TIPO DI APPLICAZIONE
TYPE OF APPLICATION
TYPE D'APPLICATION
ANWENDUNGSART
HE T SOORT VAN TOEPASSING
TIPO DE APLICACIÓN
ANVENDELSESOMRÅDE
BRUKSOMRÅDE
TYP AV ANVÄNDNING
INTERNA - INSIDE
INTÉRIEURE - INNEN
BINNENVERLICHTING
INTERNA - INTERNT
INNV ENDIG - INTERN
ESTERNA - OUTSIDE
EXTÉRIEURE - AUßEN
BUITENVERLICHTING
EXTERNA - EKSTERNT
UTVENDIG - EXTERN
I
Evitare che il peso del cavo o sue trazioni accidentali gravino sul prodotto.
*: Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.
GB
The cable weighing on the product or being accidentally tugged may cause damage to the
product. Avoid both.
(*): Do not subject to tugs greater than 80 N.
F
Evitez que le poids du câble ou ses tractions accidentelles grèvent sur le produit.
(*): Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N.
D
Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Kabels oder eventuell auf dieses einwirkende,
plötzliche Zugkräfte die Leuchte nicht belasten.
(*): Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N.
NL
Vermijd dat het gewicht van de kabels of accidentele tracties het product belasten.
(*): Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N.
E
Evitar cargar el peso del cable o sus tracciones accidentales sobre el producto.
(*): No someter a tracciones superiores a 80 N.
DK
Undgå, at produktet belastes af vægten fra ledningen eller utilsigtede trækpåvirkninger.
(*): Forbindelsen må ikke udsættes for trækpåvirkninger på over 80 N.
N
Kabelvekt på produktet eller ved å bli utilsiktet strukket kan forårsake skade på produktet. Unngå
begge.
(*): Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N.
S
Undvik att kabelns vikt eller dess dragspänning sliter på utrustningen.
(*): Utsätt dem inte för dragkrafter över 80 N.
RUS
CN
TIPO CAVO - TYPE OF CABLE - TYPE CÂBLE
KABELTYP - TYPE KABEL - TIPO CABLE
LEDNINGSTYPE - TYPE KABEL
KABELTYP
-
Sezione-Section
SIGLA - ABBREVIATION
SIGLE - KENNZEICHEN
Section-Querschnitt
AFKORTING
Doorsnede-Sección
ABREVIATURA
Snit-Tverrsnitt
TEGN - FORKORTELSE
Tvärsnitt ( mm
FÖRKORTNING
2 x 1,5
2 x 2,5
2 x 4*
H05VV - F
3 x 1,5
3 x 2,5*
3 x 4*
2 x 1,5
2 x 2,5
H07RN - F
2 x 4*
3 x 1,5
FG7OR
3 x 2,5*
3 x 4*
OK
2
)
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
EINSPEISUNG
VOEDING
ALIMENTACIÓN
STRØMFORSYNING
STRØMTILFØRSEL
ELFÖRSÖRJNING
ART.
5614 - 5615 - 5616
5617 - 5650 - 5651
5652 - 5653 - 5654
5655 - 5675 - 5676
5677 - 5678 - 5679
5684 - 5685
5656 - 5657
5618 - 5619 - 5620
5621 - 5658 - 5659
5660 - 5666 - 5680
5681 - 5682 - 5683
5661 - 5662
5663
5664 - 5665
5622 - 5623 - 5624
5667 - 5668 - 5669
5670
5671 - 5672
5673 - 5674
I
Collegando i proiettori in parallelo, utilizzare i cavi con sezione 4 mm² solamente per
alimentare il primo proiettore della linea.
*: Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.
GB
When the projectors are connected in parallel, use cables with a cross section of 4 mm² only
to supply the first projector in the line.
(*): Do not subject to tugs greater than 80 N.
F
Pour relier les projecteurs en parallèle, n'utilisez les câbles de 4 mm² de section que pour
alimenter le premier projecteur de la ligne.
(*): Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N.
D
Bei einer Parallelschaltung der Strahler sind die Kabel mit einem Durchschnitt von 4 mm² nur
für den Anschluss des ersten Strahlers zu verwenden.
(*): Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N.
NL
Bij het parallel aansluiten van de spotlights moeten de kabels met doorsnee 4 mm² alleen
gebruikt worden voor de stroomverzorging van het eerste spotlight van de lijn.
(*): Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N.
E
Para la conexión en paralelo de los proyectores utilizar solamente cables de sección 4 mm²
para alimentar el primer proyector de la línea.
(*): No someter a tracciones superiores a 80 N.
DK
Ved parallelforbindelse af projektørerne skal man kun bruge ledninger med et snit på 4 mm² til
forsyning af den første projektør på linjen.
(*): Forbindelsen må ikke udsættes for trækpåvirkninger på over 80 N.
N
Når projektorene er tilkoplet i parallell, bruk kablene med tverrsnitt på 4 mm² kun til å forsyne
den første projektoren i linjen.
(*): Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N.
S
Vid parallellanslutning av strålkastarna, ska kablarna med ett tvärsnitt på 4 mm² endast
användas för att mata den första strålkastaren på linjen.
(*): Utsätt dem inte för dragkrafter över 80 N.
RUS
CN
4
CABLAGGIO PASSANTE
FEEDTHROUGH WIRING
CABLAGE TRAVERSANT
DURCHGANGSKABEL
KABELDOORGANG
CABLEADO PASANTE
GENNEMGÅENDE
FØRINGSKABLING
N° Prodotti collegabili / Sezione cavo
No. of products that can be connected / Cable cross section.
Nombre de Produits reliables / Section câble
Anzahl der Strahler, die miteinander verbunden werden
können / Kabeldurchschnitt
N° Verbindbare producten/Doorsnee kabel
N° de productos a conectar/Sección del cable
Antal produkter der kan tilsluttes / Kabelsnit
Antall produkter som kan tilkoples / kabeltverrsnitt.
Antal produkter som kan anslutas/kabeltvärsnitt
1,5 mm²
16
11
7
13
11
5
5
3
LEDNINGER
2,5 mm²
20
14
9
16
14
7
7
4