Italiano
RIMESSAGGIO
Quando la macchina deve rimanere ferma per
lunghi periodi:
- Verificare che la spina di corrente sia disinserita
dalla rete di allacciamento.
- Seguire tutte le norme di manutenzione
precedentemente descritte.
- Svuotare completamente il serbatoio dell'olio
lubrificazione catena e richiudere il tappo.
- Fare andare la macchina a vuoto per svuotare
completamente anche il tubo di mandata e la
pompa dell'olio.
- Pulire perfettamente l'elettrosega.
- Inserire il copribarra. Conservare la macchina
in ambiente secco, possibilmente non a diretto
contatto con il suolo e lontano da fonti di calore.
46
English
STORAGE
If the machine is to be stored for long periods:
- Make see that the electrical plug is disconnected
from the mains.
- Follow all the maintenance regulations described
above.
- Completely empty the tank of chain lubricant
and close the cap
- Run the machine empty to completely empty
also the delivery pipe and the oil pump.
- Clean the saw thoroughly.
- Put the blade-cover on. Store the saw in a dry
place, preferably off the ground, and away from
heat sources.
Français
REMISSAGE
Lorsque l'appareil doit être entreposé pendant de
longues périodes :
- Vérifiez si la fiche a été enlevée de la prise.
- Observez toutes les règles d'entretien décrites
plus haut.
- Vidanger l'huile de graissage de la chaîne et
refermer le bouchon du réservoir.
- Faire tourner la tronçonneuse à vide pour vider
également le tuyau de refoulement et la pompe
à huile.
- Nettoyez soigneusement la tronçonneuse
électrique.
- Insérez le couvre-guide. Conservez la machine
dans un endroit sec, si possible soulevée du sol,
et à l'abri de la chaleur.