1.
2.
3.
3b.
3a.
4a.
4.
4d.
9.
4b.
4c.
5.
6.
8.
7.
16
CONTENTS / CONTENU / INHALT / CONTENIDO/
CONTEÚDO / INHOUD / ZAWARTOŚĆ / TARTALOM
/ CONTENUTO / INDHOLD / СОСТАВ КОМПЛЕКТА
1. Feeder lid / Couvercle du distributeur / Futternapfabdeckung / Tapa del
comedero / Tampa do comedouro / Deksel / Pokrywka karmidła / Etető
fedele / Coperchio dispenser / Foderautomatlåg / Крышка кормушки
2. Desiccant pad / Sachet desséchant / Trockenmittelpad / Almohadilla
desecante / Almofada de desidratação / Vochtabsorberend zakje /
Wkład osuszający / Szárítószeres betét / Bustina essiccante / Tørrepude /
Подушечка для поглощения влаги
3. Food reservoir / Réservoir d'aliments / Futterreservoir / Depósito de
comida / Depósito de alimentos / Voedselreservoir / Zbiornik na karmę /
Eledeltározó / Serbatoio cibo / Foderreservoir / Резервуар для корма
3a. Food level sensor / Indicateur du niveau d'aliments / utterstands
sensor / Sensor de nivel de comida / Sensor de nível alimentar /
sensor voor voedselniveau / Czujnik poziomu karmy / Eledelszint
érzékelő / Sensore livello del cibo / Foderniveau sensor / Датчик
уровня корма
3b. Impeller / Impulseur / Flügelrad / Rotor / Impeller / Wirnik /
Szúrófej / Girante / Rotor / Рабочее колесо
4. Feeder base / Base du distributeur / Futternapfbodenteil / Base del
comedero / Base do comedouro / Basis / Podstawa karmidła / Etető
talpazata / Base dispenser / Foderautomatbund / Основание кормушки
4a. Button / Bouton / Knopf / Botón / Botão / Knop / Przycisk / Gomb /
Tasto / Knap / Кнопка
4b. Status LED / Ampoule à DEL indiquant le statut / Status-LED /
LED de estado / Status-LED / Dioda LED statusu / Státusz LED /
LED di stato / Status LED / Светодиодный индикатор состояния
4c. Wifi LED / Ampoule à DEL pour le wifi / WiFi-LED / LED Wifi / LED
WIFI / Wifi-LED / Dioda LED Wi-Fi / WiFi LED / LED Wifi / Wi-Fi LED /
Светодиодный индикатор Wifi
4d. Food dispenser / Distributeur d'aliments / Futterausgabe /
Dispensador de comida / Voedselverdeler / Dozownik karmy /
Eledeladagoló / Dispenser del cibo / Foderdispenser / Дозатор корма
5. Stainless steel dish / Bol en acier inoxydable / Edelstahleinsatz /
Plato de acero inoxidable / Prato de aço inoxidável / Roestvrijstalen
inzetbakje / Naczynie ze stali nierdzewnej / Rozsdamentes acél edény-
betét / Inserto piatto in acciaio inossidabile / Tallerkenrum, rustfrit stål /
Вставка в виде тарелки из нержавеющей стали
6. Food dish holder / Plateau / Futterschalenhalterung / Soporte para
plato de comida / Suporte para prato de comida / Voedselbakje /
Uchwyt na naczynie / Etetőedény tartója / Supporto piatto del cibo /
Fodertallerkenholder / Держатель тарелки для корма
7. USB cable / Câble USB / USB-Kabel / Cable USB / Cabo USB / USB-kabel/
Przewód USB / USB kábel / Cavo USB / USB-kabel / USB-кабель
8. Adapter / Adaptateur / Adaptador / Adapter / Zasilacz / Adapter /
Adattatore / Adapter / Переходник
9. Battery compartment (batteries not included) / Compartiment à piles
(piles non incluses) / Batteriefach (die Batterien sind nicht enthalten) /
Compartimento para pilas (pilas no incluidas) / Compartimento das pilhas
(pilhas não incluídas) / Batterijvak (batterijen niet inbegrepen) / Komora
baterii (baterie nie są dołączone) / Akkumulátortér (az elemeket nem
tartalmazza) / Vano batterie (batterie non incluse) / Batterirum (batterier
medfølger ikke) / Батарейный отсек (батарейки продаются отдельно)
EN All pictures shown in the manual are for illustration purpos-
es only. Actual product may vary due to product enhancement.
FR Toutes les images présentées dans le guide sont à des fins
d'illustration seulement. Le produit réel est susceptible de
changer en raison d'amélioration du produit.
DE Alle in dieser Gebrauchsanleitung gezeigten Bilder dienen
nur zu Illustrationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann
aufgrund von Produktverbesserungen von den Abbildungen
abweichen.
ES Todas las imágenes que se muestran en el manual son solo
para fines ilustrativos. El producto real puede variar debido a
mejoras del producto.
