Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N
Y M A N T E N I M I E N T O
N A B O O
S A P I E N S
A R O M A N A B O O
A R O M A S A P I E N S
ATENCIÓN: Lea las instrucciones
antes de usar el aparato
90027941rev04
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALI NABOO

  • Página 1 M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y M A N T E N I M I E N T O N A B O O S A P I E N S A R O M A N A B O O A R O M A S A P I E N S ATENCIÓN: Lea las instrucciones...
  • Página 3: Capacidad

    Cada letra de la denominación del modelo identifica una característica del aparato seguida de un número que identifica la capacidad del modelo. NA_B = Naboo con calentador NA_V = Naboo con vapor directo SA_B = Sapiens con calentador SA_V = Sapiens con vapor directo...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Pág. 1 • ADVERTENCIAS GENERALES 2 • DATOS TÉCNICOS 3 • REQUISITOS PARA EL LUGAR DE INSTALACIÓN 4 • LEYES, REGLAMENTOS TÉCNICOS Y DIRECTIVAS 5 • EMPLAZAMIENTO 6 • CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SISTEMA EQUIPOTENCIAL 7 • ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA 8 •...
  • Página 5: Advertencias Generales

    1 • ADVERTENCIAS GENERALES • Solamente personal autorizado por el • Ejemplo de placa de datos: fabricante puede realizar la instalación, la puesta en funcionamiento y el LOGO mantenimiento del horno. TYP. XXXXXXXX 2014 NR XXXXXXXXXX • Leer atentamente las advertencias y las 3N AC 400V 50Hz normas de seguridad para la instalación, el 1 x 0.25 kW...
  • Página 6: Datos Técnicos

    2 • DATOS TÉCNICOS TABLA 1: DATOS GENERALES - HORNOS ELÉCTRICOS Frecuencia Potencia de Potencia de Cable de conexión Modelo Tensión Absorción total Amperios Motor (**) la cámara la caldera resistente al aceite ( * ) 3N AC 400 V 5 x 2,5 mm NAEB071.
  • Página 7 2 • DATOS TÉCNICOS TABLA 2: DATOS GENERALES - HORNOS DE GAS Cable de conexión Potencia Potencia Frecuencia Conexión Modelo Tensión Absorción Motor resistente al aceite (**) del gas ( * ) c/ caldera s/ caldera NAGB071. AC 230 V 50/60 Hz 0,5 kW 1 x 0,37 kW...
  • Página 8 2 • DATOS TÉCNICOS TABLA 3: CARACTERÍSTICAS DEL AGUA CON GENERADOR DE VAPOR SIN GENERADOR DE VAPOR Consumo Consumo Presión Presión de agua Conexión de agua Conexión Modelo del agua Modelo del agua ablandada del agua ablandada del agua máx. l/h máx.
  • Página 9 2 • DATOS TÉCNICOS TABLA 5: DATOS GENERALES - PESO NETO Modelos Peso Neto Modelos Peso Neto Modelos Peso Neto Modelos Peso Neto Naboo Sapiens Naboo Sapiens NAEV071. SAEV071. NAEB071. SAEB071. NAEV101. SAEV101. NAEB101. SAEB101. NAEV072. SAEV072. NAEB072. SAEB072. NAEV102.
  • Página 10: Requisitos Para El Lugar De Instalación

    3 • REQUISITOS PARA EL LUGAR DE INSTALACIÓN • El horno debe instalarse en un ambiente • El desagüe del local debe estar en una bien ventilado que disponga de todas las posición adecuada con respecto al horno aberturas previstas por las normas vigentes (véase el apartado “Conexión hídrica y para locales que cuentan con instalaciones desagüe”).
  • Página 11: Leyes, Reglamentos Técnicos Y Directivas

