BD ESwab Manual Del Usario página 42

Sistema de recogida y transporte
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

transporte de torunda han mostrado que la viabilidad de algunas bacterias es superior en temperaturas refrigeradas en
comparación con las de temperatura ambiente
REACTIVOS
BD ESwab incorpora un medio modificado de Liquid Amies que contiene:
Cloruro sódico
Cloruro de potasio
Cloruro de calcio
Cloruro de magnesio
Fosfato monopotásico
Fosfato disódico
Tioglicolato sódico
Agua destilada
NOTA: el medio Liquid Amies modificado en los tubos de transporte de BD ESwab puede tener un aspecto turbio. Esto es
normal y se debe a la presencia de sales en la fórmula del medio.
Advertencias y precauciones
1. Para uso diagnóstico in vitro.
2. Deben emplearse medidas de precaución para riesgos biológicos y técnicas asépticas que estén aprobadas. Para uso
exclusivo de personal con la formación y calificación adecuadas.
3. En las muestras clínicas puede haber microorganismos patógenos, como los virus de la hepatitis y el virus de la
inmunodeficiencia humana. Para la manipulación de todos los elementos contaminados con sangre u otros líquidos
corporales deben seguirse las "Precauciones estándar"
4. Después de su uso, deben esterilizarse todos los desechos biológicamente peligrosos, como muestras, recipientes
y medios.
5. Deben leerse y seguirse cuidadosamente las instrucciones de uso.
6. Las torundas no usadas no deben reesterilizarse.
s
7.
BD ESwab Collection and Transport System es de un solo uso; su reutilización puede causar riesgo de infección o
resultados inexactos.
8. No se debe guardar en el envase de nuevo.
9. No apto para recoger y transportar microorganismos que no sean aerobios, anaerobios y bacterias exigentes.
10. No apto para aplicaciones que vayan más allá del uso previsto indicado.
11. El uso de este producto junto con un equipo de diagnóstico rápido o con instrumentos de diagnóstico debe ser validado
previamente por el usuario.
12. La torunda no debe utilizarse si presenta daños evidentes (por ejemplo, si la punta o la varilla están rotas).
13. Al recoger muestras de pacientes con torunda, debe tenerse cuidado de no aplicar una fuerza o presión excesiva, ya
que la varilla de la torunda podría romperse.
14. El medio no debe ingerirse.
15. No se debe utilizar el medio de BD ESwab para humedecer previamente la torunda aplicadora antes de recoger la
muestra ni para enjuagar o irrigar las zonas en las que se toma la muestra.
16. No debería utilizarse BD ESwab si: (1) existen signos de daño o contaminación del producto, (2) existen signos de fuga,
(3) ha pasado la fecha de caducidad, (4) el equipo de recogida está abierto o (5) hay otros signos de deterioro.
17. No doble la torunda antes de usarla. Si hay evidencias que sugieren que la torunda se ha doblado, no debe usarse.
Conservación y manipulación
Este producto está listo para utilizarse y no necesita preparación. Hasta que se use, el producto debe almacenarse en su
envase original a una temperatura de 5 °C a 25 °C. No incubar ni congelar. El almacenamiento inadecuado causará una
pérdida de eficacia. No debe utilizarse después de la fecha de caducidad, que aparece impresa claramente en la caja
exterior en cada equipo de recogida estéril individual y en la etiqueta del tubo de transporte de la muestra.
Materiales suministrados
BD ESwab se suministra en forma de equipo de recogida. En un paquete se incluyen cincuenta (50) equipos de recogida.
Cada equipo de recogida se compone de dos componentes: un tubo con tapón de rosca de polipropileno con una etiqueta,
de forma cónica y con el fondo relleno con un 1 mL de medio de transporte de Liquid Amies y una torunda de recogida de
muestras que tiene una punta floqueada con fibra de nailon suave (consulte las figuras 1 y 2). Hay disponibles tres tipos de
configuraciones del equipo de recogida: una que contiene un aplicador de torunda de nailon floqueado de tamaño normal
para zonas en las que se toma la muestra* (nariz, garganta, vagina y heridas); una que contiene un aplicador de torunda
de nailon floqueado con el tamaño de punta pequeña para zonas en las que se toma la muestra* (ojo, oído, vías nasales,
nasofaringe, garganta, tracto urogenital y para la recogida de muestras pediátricas); y otra que contiene un aplicador de
torunda de nailon floqueado con punta de tamaño pequeño y flexible para zonas en las que se toma la muestra* (recogida
de muestras pediátricas y de nasofaringe).
*Las pruebas de rendimiento no se han realizado con muestras humanas.
5-9
.
10-13
y las directrices del centro.
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido