disconnect the hose at the cool-
er. For vehicles without a power
steering fluid cooler loosen the
retaining clamp and disconnect
hose at the gear and remove the
hose from the routing clamps on
the outside of the gear.
4. Remove the pressure hose from
the routing clamps and if
equipped with a power steering
fluid cooler remove it from the
top right clip. Remove the cooler
if present accessing the two
retaining screws above and
behind the cooler. Position the
cooler out of the way.
5. Remove the engine torque strut
mounting bolt in the front right
corner of the crossmember.
6. Mark the position of the front
suspension crossmember with a
scribe mark in preparation for
lowering it. Failure to do so may
result in improper positioning of
the crossmember during
reassembly.
7. Center a transmission jack under
the center of the front suspen-
sion crossmember. Raise the
jack to support the crossmember.
8. Remove the two front mounting
bolts for the suspension cross-
member. They are located above
and slightly forward of the inner
tie rods.
9. Loosen the two rear bolts until
they are no longer in the thread-
ed holes in the body. Note these
bolts are designed to stay in the
lower control arm bushing when
the threads are disengaged.
10. Carefully lower the crossmember
to provide room for removal of
the steering gear. The weight still
must be supported with the jack.
11. Remove the roll pin that secures
the steering coupling to the steer-
ing gear with a drift pin or similar
punch and push coupling off of
the steering gear.
12. Disconnect the dash seal cover
from the steering gear.
contact et poser le câble négatif
de la batterie. Si la pignonnerie a
été démontée, procéder au
remplissage et à l'évacuation de
l'air à ce moment-ci.
10. Régler le parallélisme avant
selon les spécifications. Serrer le
contre-écrou contre la biellette
externe de direction au couple de
55 lb-pi (75 N-M). Redresser les
soufflets s'ils ont été torsadés au
cours du réglage du parallélisme.
DÉMONTAGE DU BOÎTIER DE
DIRECTION ET INSTALLATION
Démontage: avant de procéder au
démontage, centrer le volant et
l'engrenage, puis, bloquer le
volant. Dans l'habitacle, enlever la
goupille de retenue du coupleur de
la colonne de direction, desserrer
l'écrou du boulon de pincement et
enlever le boulon de pincement
(l'écrou n'est pas démontable),
désaccoupler le haut et le bas de
la colonne de direction.
1. Débrancher le commutateur de
pression de liquide de la servo-
direction au niveau de l'engre-
nage. Assurez-vous de dégager
les pattes de verrouillage avant de
tirer pour libérer le connecteur.
2. Débrancher les canalisations de
la servo-direction au niveau du
boîtier de direction et laisser
vidanger.
3. Dans le cas du boyau de retour,
les véhicules équipés d'un
refroidisseur de liquide de servo-
direction, débrancher le boyau
au niveau du refroidisseur. Sur
les véhicules qui ne sont pas
équipés de refroidisseur de
liquide de servo-direction,
desserrer la bride de retenue et
débrancher le boyau au niveau
de l'engrenage et enlever le
boyau situé dans les brides de
routage, sur la partie externe de
l'engrenage.
4. Démonter le tuyau de pression
des brides de routage et si le
10. Alinear el tren delantero de
acuerdo a especificaciones.
Ajustar la tuerca de bloqueo
contra la barra exterior de
amarre aplicandole un torque de
55 ft. lbs. (75 N-m). Enderezar
los fuelles si estos estuvieran
entorchados por la acción
durante el alineamiento.
REMOCION DE LOS
ENGRANAJES DE LA DIREC-
CION E INSTALACION
Remoción: Antes de llevar a cabo
la remoción, centrar la dirección y
los engranajes y asegurar la direc-
ción o Timón. Remover la cuña de
retención en los acoples de la
columna direccional en el compar-
timiento del pasajero, aflojar la
tuerca del tornillo pellizcado (la
tuerca no se puede remover) des-
conectar la columna direccional
arriba y abajo (superior e inferior,
alta y baja).
1. Desconectar el suiche de presión
del liquido de el sistema hidráulico
de la dirección en la piñoneria.
Asegurese de soltar o de liberar la
pestaña de aseguramiento antes
de halar liberando el conector.
2. Desconectar las lineas de la
dirección hidráulica en la piñone-
ria o engranajes y permitir que
drene.
3. Para la manguera de retorno, en
vehículos con enfriador del liquido
del sistema de dirección hidráuli-
co desconectar la manguera a la
altura del refrigerador o enfriador.
Para vehículos sin enfriador o
refrigerador de liquido del sistema
de dirección hidráulico, aflojar la
abrazadera retenedora y desco-
nectar la manguera a la altura de
la piñoneria o engranajes y
remover la manguera de las
abrazaderas ruteras en la parte
de afuera de los engranajes.
4. Remover la manguera o linea de
presión de entre las abrazaderas
de ruteo y si estuviera equipado
con enfriador o refrigerador de
liquido para el sistema hidráulico,
removerlo del gancho sujetador
superior. Remover el enfriador o
refrigerador si estuviera presente
ganando acceso a los dos tornil-
los de retención encima y detrás
4474
4474