FOAM.
  • Página 12: Turning Off

    4.4 TURNING OFF After using and refilling the FLOWmix, the control panel must be set as shown above. ➢ Proceed as follows : Flush valve on FOAM POSITION. Selector valve OFF : additive injection stops. Metering valve OFF. 4.5 STANDBY At the bottom of each FLOWmix tank is a drain valve to allow water in the tank to be drained for freeze protection and also to make the unit lighter to transport.
  • Página 13: Troubleshooting The Flowmix

    The drain tube on the side of the tank The tank bladder is pierced and must be replaced is dripping foam agent. (contact LEADER). Leak from the selector valve or from Replace O-rings: Remove the circlip from behind the metering valve.
  • Página 14: Connection Diagram And Exploded Views

    6 CONNECTION DIAGRAM AND EXPLODED VIEWS 6.1 SINGLE-TANK MODEL 6.2 DUAL-TANK MODEL...
  • Página 15: Metering Valve

    6.3 METERING VALVE 6.4 SELECTOR VALVE...
  • Página 16: Differential Pressure Valve

    6.5 DIFFERENTIAL PRESSURE VALVE 6.6 BLADDER TANK...
  • Página 17: Hand Pump

    6.7 HAND PUMP...
  • Página 18: Parts

    7 PARTS Ref # Part Description Part # Metering Valve Assembly (Single Tank) MV1000S Pipe Plug MV1001S Retaining Clip MV1002S Body MV1003S O-Ring Kit (3) MV1004S O-Ring Kit (5) MV1004D Calibration Ring MV1005S Spool MV1006S Selector Valve Assembly SV2000S Acorn Nut SV2001S Handle SV2002S...
  • Página 19: Leader'S After-Sales Service

    18670-0122 Refill Pump Service Kit 90061-0031 8 LEADER'S AFTER-SALES SERVICE The After-Sales Service is made up of skill centres organised into product departments. The advantages of our service are multiple: - Products looked after under warranty and not under warranty in our repair shops.
  • Página 20: Warranty

    (or its parts) where, after examination by LEADER, the equipment or parts is/are deemed to be defective due to LEADER is fault. In order to benefit from this limited warranty, the claimant must return the equipment to LEADER within a reasonable time following discovery of the said defect.
  • Página 21 OPERATIONS A EFFECTUER EN CAS D’ANOMALIES EVENTUELLES ....30 SCHEMA DE RACCORDEMENT ET VUES ECLATEES ..........31 Modele SIMPLE RESERVOIR Modele double reservoir Vanne de concentration Vanne 3 voies Manchon d’injection Réservoir à vessie Pompe manuelle PIECES DETACHEES ....................35 SERVICE APRES-VENTE LEADER ................36 GARANTIE ........................37...
  • Página 22: Introduction

    1 INTRODUCTION Le FLOWmix est un système de dosage qui permet d’injecter le liquide émulseur (ou tout autre produit) qu’il contient dans des concentrations comprises entre 0.1% et 3%. Pour faire fonctionner l’appareil, il suffit simplement de le raccorder sur la ligne de tuyau dans laquelle on veut injecter le produit, aucune source d’énergie extérieure n’est nécessaire.
  • Página 23: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE Avec pictogrammes normalisés européens. Rinçage / Purge Vanne de purge Mousse Remplissage Vanne de Arrêt Vanne trois voies Mousse concentration de sélection...
  • Página 24: Utilisation Du Flowmix Simple Reservoir

    2 UTILISATION DU FLOWMIX SIMPLE RESERVOIR Les différentes fonctions du FLOWmix sont pilotées à partir du tableau de bord équipé de trois vannes. (cf. instructions spéciales en fin de ce document pour les FLOWMIX à deux réservoirs) : Vanne de purge Vanne de réglage de concentration Vanne trois voies...
  • Página 25: Utilisation Du Flowmix Double Reservoirs

    3 UTILISATION DU FLOWMIX DOUBLE RESERVOIRS Dans certaines versions, le FLOWmix est équipé de deux réservoirs séparés. Dans ce cas le tableau de bord comporte : Une vanne trois voies Une vanne trois voies et une vanne de purge et une vanne de purge pour le réservoir pour le réservoir Une vanne unique de...
  • Página 26: Fonctionnement

    4 FONCTIONNEMENT 4.1 REMPLISSAGE DU RESERVOIR Les Systèmes FLOWmix sont livrés vides. Il faut donc avant utilisation remplir le réservoir d’additif. ➢ Procéder comme suit : Placer la vanne de purge sur FOAM (Mousse). Placer la vanne trois voies sur REFILL (Remplissage): cela a pour effet de diriger l’additif en provenance de la pompe de remplissage vers la vessie du réservoir et de relâcher la pression dans le réservoir (et positionner la canne...
  • Página 27: Injection D'ADditif

