Buick Manual del Propietario Contenido LaCrosse Cómo usar este manual ............3 Precauciones importantes de seguridad ......4 Sección 1 Llaves, puertas y ventanas ......1-1 Sección 2 Asientos y sujeciones ........2-1 Sección 3 Almacenamiento .........3-1 Sección 4 Instrumentos y controles ......4-1 Sección 5 Luces ............5-1...
Página 2
Cuando se trate de servicio, recuerde Notas importantes acerca de este manual que su Concesionario es el que mejor conoce a su vehículo y que está Le agradecemos su elección de un producto de General Motors interesado en su total satisfacción. y le aseguramos nuestro continuo compromiso hacia su placer y Su Concesionario le invita a regresar satisfacción con su vehículo automotor.
Cómo usar este manual Utilice este manual para familiari zarse con las características de su ADVERTENCIA vehículo nuevo y cómo éstas funcio nan. Este manual ha sido dividido en diez secciones: Significa: Puede causar lesiones a las personas. • Sección 1: Llaves, puertas y ventanas • Sección 2: Asientos y sujeciones...
Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Si su vehículo está equipado con • Asegúrese que la palanca de • Haga comprobar los frenos velocidades esté en P (estacio- transmisión automá tica, observe inmediatamente si la luz de namiento) y que el freno las siguientes precauciones para advertencia permaneciera de estacionamiento esté...
Página 5
Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) (cont.) • Si se encendiera una luz de • No conduzca a través de • Equipo electrónico adicional advertencia en el tablero de charcos de agua profundos. tal como teléfono celular o instrumentos mientras conduce, Esto puede dañar al motor si un radio de banda ciudadana estacione inmediatamente el el agua entra en una toma de puede interferir con el funcio-...
Página 6
Estos son algunos de los símbolos que usted encontrará en su vehículo.
Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves y seguros ....... 1-1 Seguridad del vehículo ..1-13 Llaves ........1-1 Sistema de alarma Sistema de control remoto antirrobo ......1-13 Llaves de las puertas ......1-3 Inmovilizador ......1-14 Funcionamiento del sistema Funcionamiento del ADVERTENCIA de control remoto...
Llaves, puertas y ventanas ADVERTENCIA Dejar niños en un vehículo con el control remoto es peligroso por varias razones, los niños u otras personas podrían resultar gravemente lesionados o incluso morir. Los niños pue- den hacer funcionar las venta- nas eléctricas u operar otros controles y hasta pueden hacer que el vehículo se mueva.
Llaves, puertas y ventanas • Revise el voltaje de la batería AVISO del control. Vea “Reemplazo de las baterías” más adelante en Si bloquea las puertas del esta sección. vehículo dejando la llave aden- tro, puede ser necesario dañar • Si el control remoto continúa el vehículo para poder entrar trabajando mal, solicite servicio al mismo.
Llaves, puertas y ventanas Sincronización del control Si al puerta del conductor está (Apertura de la cajuela a , se abierta cuando se presiona distancia): Mantenga presionado remoto con el vehículo aseguran todas las puertas excepto para liberar la cajuela. Solamente funcionarán los controles la del conductor, si esto está...
Llaves, puertas y ventanas Funcionamiento del Abriendo la cajuela sin la llave Para programar cual puerta se desbloquea cuando se abre la puerta sistema de control remoto Jale el control localizado arriba del del conductor, vea “Door Unlock portaplaca para abrir la cajuela si el (acceso sin la llave) Options (opciones para desbloquear control remoto está...
Llaves, puertas y ventanas Sincronización del control 1. Ponga el control conocido en 5. Retire el control remoto del el portavasos. contenedor y presione el botón remoto con el vehículo de desbloqueo. 2. Inserte la llave del vehículo del Solamente funcionarán los controles control remoto nuevo en el Para sincronizar controles remotos que fueron sincronizados...
Página 13
Llaves, puertas y ventanas 1. Inserte la llave del vehículo del 3. Repita el paso 2 dos veces 5. Presione el encendido. Una vez control remoto en el cilindro adicionales. Después de la que se haya sincronizado el de la cerradura de la puerta del tercera vez ninguno de los control remoto, el centro de conductor y gire la llave cinco...