    4 • LEYES, REGLAMENTOS TÉCNICOS Y DIRECTIVAS La instalación debe cumplir con: • las normas higiénicas y sanitarias del • los reglamentos de la empresa que sector gastronómico; suministra la electricidad; • el reglamento de edificación y las normas • toda otra norma o prescripción local. anti-incendio comunales o territoriales;...
  • Página 12 5 • EMPLAZAMIENTO • ELEVACIÓN Y DESPLAZAMIENTO DE HORNOS DE SUELO • Levantar el aparato utilizando carretillas Durante el desplazamiento también está elevadoras o transpaletas sólo cuando fuera permitido arrastrar levemente por el suelo las indicado patas ubicadas a la derecha. NO ELEVAR EXCESIVAMENTE, EXISTE PELIGRO DE VUELCO.
  • Página 13 5 • EMPLAZAMIENTO • Quitar de las superficies exteriores del horno todos los restos de material de embalaje o de película protectora. • Los modelos que se apoyan en el pavimento deben nivelarse con precisión ajustando (es decir, aflojando o apretando) los pies de apoyo.
  • Página 14: Conexión Eléctrica Y Sistema Equipotencial

    6 • CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SISTEMA EQUIPOTENCIAL • Desde el punto de vista eléctrico este horno • El horno debe estar incluido en un sistema es una aparato de clase Y y por tanto debe equipotencial. Para ello es necesario conectar ser conectado exclusivamente por personal un conductor con sección nominal de hasta cualificado.
  • Página 15: Advertencias Sobre La Conexión Eléctrica

    7 • ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA • Todos los modelos de la serie tienen • Verificar también si el potencial del neutro ventilación alternada, es decir que el es cero. De lo contrario se producirá la v e n t i l a d o r g i r a e n a m b o s s e n t i d o s . anomalía descrita en el punto dos de Al arrancar el horno lo importante es este capítulo.
  • Página 16: Conexión Hídrica Y Desagüe

    8 • CONEXIÓN HÍDRICA Y DESAGÜE El aparato está concebido para estar 8.3 • CARACTERÍSTICAS DEL AGUA conectado de manera permanente a la red Para que la corrosión no dañe el horno y no hídrica. se produzcan incrustaciones calcáreas el agua no debe ser ni demasiado alcalina ni 8.1 •...
  • Página 17 8 • CONEXIÓN HÍDRICA Y DESAGÜE 8.5 • DESAGÜE Fig. 1 El desagüe se produce por caída libre. El tubo no flexible resistente al calor min. DN 40 puede medir hasta 2 m y tener una pendiente constante no inferior a 4°. Temperatura media del agua que sale: 65 °C.
  • Página 18: Sistema De Lavado

    11 • SISTEMA DE LAVADO TIPOS DE SISTEMAS DE LAVADO DISPONIBLES PARA MODELOS DE ENCIMERA: 071 / 101 / 072 / 102 / 064 / 084 DETERGENTES LÍQUIDOS DETERGENTES SÓLIDOS PARA MODELOS DE PISO: 201 / 202 / 144 / 154 SÓLO DETERGENTES LÍQUIDOS 90027941rev04 90023700rev01...
  • Página 19 9 • SISTEMA DE LAVADO 9 • SISTEMA DE LAVADO DETERGENTES LÍQUIDOS DETERGENTES LÍQUIDOS PARA MODELOS SA../ ARGS../ ARES..9.1 • C O L O C A C I Ó N A J U S T E Con el aparato que recibe corriente C A R T U C H O / B I D Ó...
  • Página 20: Importante

    9 • SISTEMA DE LAVADO DETERGENTES LÍQUIDOS PARA MODELOS SA../ ARGS../ ARES..9.2 • C O L O C A C I Ó N A J U S T E Con el aparato que recibe corriente C A R T U C H O / B I D Ó N y la pantalla apagada, pulse el botón 6 ANTICALCÁREO CALFREE “Programas de cocción/Recetas”, en la...
  • Página 21: Modelos De Suelo - Sustitución Del Bidón

    9 • SISTEMA DE LAVADO ESQUEMAS DE INSTALACIÓN VE 106 . DETERGENTES LÍQUIDOS PARA MODELOS 9.3.1 M O D E L O S S O B R E M E S A SA..R / ARGS..R / ARES..R SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO: 9.3 •...
  • Página 22 9 • SISTEMA DE LAVADO ESQUEMAS DE INSTALACIÓN VE 106 . DETERGENTES LÍQUIDOS PARA MODELOS 9.4.1 M O D E L O S S O B R E M E S A SA..R / ARGS..R / ARES..R SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO: 9.4 •...
  • Página 23: Detergente Combiclean Y/Oanticalcáreo Calfree