    4.2 INJECTION D’ADDITIF ➢ Pour injecter, procéder comme suit : Placer la vanne de purge sur FOAM (Mousse). (Mousse) : cela permettra à l’eau sous Placer la vanne trois voies sur FOAM pression dans l’établissement de rentrer dans le réservoir et de venir comprimer uniformément la vessie d’additif.
  • Página 28: Rincage/Purge

    4.3 RINCAGE/PURGE Selon le type d’additif utilisé, il est recommandé de procéder à un rinçage périodique du système. Cette opération peut être réalisée à une fréquence mensuelle. ➢ Pour cette opération procéder comme suit : Maintenir la pompe sous pression sans débit. Positionner la vanne trois voies sur REFILL (Remplissage) puis sur FOAM (Mousse).
  • Página 29: Mise A L'aRret

    4.4 MISE A L’ARRET Après utilisation et remplissage du FLOWmix, le tableau de bord doit être positionné de la sorte : cf. ci-dessus. ➢ Procéder comme suit : La vanne de purge sur FOAM (Mousse). : L’injection d’additif est stoppée La vanne trois voies sur OFF (Arrêt) La vanne de réglage de concentration sur OFF.
  • Página 30: Operations A Effectuer En Cas D'ANomalies Eventuelles

    Le tube d’évacuation situé sur le côté La vessie du réservoir est percée, il est nécessaire du réservoir débite du liquide de la remplacer (contacter LEADER). émulseur. Remplacer les joints toriques : Oter le Circlips à l’arrière Fuite au niveau des vannes trois voies ou de réglage de concentration.
  • Página 31: Schema De Raccordement Et Vues Eclatees

    6 SCHEMA DE RACCORDEMENT ET VUES ECLATEES ➢ Traduction des termes Techniques : Proportionning tank : Réservoir à vessie pour additif. Rejet d’eau. Water discharge : 3 way valve : Vanne 3 voies. Flush discharge : Purge. From Water pump : En provenance de la pompe.
  • Página 32: Modele Double Reservoir

    6.2 MODELE DOUBLE RESERVOIR 6.3 VANNE DE CONCENTRATION...
  • Página 33: Vanne 3 Voies

    6.4 VANNE 3 VOIES 6.5 MANCHON D’INJECTION...
  • Página 34: Réservoir À Vessie

    6.6 RÉSERVOIR À VESSIE 6.7 POMPE MANUELLE...
  • Página 35: Pieces Detachees

    7 PIECES DETACHEES Ref # Description Part # A Vanne de concentration (simple réservoir) MV1000S Bouchon MV1001S Circlip MV1002S Corps MV1003S Kit de joint pour simple réservoir (3) MV1004S Kit de joint pour double réservoir (5) MV1004D Axe de calibration MV1005S Disque gradué...
  • Página 36: Service Apres-Vente Leader

    - Pompe électrique de remplissage 18670-0122 - Kit d’entretien de pompe électrique 90061-0031 8 SERVICE APRES-VENTE LEADER Le Service Après-vente est composé de pôles d’expertises organisés par départements produits. Les avantages de notre service sont multiples : - Prise en charge sous et hors garantie dans nos ateliers de réparation.
  • Página 37: Garantie

    à laquelle il pourra être cédé, et toute personne qui s'avèrera être le bénéficiaire prévu ou non de l'équipement, ne pourra exiger de la part de LEADER le versement de quelconques dommages-intérêts en cas de blessures et/ou de dommages matériels dus à...
  • Página 38 ESQUEMA DE CONEXIÓN Y VÍSTAS DESPIEZADAS ..........48 MODELO DEPÓSITO SIMPLE MODELO DEPÓSITO DOBLE Válvula de concentración Válvula de 3 vías Valvula de presión diferencial Depósito con cámara Bomba manual PIEZAS DE RECAMBIO ....................52 SERVICIO POSVENTA LEADER ................... 53 GARANTÍA ........................54...
  • Página 39: Introducción

    1 INTRODUCCIÓN El FLOWmix es un sistema de dosificación que permite inyectar el líquido emulsificador (O cualquier otro producto), que contiene en concentraciones comprendidas entre 0.1% y 3%. Para hacer funcionar el aparato, simplemente basta con conectarlo en la línea de tubo en la cual se quiere inyectar el producto.
  • Página 40: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Con pictogramas normalizados europeos. Válvula de purga Enjuague / Purga Espuma Llenado Apagado Espuma Válvula de Válvula de tres vías concentración de selección...
  • Página 41: Utilización Del Flowmix De Depósito Simple

    2 UTILIZACIÓN DEL FLOWMIX DE DEPÓSITO SIMPLE Las diferentes funciones del FLOWmix son controladas desde el tablero de instrumentos de tres válvulas (Véase las instrucciones especiales al final de este documento para los FLOWMIX de dos depósitos). La válvula de purga La válvula de ajuste de concentración La válvula de tres vías...
  • Página 42: Utilización Del Flowmix De Depósito Doble

