9) Dual inline memory module (DIMM) door; 10) Fax port
(HP Color LaserJet 2830/2840 all-in-one only); 11) Hi-Speed USB
2.0 port; 12) Network port; 13) ADF output bin; 14) ADF input tray;
15) Flatbed scanner assembly; 16) Rear (face-up) output door;
17) Power socket.
9) Trappe du module de mémoire à deux rangées de connexions
(DIMM) ; 10) Port de télécopieur (HP Color LaserJet 2830/2840 all-
in-one uniquement) ; 11) Port USB 2.0 haute vitesse ; 12) Port
réseau ; 13) Bac de sortie du BAA ; 14) Bac d'alimentation du BAA ;
15) Scanner à plat ; 16) Porte de sortie arrière (face vers le haut) ;
17) Prise d'alimentation.
9) Puerta del módulo de memoria en línea dual (DIMM); 10) Puerto
para fax (sólo HP Color LaserJet 2830/2840 multifuncional);
11) Puerto USB 2.0 de alta velocidad; 12) Puerto de red;
13) Bandeja de salida del ADF; 14) Bandeja de entrada del ADF;
15) Ensamblaje del escáner; 16) Puerta de salida posterior (boca
arriba); 17) Toma de alimentación.
9) Porta de módulos de memória duplos em linha (DIMM); 10) Porta
de fax (HP Color LaserJet 2830/2840 multifunção somente);
11) Porta USB 2.0 de alta velocidade; 12) Porta de rede;
13) Bandeja de saída do AAD; 14) Bandeja de entrada do AAD;
15) Conjunto do scanner de mesa; 16) Porta de saída traseira (com
a face para cima); 17) Soquete de alimentação.
9) Sportello (DIMM); 10) Porta fax (solo
HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One); 11) Porta Hi-Speed USB
2.0; 12) Porta di rete; 13) Scomparto di uscita dell'ADF; 14) Vassoio
di alimentazione dell'ADF; 15) Scanner piano; 16) Sportello di uscita
posteriore (lato di stampa verso l'alto); 17) Presa di alimentazione.
9) Zugangsklappe für Dual-Inline-Speichermodul (DIMM),
10) Faxanschluss (nur HP Color LaserJet 2830/2840 All-in-One-
Gerät), 11) Hi-Speed USB 2.0-Anschluss, 12) Netzwerkanschluss;
13) ADF-Ausgabefach, 14) ADF-Zufuhrfach, 15) Flachbettscanner,
16) Hintere Ausgabeklappe (Druckseite oben), 17) Netzbuchse.
9) DIMM-klep (Dual Inline Memory Module); 10) Faxpoort (alleen
HP Color LaserJet 2830/2840 all-in-one); 11) USB 2.0-poort voor
hoge snelheid; 12) Netwerkpoort; 13) ADI-uitvoerbak; 14) ADI-
invoerlade; 15) Flatbed scanner; 16) Achterste uitvoerklep
(afdrukzijde omhoog); 17) Voedingsaansluiting.
Play installation CD Insert the installation CD into a CD-ROM.
Watch the animated installation guide that is provided on the CD.
Note
Do not begin installing the software until you have completed
step 27 in this getting started guide.
Lecture du CD d'installation Insérez le CD d'installation dans un
lecteur de CD-ROM. Regardez le guide d'installation animé qui est
fourni sur le CD.
Remarque
Ne commencez l'installation du logiciel qu'après avoir
terminé l'étape 27 de ce Guide de mise en route.
Reproducción del CD de instalación Introduzca el CD de
instalación en una unidad de CD-ROM. Consulte la guía de
instalación animada suministrada en el CD.
Nota
No comience la instalación del software hasta que haya
realizado el paso 27 de la presente guía de instalación inicial.
Executar CD de instalação Insira o CD de instalação no CD-ROM.
Assista o guia de instalação animado que é fornecido no CD.
Nota
Não inicie a instalação do software até que você tenha
concluído a etapa 27 deste guia de primeiros passos.
Riproduzione del CD di installazione Inserire il CD di installazione
nell'unità CD-ROM. Osservare la Guida all'installazione animata del
CD.
Nota
Non iniziare l'installazione del software prima di aver
completato il punto 27 di questa Guida introduttiva.
Starten der Installations-CD Legen Sie die Installations-CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Verfolgen Sie die
animierte Installationsanleitung.
Hinweis
Beginnen Sie die Installation der Software erst, nachdem
Sie Schritt 27 in diesem Leitfaden zur Inbetriebnahme ausgeführt
haben.
Installatie-cd starten Plaats de installatie-cd in het cd-rom-station
van de computer. Bekijk de geanimeerde installatiehandleiding op
de cd.
Opmerking
Start de installatie van de software pas nadat u stap 27
van deze starthandleiding hebt voltooid.
7