    9 • SISTEMA DE LAVADO DETERGENTES LÍQUIDOS PARA MODELOS NA../ ARGN../ AREN..NA..R / ARGN..R / AREN..R 9.5 • C O L O C A C I Ó N A J U S T E Pulse el botón “SET MAX” que se C A R T U C H O / B I D Ó...
  • Página 24 9 • SISTEMA DE LAVADO DETERGENTES SÓLIDOS PARA MODELOS SAPIENS/ SA../ ARGS../ ARES..MODELS 9.6.1 • PRIMERA PRODUCCIÓN DETERGENTE 9.6.3 • PRODUCCIÓN DE DETERGENTE Y Sólo para equipos dotados de kit de ANTICAL lavado Sólo para equipos dotados de kit de Con el equipo conectado al suministro lavado y CALOUT eléctrico y la pantalla apagada, pulse el...
  • Página 25 Pulse sobre el icono “Producción Pulse sobre el icono “CONFIGURACIONES” SolidCal” y realice el procedimiento para acceder a las configuraciones de Naboo. guiado para producir antical. Pulse sobre el icono “SERVICE” e introduzca la contraseña. Pulse sobre el icono “LAVADOS CAJONES”...
  • Página 26: Calout

    10 • CALOUT (si corresponde) 10.1 • EL CALOUT A T E N C I Ó N : N O R E S P E T A R L O S El CALOUT es un sistema de limpieza, que TIEMPOS DE USO DEL CALOUT PUEDE mantiene al calentador eléctrico libre del PERJUDICAR EL FUNCIONAMIENTO calcáreo y previene la acumulación.
  • Página 27 10 • CALOUT (si corresponde) 10.2 • INSTALACIÓN HORNOS CON IMPORTANTE: DISPOSITIVO CALOUT El productor para evitar errores de conexión (17GN1/1 - 20GN1/1 - 20GN2/1) y de cambiar o confundir los bidones de • Coloque el bidón del anti calcáreo producto ha previsto: “Calfree”...
  • Página 28: Ventilaciones

    11 • VENTILACIONES 11.1 • Las ventilaciones A y B no deben cerrarse ni canalizarse con otros conductos. A - Salida del vapor de la cámara de cocción B - Salida de seguridad 90027941rev04...
  • Página 29: Conexión Del Gas

    12 • CONEXIÓN DEL GAS 12.1 • CARACTERÍSTICAS 12.3 • EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS La sección del tubo dependerá del tipo de DE LA COMBUSTIÓN gas y del volumen consumido por el horno. Modelos 7 GN 1/1 - 6x (600x400) Toda la instalación debe cumplir con las Por su potencia este aparato pertenece normas vigentes.
  • Página 30 12 • CONEXIÓN DEL GAS Tubo de conexión Instalación del tipo B13 a la chimenea Evacuación por empuje ascendente natural con Adaptador un interruptor del tiro y un tubo resistente al calor conectado a la chimenea (ver “Temperatura del Interruptor del tiro humo”...
  • Página 31: Funcionamiento Con La Capacidad Térmica Prevista