Llaves, puertas y ventanas Arranque del vehículo con una Cambio de las baterías Para arrancar el vehículo: batería débil del control remoto del control remoto 1. Retire el portavasos del área de almacenamiento de la consola Una batería débil también puede Si el mensaje REPLACE BATTERY IN de en medio.
Llaves, puertas y ventanas Arranque del motor con Extensión del tiempo que El motor se apaga después de 10 minutos a menos que se el control remoto funciona el motor extienda este período de tiempo Para arrancar el motor utilizando Para extender por 10 minutos, o se inserte la llave y se gire el la función de arranque a distancia,...
1-10 Llaves, puertas y ventanas Apagado del motor después • La presión del aceite está baja. ADVERTENCIA (cont.) de un arranque a distancia • Se han realizado ya dos arranques a distancia. • Los niños pueden quedar Para apagar el motor: atrapados si entran en un • La palanca de cambios no está • Presione hasta que se apaguen vehículo cuyas puertas no en estacionamiento (P).
Llaves, puertas y ventanas 1-11 Seguros eléctricos Seguros para niños Para bloquear y desbloquear la puerta, utilice el control remoto o de las puertas la llave desde el exterior o la perilla o interruptor desde adentro. Los interruptores de los seguros eléctricos de las puertas están en el Desde el interior con las puertas medio del tablero de instrumentos.
1-12 Llaves, puertas y ventanas Puertas Desbloqueo a distancia ADVERTENCIA (cont.) de la cajuela Cajuela • Ajuste el sistema de calefacción Para desbloquear la cajuela desde el y aire acondicionado para exterior, presione el botón en el que sólo entre aire exterior y ADVERTENCIA control remoto o el control que está ajuste el ventilador a su máxima arriba del portaplaca.
Llaves, puertas y ventanas 1-13 Seguridad del vehículo Puerta de paso a la cajuela desde el asiento trasero El robo de vehículos es un gran negocio, sobre todo en algunas ciudades. Este vehículo tiene un dispositivo antirrobo, sin embargo éste dispositivo no lo hará imposible de robar.
1-14 Llaves, puertas y ventanas Para deshabilitar el sistema Inmovilizador Para deshabilitar el sistema, utilice Funcionamiento uno de los métodos siguientes: del inmovilizador • Presione en el control remoto. (acceso con llave) • Acérquese al vehículo con el control remoto (acceso sin llave). Si existe algún problema al habilitar Este vehículo está...
Llaves, puertas y ventanas 1-15 Si el motor tampoco arranca con El sistema de inmovilización queda El sistema tiene un problema si la otra llave, el vehículo necesita desarmado cuando se presiona el el motor no arranca y la luz de servicio.
1-16 Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores Indicador de señales En vehículos con función de memoria, se puede recuperar una direccionales posición preferida. Vea “Asientos Espejos eléctricos El vehículo puede tener un luz con memoria” en la sección 2 para indicadora de direccionales en el más información.
Llaves, puertas y ventanas 1-17 Espejos interiores Ventanas Espejos inclinables para estacionarse Espejo retrovisor manual ADVERTENCIA (si así está equipado) Ajuste este espejo para tener una Es peligroso dejar niños, adultos Si el vehículo tiene el paquete de visión clara del área detrás de su incapacitados o mascotas memoria, los espejos exteriores vehículo.
1-18 Llaves, puertas y ventanas Ventanas eléctricas Los interruptores funcionan cuando el encendido está en ON/RUN (marcha), ACC(accesorios) o mientras la energía retenida para accesorios está activada. Vea “Energía retenida para accesorios” en el índice. Operación rápida de la ventana Las ventanas que tienen la función de apertura y cierre rápido permiten que las ventanas se abran y cierren...
Llaves, puertas y ventanas 1-19 Bloqueo de las ventanas traseras Programación de las 3. Jale el interruptor de la ventana eléctrica hacia arriba hasta que ventanas eléctricas El botón de bloqueo de las ventanas la ventana esté completamente traseras está en la puerta del Si la batería del vehículo ha sido cerrada.
1-20 Llaves, puertas y ventanas Techo Viseras Ventilación El quemacocos, tiene una función Jale la visera hacia usted o muévala Quemacocos rápida de apertura de ventilación hacia el lado para reducir el deslum- Desde la posición cerrada, presione bramiento. la parte trasera del interruptor (A) Cortina de ventana trasera para obtener ventilación a través del quemacocos.
