Español
COMBUSTIBLE
■COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA!!!
La gasolina es muy inflamable.
Evite fumar o producir cualquier
llama o chispa cerca del com-
bustible. Asegúrese de detener el
motor y dejar que se enfríe antes
de repostar la unidad. Seleccione
un terreno al aire libre para el
reabastecimiento y aleje la unidad
una distancia de por lo menos 3
metros (10 pies) del punto de ab-
astecimiento antes de poner en
marcha el motor.
Los motores de Zenoah están lubri-
cados con un aceite especialmente
formulado para uso en motores de
gasolina de 2-tiempos refrigerados
por aire. Si no estuviere disponible el
aceite de Zenoah, utilice un aceite
de calidad con antioxidante agre-
gado que sea expresamente para
uso en motores refrigerados por aire
de 2- ciclos (ACEITE JASO FC
GRADE o ISO EGC GRADE).
No utilice BIA o TCW (tipo 2-tiempos
refrigerados por agua) mezclado con
aceite.
PROPORCIÓN DE LA MEZCLA RE-
COMENDADA GASOLINA 50 :
ACEITE 1
(al utilizar el aceite auténtico de
ZENOAH)
Las emisiones del escape son
controladas por los parámetros y
componentes fundamentales del
motor (por ejemplo, carburación,
ajuste de encendido y de puerto)
sin
agregar
ningún
mayor o introducir un material
inerte durante la combustión.
Estos motores están certificados
para funcionar con gasolina sin
plomo.
Asegúrese de utilizar gasolina con
un
octanaje mínimo de 89RON
(EE.UU./Canadá: 87AL).
Si utiliza gasolina con un valor de
octanaje menor que el prescrito,
existe el peligro de que la temper a-
tura del motor se eleve y ocurra
como consecuencia un problema en
este, como por ejemplo un atasca-
miento del pistón.
Se recomienda la gasolina sin plomo
para reducir la contaminación del
aire por el bien de su salud y del
medioambiente.
Gasolinas o aceites de mala calidad
puede dañar los anillos de sellado,
las líneas o el tanque de combustible
del motor.
中文
燃油
■燃油
警告!!!
由 于 汽 油 极 易 燃 烧 , 操 作 中 严 禁 吸
烟、严禁将火或火星靠近燃油。加油
前务必停机并充分冷却发动机,加油
场所因在户外空旷处,起动场所应距
加油场所至少 3m (10ft)。
本 ZENOAH 发动机最好采用空冷 2
冲 程 汽 油 发 动 机 油 来 润 滑 。 若 不 用
ZENOAH 机油, 则务必使用抗氧化的
风冷 2 冲程发动机油。(日本 JASO
机油或者国际通用 EGC 油)
严禁使用 BIA 或 TCW(2 冲程水冷型)
混合油。
推荐的配比为汽油:机油为 50:1
(使用 ZENOAH 机油时)
尾 气 成 分 由 发 动 机 本 身 结 构 及 技 术
参数(化油器、点火系统、排气系统)
决定,而无法通过其它机构或在燃油
中添加其它成分来进行改善。
本机要求用无铅汽油。
必须使用最小辛烷值为 89RON (美国/
加拿大为 87AL)的汽油。
若 使 用 最 小 辛 烷 值 小 于 要 求 值 的 汽
油,则发动机温度可能会过高并导致
活塞卡缸的发动机故障。
推荐使用无铅汽油,以减少空气污染
和保护环境。
低 质 量 的 汽 油 或 机 油 可 能 会 损 坏 发
动机的密封环、油路或者油箱。
software
한국어
연료
■연료
경고!!!
가솔린은 매우 인화성이 높습니다.
연료
부근에서는
절대
삼가하고 어떤 불꽃이나 스파크도
가까이
하지
마십시오.
연료를 주입하기 전에 반드시 엔진
가동을
멈추고
열을
연료
주입은
실외
실시하고
엔진을
작동하기
송풍기를 연료 주입 지점에서 최소
3
미터(10 피트) 떨어진
이동시키십시오.
Zenoah 엔진은 공냉식 2 사이클
가솔린
엔진용으로
오일을
사용해
Zenoah
오일을
구할
경우,
공냉식
엔진용이라고
명기된
첨가
고급
오일
사용하십시오.(JASO FC 등급 오일
또는 ISO EGC 등급)
BIA
또는
TCW(2
행정
혼합 오일은 사용하지 마십시오.
권장 혼합 비율
가솔린 50:오일 1
(ZENOAH 정품 오일을 사용하는
경우)
배기
가스는
어떤
추가나 연소 과정 중 불활성 물질
첨가
없이
근본적인
변수 및 구성품(기화, 점화 시간
조절 및 포트 시간 조절 등)으로
제어됩니다.
이
엔진은
무연
작동하도록 인증 받은 제품입니다.
반드시
최소
옥탄가가
RON(미국/캐나다:
가솔린을 사용하십시오.
명시된
것보다
옥탄가가
가솔린을
사용할
온도가
상승하면서
피스톤 용착과 같은 엔진 문제가
발생할 수 있습니다.
대기
오염을
감소시키고
건강 및 환경을 위해 무연 가솔린
사용을 권장합니다.
저품질의
가솔린
제품은
엔진의
실링
또는
연료
탱크를
있습니다.
흡연을
송풍기에
식히십시오.
맨땅에서
전에
곳으로
특수
제조된
윤활합니다.
수
없는
2
사이클
항산화제
제품을
수냉식)
주요
부품
엔진
매개
가솔린으로
89
87AL)인
낮은
경우,
엔진
결과적으로
모두의
또는
오일
링,
연료선
손상시킬
수
15