    13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA 13.1 • Al cabo de las pruebas finales en fábrica 13.4 • La capacidad térmica más baja que hay que el horno sale preparado para funcionar solicitar a la empresa proveedora figura en con el tipo de gas que se indica en la la tabla 5 del folleto de “Datos tècnicos de la etiqueta colocada cerca de la placa...
  • Página 32 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA CONTROL DE LA CAPACIDAD TÉRMICA SAGB ..- SAGV ..- ARGS ..Medir con un calibre la profundidad del tornillo “A” de acuerdo con la tabla 5 del folleto de “Datos tècnicos de la instalaciòn de gas”. Verificar si las velocidades del ventilador del quemador tienen los valores indicados en la tabla 5 del manual “Datos técnicos de la...
  • Página 33 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA Gire el mando 5 hasta visualizar [br1] en la pantalla 2 Si gira el mando 3 pasa a la visualización en la y confirme presionando el mando 3. pantalla 2 del parámetro [152] velocidad mínima, y la pantalla 4 visualiza el valor de la velocidad mínima La pantalla 2 visualiza el parámetro [151] velocidad (por ejemplo [136]).
  • Página 34 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA A continuación, para testear si los quemadores NOTA: Para verificar el quemador del boiler, se activa la sección Bruciatore Boiler (por ejemplo [br2]) funcionan correctamente, salga de la pantalla presionando el botón 1. como se hizo para el calentamiento del quemador de la cámara.
  • Página 35 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA CONTROL DE LA CAPACIDAD TÉRMICA SAGB..R - SAGV..R - ARGS..R - Quemador cámara Medir con un calibre la profundidad del tornillo “A” de acuerdo con la tabla 5 del manual de “Datos técnicos de la instalación de gas”.
  • Página 36 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA Seleccionar el quemador girando el mando 16 y Configurar el nuevo valor, girando el mando 16 y confirmar pulsando el mando 16. confirmar pulsando el mando 16. Para modificar el valor, seleccionarlo mediante el Realizar el mismo procedimiento para verificar, en su mando 16 y confirmar pulsando el mando 16.
  • Página 37 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA Posteriormente, para comprobar el correcto NOTA: Para verificar el quemador de la caldera, funcionamiento de los quemadores, seleccionar activar la sección Quemador caldera (ejemplo “Start” girando el mando 16 y confirmar pulsando el “Quemador caldera 1”) tal y como realizado para el mando 16.
  • Página 38 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA Medir la producción de CO (ppm) y CO2 (%) CO por debajo de 300 ppm (medidas). con un instrumento adecuado. Si los resultados están fuera de los rangos Encender el horno con la puerta abierta y admitidos hay que proceder como indica el esperar alrededor de cinco minutos.
  • Página 39 13 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA CONTROL DE LA CAPACIDAD TÉRMICA Medir la producción de CO (ppm) y CO2 (%) con un instrumento adecuado. AGB ..- NAGV ..- ARGN ..Encender el horno con la puerta abierta y AGB..R - NAGV..R - ARGN..R esperar alrededor de cinco minutos.
  • Página 40: Puesta En Funcionamiento Y Pruebas

    14 • PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y PRUEBAS 14.1 • Una vez conectados a las redes de 14.2 • Encender el horno como se explica en el suministro el horno y la instalación deben manual de uso y observar si el quemador volverse a inspeccionar.
  • Página 41: Advertencias Para El Usuario

    15 • ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 15.1 • Con la ayuda del manual de uso es 15.5 • C o m o m u c h a s a n o m a l í a s necesario explicar el funcionamiento funcionamiento suelen estar causadas del horno, los dispositivos de seguridad por errores de uso, es importante que el...
  • Página 42: Desmantelamiento Y Eliminación

    16 • DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACIÓN “Aplicación de las Directivas 2002/95/ 16.2 • Así pues, el usuario deberá entregar (o CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE relativas hacer entregar) el aparato que ha llegado a la reducción del uso de sustancias al final de su vida a los centros idóneos peligrosas en los aparatos eléctricos y de recogida diferenciada de los residuos electrónicos, y a la eliminación de los...
  • Página 43: Esquemas De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN 17 • ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 50mm / 1,9inch DISTANCIAS OBLIGATORIAS Se aconseja dejar una franja de 500mm 500mm/20inch del lado derecho 20inch para hacer mantenimiento. Para realizar instalaciones distintas a la indicada, es preciso contactar con el fabricante/distribuidor del aparato ATENCIÓN: por razones de seguridad el horno deja de...
  • Página 44 ALI Group S.r.l. - Via Schiaparelli 15 - Z.I. S. Giacomo di Veglia - 31029 Vittorio Veneto (TV) - Italy - Tel. (+39) 0438 9110 - Fax (+39) 0438 912300...

Este manual también es adecuado para:

SapiensAroma nabooAroma sapiens

Tabla de contenido