Llaves, puertas y ventanas 1-21 Apertura rápida/Cierre rápido Función contra obstrucciones AVISO Para abrir el quemacocos rápida- Si un objeto está obstruyendo el El forzar el parasol hacia delante mente desde una posición cerrada camino del quemacocos mientras más allá del panel de vidrio o de ventilación, presione comple- éste se cierra, la función contra puede causar daño y el quema-...
Asientos y sujeciones Cabeceras ........ 2-2 Sistema de bolsas de aire ..2-25 Sujeción de niños ....2-42 ¿Dónde están las bolsas Niños más grandes ....2-42 Asientos delanteros ....2-3 de aire? ....... 2-28 Bebés y niños pequeños ..2-44 Ajuste de los asientos ....
Asientos y sujeciones Cabeceras Asientos delanteros Los asientos delanteros del vehículo tienen cabeceras ajustables en los asientos de los extremos. Los asientos traseros del vehículo tienen cabeceras ajustables en los asientos de los extremos. ADVERTENCIA Hay más probabilidades de que los ocupantes sufran una lesión en el cuello o la columna Ajuste la cabecera de manera que en caso de accidente si las...
Asientos y sujeciones Asientos delanteros Asiento trasero ADVERTENCIA Ajuste de los asientos Usted puede perder el control del vehículo si intenta ajustar Ajuste manual del asiento la posición del asiento del con- ductor mientras el vehículo está en movimiento. El movi- miento repentino puede desorientarlo, confundirlo y ocasionar que presione un...
Asientos y sujeciones Ajuste del asiento eléctrico Asientos con memoria 2. Mantenga presionado MEM y el botón 1 hasta que se escuche una señal que indica que se ha memorizado la posición. Se puede programar una segunda posición del asiento y el espejo repitiendo los pasos anteriores y presionando el botón 2.
Asientos y sujeciones Asiento para facilitar la salida Para detener en cualquier momento Para aumentar o disminuir el soporte la reactivación de la posición lumbar, mantenga presionada la Con esta función, el asiento del memorizada, presione uno de los parte delantera o trasera del control conductor se mueve automática- controles del asiento eléctrico, redondo.
Asientos y sujeciones Respaldos reclinables ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Es peligroso sentarse con el Para una buena protección ADVERTENCIA asiento reclinado cuando el mientras el vehículo está en vehículo está en movimiento. movimiento, ponga el respaldo Usted puede perder el control Aún si lo tiene abrochado, el en posición vertical.
Asientos y sujeciones Respaldos reclinables eléctricos Asientos delanteros Si el vehículo tiene respaldos manuales, el control para reclinarlos con calefacción está en el lado exterior del asiento. Para reclinar el respaldo: 1. Levante la palanca de reclinación. 2. Mueva el respaldo a la posición deseada y suelte la palanca para asegurar el respaldo en su sitio.
Asientos y sujeciones Asientos delanteros con Hay tres ajustes de la temperatura: Cada función tiene tres ajustes de temperatura: calefacción y ventilación • Alta = tres luces indicadoras • Alta = tres • Media = dos luces indicadoras • Media = dos • Baja = una luz indicadora • Baja = una La calefacción se enciende al nivel más alto.
Asientos y sujeciones Asientos traseros Para levantar el respaldo: 1. Levante el respaldo y empújelo Se puede abatir el asiento trasero hacia atrás para asegurarlo en su para proporcionar más espacio lugar. Asegúrese que el cinturón para carga o se puede regresar a su se encuentre en su retenedor y posición asegurada normal.
2-10 Asientos y sujeciones Cinturones de Generalmente, el reglamento de ADVERTENCIA tránsito requiere el uso de cintu- seguridad rones de seguridad. He aquí la razón: Es extremadamente peligroso viajar en un espacio para carga, Esta sección del manual explica Nunca sabemos cuándo nos ya sea dentro o fuera del cómo usar correctamente los cintu- veremos involucrados en un...
Asientos y sujeciones 2-11 Por qué funcionan los Movámoslo a cierta velocidad. Luego detengamos el vehículo. cinturones de seguridad El ocupante no se detiene. Cuando uno viaja sobre o dentro de un vehículo, uno se desplaza con la rapidez de éste. Pongamos a alguien sobre él.
Página 40
2-12 Asientos y sujeciones Con los cinturones de seguridad Si mi vehículo tiene bolsas de puestos, nos detenemos con el aire, ¿por qué debo usar los vehículo. Así tenemos más tiempo cinturones? para detenernos. Tenemos una Las bolsas de aire son sistemas mayor distancia para detenernos y suplementarios, diseñados para los huesos más fuertes absorben las...
Asientos y sujeciones 2-13 Cómo usar correcta- En caso de accidente es posible Si soy un buen conductor y que los ocupantes que no tienen nunca viajo lejos de casa, ¿por mente los cinturones abrochado el cinturón de seguridad qué debo usar el cinturón de de seguridad sean arrojados del vehículo.
Página 42
2-14 Asientos y sujeciones Siéntese en posición recta y mantenga ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA sus pies siempre en el piso frente a usted. El cinturón debe usarse en la Usted puede sufrir lesiones parte baja, ajustado sobre la cadera, graves si el cinturón de tórax tocando levemente los muslos.
Página 43
Asientos y sujeciones 2-15 P: ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si el cinturón de cadera está demasiado flojo. En un accidente, usted podría desli- zarse por debajo del cinturón de cadera y aplicar fuerza sobre su abdomen.
Página 44
2-16 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones Usted puede sufrir lesiones graves si abrocha mal el cintu- graves si el cinturón está sobre rón, como se ilustra aquí. el descansabrazo, como se En un accidente, el cinturón ilustra aquí.
Página 45
Asientos y sujeciones 2-17 ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si usa el cinturón de tórax debajo del brazo. En un accidente, usted se movería demasiado hacia delante, aumentando el riesgo de lesio- nes en el cuello y la cabeza.
2-18 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones graves si Usted puede sufrir lesiones no utiliza el cinturón de seguri- graves si el cinturón está torcido. dad de cadera y tórax correcta- En un accidente, no tendría mente.
Página 47
Asientos y sujeciones 2-19 Si está equipado con un ajustador de la altura del cinturón de tórax, muévalo a la altura correcta para usted. Vea “Ajuste de altura del cinturón de tórax” más adelante para instrucciones de uso e informa- ción importante de seguridad.
2-20 Asientos y sujeciones Pretensores de los cinturones Presione el botón en la hebilla para Ajuste la altura para que el cinturón desabrochar el cinturón. El cinturón esté centrado sobre el hombro. de seguridad debería regresar a su posición El cinturón debe estar alejado de El vehículo cuenta con pretensores almacenada.
Página 49
Asientos y sujeciones 2-21 Guías de confort de los cintu- rones de asientos traseros Este vehículo puede contar con guías de confort de los cinturones. So no las tiene, el Concesionario tiene disponible estas guías. Estas guías de los cinturones de tórax pueden proporcionar comodidad adicional a los niños que son demasiado grandes para usar...
Página 50
2-22 Asientos y sujeciones ADVERTENCIA Si no se usa correctamente un cinturón de seguridad, éste no podrá proporcionar la protec- ción necesaria en caso de un accidente. La persona que tenga puesto el cinturón puede sufrir lesiones graves. El cinturón de tórax debe pasar sobre el hom- bro, cruzando el pecho.
Asientos y sujeciones 2-23 Uso de los cinturones Extensión del cinturón Las mujeres embarazadas deben usar el cinturón combinado de durante el embarazo de seguridad cadera y tórax, con la parte de la cadera lo más abajo posible, por Los cinturones de seguridad Si el cinturón de seguridad se ajusta debajo del vientre, durante todo funcionan para todos, incluyendo...
2-24 Asientos y sujeciones Revisión del sistema Reemplazo de las partes Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea “Cuidado de de seguridad del sistema de cinturones los cinturones” a continuación. después de un accidente De vez en cuando, revise que estén funcionando bien la luz recordatoria Cuidado de los cinturones de los cinturones de seguridad...