    3 UTILIZACIÓN DEL FLOWMIX DE DEPÓSITO DOBLE En ciertas versiones, el FLOWmix está equipado con dos depósitos separados. En este caso, el tablero de instrumentos consta de: Una válvula de tres vías y Una válvula de tres vías y una válvula de purga para una válvula de purga para el el depósito depósito...
  • Página 43: Funcionamiento

    4 FUNCIONAMIENTO 4.1 LLENADO DEL DEPÓSITO Los Sistemas FLOWmix son entregados vacíos. Por lo tanto hay que llenar el depósito de aditivo antes de la utilización. ➢ Proceder de la siguiente manera: Colocar la válvula de purga en FOAM (Espuma). Colocar la válvula de tres vías en REFILL (Llenado): esto tiene como efecto dirigir el aditivo proveniente de la bomba de llenado hacia la cámara del depósito y liberar...
  • Página 44: Inyección De Aditivo

    4.2 INYECCIÓN DE ADITIVO ➢ Para inyectar, proceder como sigue: Colocar la válvula de purga en FOAM (Espuma). Colocar la válvula de tres vías en FOAM (Espuma): esto permitirá al agua a presión en el establecimiento entrar en el depósito y comprimir uniformemente la cámara de aditivo.
  • Página 45: Enjuague / Purga

    4.3 ENJUAGUE / PURGA Según el tipo de aditivo utilizado, se recomienda proceder a un enjuague periódico del sistema. Esta operación puede ser realizada con una frecuencia mensual. ➢ Para esta operación, proceder como sigue: Mantener la bomba a presión sin caudal. Colocar la válvula de tres vías en REFILL (Llenado): y después en FOAM...
  • Página 46: Apagado

    4.4 APAGADO Después de la utilización y el llenado del FLOWmix, el tablero de instrumentos debe estar posicionado de este modo: véase más arriba. Proceder de la siguiente manera: la válvula de purga en FOAM (Espuma). Válvula de 3 vías en OFF. la válvula de ajuste de concentración en OFF.
  • Página 47: Operaciones A Efectuar En Caso De Posibles Anomalías

    Del tubo de evacuación situado en La cámara del depósito está perforada; es necesario el costado del depósito sale líquido reemplazarla (Contactar con LEADER). emulsificador. Fuga al nivel de las válvulas de tres Reemplazar las juntas tóricas: Quitar los anillos elásticos vías o de ajuste de concentración...
  • Página 48: Esquema De Conexión Y Vístas Despiezadas

    6 ESQUEMA DE CONEXIÓN Y VÍSTAS DESPIEZADAS ➢ Traducción de los términos técnicos: Proportionning tank: Depósito con cámara para aditivo. Water discharge: Descarga de agua. 3 way valve: Válvula de 3 vías. Flush discharge: Purga. From Water pump: Proveniente de la bomba. Check Valve: Válvula de retención (No suministrada).
  • Página 49: Modelo Depósito Doble

    6.2 MODELO DEPÓSITO DOBLE 6.3 VÁLVULA DE CONCENTRACIÓN...
  • Página 50: Válvula De 3 Vías

    6.4 VÁLVULA DE 3 VÍAS 6.5 VALVULA DE PRESIÓN DIFERENCIAL...
  • Página 51: Depósito Con Cámara

    6.6 DEPÓSITO CON CÁMARA 6.7 BOMBA MANUAL...
  • Página 52: Piezas De Recambio

    7 PIEZAS DE RECAMBIO Nº de ref. Descripción Nº de pieza A Válvula de concentración (deposito simple) MV1000S Tapón MV1001S Anillo elástico de retención MV1002S Cuerpo MV1003S Kit de juntas para deposito simple (3) MV1004S Kit de juntas para depósito doble (5) MV1004S Eje de calibración MV1005S...
  • Página 53: Servicio Posventa Leader

    - Bomba eléctrica de llenado 18670-0122 - Kit de mantenimiento de bomba eléctrica 90061-0031 8 SERVICIO POSVENTA LEADER El Servicio Posventa está compuesto de polos de pericias organizados por departamentos de productos. Las ventajas de nuestro servicio son múltiples: - Toma a cargo y fuera de garantía en nuestros talleres de reparación.
  • Página 54: Garantía

    LEADER el pago de ninguna indemnización por daños y perjuicios en caso de heridas y/o daños materiales debidos a cualquier equipo defectuoso que haya sido fabricado o montado por LEADER.
  • Página 56 Code notice: FLOWmix ZN05.262.ML.6...

Este manual también es adecuado para:

Flowmix 500Flowmix 750Flowmix 1000

Tabla de contenido