Flexicode
Touche:
Start of summertime - date
(Début de l'heure d'été –
date)
Touche:
Start of summertime - time
(Début de l'heure d'été –
heure)
Touche:
End of summertime - format
(Début de l'heure d'hiver -
format)
Touche:
End of summertime - date
(Début de l'heure d'hiver -
date)
Touche:
End of summertime - time
(Début de l'heure d'hiver –
heure)
Touche:
Time shifting
(Décalage horaire)
Service Functions (Fonctions service)
REMARQUE!
Pour que le distributeur ou bien le fabricant d'imprimante soit à même d'offrir son soutien, en cas de panne, les
informations nécessaires comme par exemple les paramètres réglés, peuvent être lues directement à l'unité de
contrôle.
Touches:
,
,
Photocell parameters
(Paramètres des cellules)
Touche:
Paper counter
(Kilométrage)
94
Entrée la date du passage à l'heure d'été. Cette entrée se réfère au format sélectionné
auparavant.
Entrée l'heure du passage à l'heure d'été.
Sélection de format d'entrer du passage à l'heure d'hiver.
Entrée la date du passage à l'heure d'hiver. Cette entrée se réfère au format sélectionné
auparavant.
Entrée l'heure du passage à l'heure d'hiver.
Entrée le décalage horaire en heures et minutes lors du passage heure d'été/heure d'hiver.
,
,
,
,
H = Interrupteur de couvercle (seulement pour des appareils avec un interrupteur)
0 = couvercle ouvert
1 = couvercle fermé.
P = Pressure:
Indication des valeurs 0 ou 1 pour la contrôle air comprimé.
R1 = non utilisé
R2 = Dérouleur film transfert:
Indication des valeurs 0 à 3 pour l'état de dérouleur film transfert.
4 états sont indiqués (aucun marquage en la cellule, marquage de droite, marquage de gauche,
marquage complet en la cellule).
E = Encoder (mode continu):
Indication de l'état actuelle de l'encodeur.
C = Carriage:
Indication de la position du chariot de l'impression.
D: Indication du kilométrage de la tête d'impression mètres.
G: Indication du kilométrage de la mécanique en mètres.
,
,
,
,
Français
,
,