Asientos y sujeciones 2-25 Sistema de bolsas Pero es posible que los conjuntos El vehículo puede tener las bolsas de cinturones que se utilizaron de aire siguientes: de aire durante un accidente se hayan • Una bolsa de aire para impacto tensado o dañado. lateral montada en el asiento El vehículo tiene las bolsas de aire trasero del pasajero sentado siguientes:...
Página 54
2-26 Asientos y sujeciones Con las bolsas de aire para impactos He aquí los puntos más importantes ADVERTENCIA (cont.) laterales montadas en el asiento, la que usted debe conocer acerca de palabra AIRBAG (bolsa de aire) las bolsas de aire. Si usa los cinturones de seguri- aparece en el lado más cercano a la dad durante un accidente hace...
Página 55
Asientos y sujeciones 2-27 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Las bolsas de aire se despliegan Los ocupantes no deben incli- Los niños que estén frente a la con gran fuerza, más rápido narse o dormir recargados en bolsa de aire o muy cerca de que un abrir y cerrar de ojos.
2-28 Asientos y sujeciones ¿Dónde están las bolsas de aire? Una luz con el símbolo de bolsa de aire en el tablero de instrumentos indica que las bolsas de aire están listas para funcionar. El sistema verifica el circuito eléctrico de las bolsas de aire para verificar que no tenga fallas.
Página 57
Asientos y sujeciones 2-29 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (CONT.) Si un objeto se encuentra entre Nunca fije nada al techo de su un ocupante y la bolsa de vehículo, si cuenta con bolsas aire, es posible que ésta no se de aire en el riel del techo, despliegue correctamente o haciendo pasar una cuerda o que impulse el objeto hacia la...
2-30 Asientos y sujeciones ¿Cuándo debe desple- Las bolsas de aire frontales pueden Los umbrales también pueden inflarse a diferentes velocidades de variar según el diseño específico garse una bolsa de aire? impacto. Por ejemplo: del vehículo. Las bolsas de aire frontales están • Si el vehículo golpea un objeto Las bolsas de aire frontales no están diseñadas para inflarse en impactos...
Asientos y sujeciones 2-31 ¿Cómo se despliega El vehículo cuenta con bolsas Las bolsas de aire del riel del techo de aire para impactos laterales no están diseñadas para inflarse en una bolsa de aire? montadas en los asientos y en el impactos traseros.
2-32 Asientos y sujeciones ¿Cómo protege la bolsa Pero las bolsas de aire no serían Algunos componentes del módulo útiles en muchos tipos de accidentes, de la bolsa de aire pueden estar de aire a una persona? principalmente porqué el movimiento calientes varios minutos.
Página 61
Asientos y sujeciones 2-33 El vehículo cuenta con una función ADVERTENCIA ADVERTENCIA que abre automáticamente los seguros de las puertas, enciende Cuando se despliega una bolsa Una colisión muy fuerte que las luces interiores, enciende las de aire, puede haber polvo en hace desplegar las bolsas de luces de emergencia y desactiva el aire.
2-34 Asientos y sujeciones Puede haber una ruptura adicional • Sólo técnicos calificados deben Se ve ON (activado) y OFF (desacti- del parabrisas por efecto de la trabajar en los sistemas de bolsas vado) durante la verificación del bolsa de aire del pasajero delan- de aire.
Página 63
Asientos y sujeciones 2-35 El sistema sensor del pasajero La etiqueta en la visera dice “Nunca ADVERTENCIA (cont.) funciona con sensores que son coloque una silla de niños que mire parte del asiento del pasajero delan- hacia atrás en el asiento delantero”. Incluso si el sistema sensor de tero derecho.
Página 64
2-36 Asientos y sujeciones El sistema sensor de pasajero está Cuando el sistema sensor de pasajero Para algunos niños que ya no diseñado para deshabilitar la bolsa haya deshabilitado la bolsa de aire necesitan un asiento para niños de aire frontal del pasajero derecho si: frontal del pasajero delantero o para adultos muy pequeños, el derecho, se ilumina el indicador de...
Página 65
Asientos y sujeciones 2-37 Si el indicador OFF (desacti- Si el indicador ON (activado) está 5. Apague el motor si después de iluminado para una silla de niño reinstalar la silla y de encender vado) está iluminado para un el motor, el indicador continua ocupante de estatura adulta Si se ha instalado una silla de niños iluminado.