PT Todas as imagens mostradas no manual são apenas para
fins ilustrativos. O produto real pode variar devido a melhorias
do produto.
NL Alle afbeeldingen in deze handleiding zijn louter illustratief
bedoeld. Het eigenlijke product kan licht verschillen door
verbeteringen die hieraan werden aangebracht.
USAGE / UTILISATION / VERWENDUNG / USO / UTILIZAÇÃO / GEBRUIK /
UŻYTKOWANIE / HASZNÁLAT / USO / ANVENDELSE / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
EN The Catit
®
PIXI
Smart Feeder provides your cat with timely
TM
and precisely-portioned meals, even when you're not at home.
Easily schedule your cat's feeding times and custom meal sizes
in the mobile app, or dispense food instantly at the press of a
button! You don't have to worry about your cat going hungry
ever again, with the app's realtime status overview, optional
notifications and ability to share with friends and family.
The feeder can be used with dry food of up to 12mm in diameter.
It should be noted that the food pellets' size and density can
influence the food reservoir's maximum capacity and size of the
distributed portions.
Immediately after filling the reservoir, we recommend dispensing
a few portions manually to make sure that the food pellets have
travelled all the way down into the reservoir. Otherwise there
may be a deviation in the first couple of portions.
It is recommended to insert batteries (4x C/LR14) to provide
power to the feeder in case of a network power failure
or blackout. On average, 4 backup batteries can provide
approximately 58 hours of power to the feeder. Rechargeable
batteries can be used, though the appliance will not charge the
batteries.
FR Le distributeur intelligent Catit
MD
PIXI
MC
est pratique et offre
des repas bien proportionnés à votre chat, même lorsqu'il n'y
a personne à la maison! Planifiez facilement les périodes de
nourrissage de votre chat et prévoyez des repas sur mesure
grâce à l'application mobile. De plus, la distribution d'aliments
se fait instantanément en appuyant sur un bouton! Vous n'aurez
plus besoin de vous inquiéter à savoir si votre chat a faim grâce
à l'application mobile comprenant entre autres un aperçu
du statut en temps réel, des notifications optionnelles et la
possibilité de partager avec la famille et les amis.
PL Wszystkie obrazki w instrukcji pokazane są wyłącznie w
celach poglądowych. Rzeczywisty produkt może się różnić ze
względu na ulepszenia.
HU A kézikönyvben szereplő összes kép kizárólag illusztrációs
célt szolgál. A tényleges termék ettől eltérhet, a termékfejlesz-
tésből eredően.
IT Tutte le immagini inserite in questo manuale sono a scopo
puramente illustrativo. I prodotti attuali possono essere
soggetti a modifiche.
DK Alle billederne i brugsanvisningen tjener kun som
illustrationer. Det faktiske produkt kan være anderledes pga.
produktudvikling.
RU Все изображения, представленные в руководстве,
приведены только для примера. Благодаря
усовершенствованию продукции, в фактическом продукте
могут иметься отличия.
Le distributeur peut être utilisé avec des croquettes d'un
diamètre maximal de 12 mm. Il est aussi important de noter
que le format et la densité des croquettes peuvent avoir une
incidence sur la capacité maximale contenue dans le réservoir
d'aliments ainsi que sur la taille des portions distribuées.
Immédiatement après avoir rempli le réservoir, nous
recommandons de servir quelques portions manuellement pour
s'assurer que les croquettes sont bien rendues vers le réservoir.
Il pourrait autrement y avoir des variations pour les quelques
premières portions.
Il est recommandé de mettre des piles (4 x C/LR14) pour
alimenter le distributeur en cas de panne de réseau ou de
courant. En général, 4 piles de secours fourniront environ 58
heures d'alimentation au distributeur. Des piles rechargeables
peuvent être utilisées, mais l'appareil ne rechargera pas lesdites
piles.
DE Der Catit
PIXI
Smart-Futternapf versorgt Ihre Katze zu
®
TM
bestimmten Zeiten mit präzise portionierten Mahlzeiten, auch
wenn Sie nicht zu Hause sind. Planen Sie die Fütterungszeiten
Ihrer Katze ganz mühelos und legen Sie die individuell angepasste
Mahlzeitengrößen über die App fest. Sie können aber auch auf
Knopfdruck für die Futterausgabe sorgen. Dank der Echtzeit-
Statusübersicht der App, der optionalen Benachrichtigungen
und der Möglichkeit, den Status mit Freunden oder Familie zu
teilen, müssen Sie sich nie wieder Sorgen machen, dass Ihre
Katze jemals wieder hungern könnte.
Der Futternapf kann mit Futterstückchen mit einem
Durchmesser von bis zu 12 mm verwendet werden. Bitte
beachten Sie, dass die Größe und Dichte der Futterstückchen
die maximale Kapazität des Futterreservoirs und die Größe der
ausgegebenen Portionen beeinflussen kann.
17