2-38 Asientos y sujeciones Factores adicionales que 1. Apague el vehículo. Vea “Añadiendo equipo a un vehículo equipado con bolsas de afectan el funcionamiento 2. Retire cualquier material aire” en el índice para más informa- del sistema adicional del asiento como por ción acerca de modificaciones que ejemplo cobijas, cojines, fundas Los cinturones de seguridad ayudan...
Asientos y sujeciones 2-39 Cómo dar servicio al Añadiendo equipo a un ADVERTENCIA vehículo equipado con vehículo que tiene bolsas Durante una reparación bolsas de aire de aire inapropiada, la bolsa de aire todavía puede desplegarse ¿Hay algo que se puede instalar Las bolsas de aire afectan la forma hasta 10 segundos después o cambiar en el vehículo y que...
2-40 Asientos y sujeciones afectar el funcionamiento correcto Si tiene dudas, llame a Asistencia Además, su Concesionario y el del sistema de bolsas de aire. al cliente. Los números de teléfono manual de servicio tienen informa- y direcciones para Asistencia al ción acerca de la ubicación de los Además, su vehículo cuenta con cliente están en el Paso Dos del...
Asientos y sujeciones 2-41 Reemplazo de las partes Si se despliega una bolsa de aire, AVISO será necesario reemplazar partes del del sistema de bolsas sistema de bolsas de aire. Consulte Es posible que la bolsa de aire de aire después de a su Concesionario para el servicio.
2-42 Asientos y sujeciones Sujeción de niños • Siéntelo hasta atrás en el asiento. ¿Cuál es la manera correcta ¿Se doblan las rodillas en el de utilizar los cinturones borde del asiento? Si la respuesta Niños más grandes de seguridad? es sí, continúe. En caso negativo, Los niños mayores deben usar regrese al asiento elevador.
Página 71
Asientos y sujeciones 2-43 Las estadísticas de accidentes ADVERTENCIA ADVERTENCIA demuestran que los niños y bebés están más seguros si están prote- Nunca haga esto. Nunca haga esto. gidos por una silla de niños o de Nunca permita que dos niños Nunca permita que un niño bebés asegurada en el asiento trasero.
2-44 Asientos y sujeciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los niños pueden resultar gra- Nunca haga esto. vemente lesionados o estran- Nunca lleve a un bebé o niño gulados si un cinturón de tórax en su regazo en un vehículo. se enreda en su cuello y conti- Debido a las fuerzas generadas núa apretándose.
Página 73
Asientos y sujeciones 2-45 ADVERTENCIA Nunca haga esto. Los niños que estén frente a la bolsa de aire o muy cerca de ésta cuando se despliega pueden sufrir lesiones graves y hasta mortales. Nunca ponga una silla de niños con vista hacia atrás en el asiento delan- tero derecho.
Página 74
2-46 Asientos y sujeciones Existen muchos modelos diferentes ADVERTENCIA ADVERTENCIA para la mayoría de los tipos básicos de sujeciones para niños. Cuando Para reducir el riesgo de lesio- Los huesos de la cadera de un compre una sujeción para niños, nes en el cuello y la cabeza niño son tan pequeños que el asegúrese de que esté...
Asientos y sujeciones 2-47 Sistemas de sujeción para niños (B) Silla para niños que (C) Sillas de elevación mira hacia delante La silla de elevación (C) es un (A) Silla de bebé que El asiento para niños con vista hacia sistema de sujeción diseñado para delante (B) proporciona sujeción mira hacia atrás...
2-48 Asientos y sujeciones Asegurando un sistema de Debe fijar un sistema de sujeción Recuerde que un sistema de sujeción para niños en el vehículo para para niños no asegurado puede sujeción para niños adicional ayudar a reducir las probabilidades moverse en caso de un accidente en el vehículo de lesiones.
Asientos y sujeciones 2-49 Dónde poner el ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) dispositivo de sujeción Un niño en una silla para niños Las sillas para niños deberán Las estadísticas de accidentes con vista hacia atrás puede sufrir ser colocadas en el asiento demuestran que los niños y bebés graves lesiones e incluso morir trasero, aún cuando la bolsa de...
2-50 Asientos y sujeciones Configuraciones para el uso Fijaciones inferiores y Los cinturones y las fijaciones LATCH de las sillas de niños de los de sillas para niños bandas superiores para asientos traseros exteriores no son niños (sistema LATCH) accesibles si se asegura una silla de niños en el asiento del medio.
Asientos y sujeciones 2-51 Fijaciones inferiores Punto de fijación para Para utilizar el sistema LATCH en el vehículo, necesita un sistema de banda superior sujeción para niños equipado con puntos de fijación LATCH. El fabri- cante de la silla para niños le entre- gará...
2-52 Asientos y sujeciones Posiciones de las fijaciones El asiento para niños puede tener una banda única (A) o una doble inferiores y fijaciones de la (C). Ambas tienen un punto de banda superior fijación único (B) para asegurar la banda superior en su fijación.
Asientos y sujeciones 2-53 Las estadísticas indican que los ADVERTENCIA niños viajan más seguros cuando están sujetados en el asiento trasero No fije más de una silla de del vehículo y no en el delantero. niños a un fijador único. Si se Para obtener más información, fija más de una silla para niños vea “Dónde poner el sistema de...
Página 82
2-54 Asientos y sujeciones Si necesita asegurar más de una silla ADVERTENCIA AVISO para niños en el asiento trasero, vea “Dónde poner el sistema de sujeción” Los niños pueden resultar gra- No permita que los accesorios en el índice. Según dónde coloque del sistema LATCH entren en vemente lesionados o estran- la silla para niños, es posible que...
Página 83
Asientos y sujeciones 2-55 Este sistema está diseñado para 1.2. Coloque el sistema de facilitar la instalación de la silla para sujeción para niños en niños. No utilice los cinturones de el asiento. seguridad del vehículo cuando use 1.3. Fije y apriete los puntos de las fijaciones inferiores.
Página 84
2-56 Asientos y sujeciones Si la posición que está Si la posición que está Si la posición empleada usando no tiene cabecera usando no tiene cabecera tiene cabecera ajustable y y usted está utilizando una y usted está utilizando se utiliza una sola correa, sola banda, pase la banda doble banda, pase la deslice la correa bajo la...
Asientos y sujeciones 2-57 Reemplazo de las partes Puede ser necesario instalar partes nuevas y hacer reparaciones incluso del sistema LATCH si el sistema LATCH no estaba en después de un accidente uso en el momento del impacto. Asegurando sillas de ADVERTENCIA niños (asiento trasero) El sistema LATCH de su vehículo...
Página 86
2-58 Asientos y sujeciones No asegure un niño en una posición 2. Tome la chapa y pase las partes sin sujeción para banda superior del cinturón de cadera y tórax a si las leyes federales o locales través o alrededor del sistema requieren la fijación de una banda de sujeción.
Asientos y sujeciones 2-59 Asegurando sillas de 6. Si su sistema de sujeción para niños tiene banda superior, siga niños (asiento delantero) las instrucciones del fabricante del sistema con respecto al uso Este vehículo tiene bolsas de aire. de la banda superior. Para más Un asiento trasero es el lugar más información vea “Fijaciones y seguro para instalar una silla para...
Página 88
2-60 Asientos y sujeciones Si la silla para niños está equipada ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) con el sistema LATCH, vea “Puntos de fijación inferiores y bandas para Un niño en una silla para niños Las sillas para niños deberán niños (LATCH)” en el índice sobre con vista hacia atrás puede sufrir ser colocadas en el asiento como y cuando instalar su sistema...
Página 89
Asientos y sujeciones 2-61 1. Mueva el asiento tan atrás como sea posible antes de fijar el asiento para niños con vista hacia delante. Una vez que el sistema sensor de pasajero haya deshabilitado la bolsa de aire frontal del pasajero delantero derecho, debe encenderse el indicador de apagado en el indicador...
Página 90
2-62 Asientos y sujeciones 7. Empuje y jale el sistema de sujeción en diferentes direc- ciones para cerciorarse de que está bien asegurado. Si las bolsas de aire están deshabili- tadas, el indicador de apagado en el indicador del estado de la bolsa de aire del pasajero se enciende cuando se arranca el vehículo.
Almacenamiento Compartimientos Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento ....3-1 adelante de almacenamiento Guantera ......... 3-1 Portavasos ....... 3-1 El compartimiento de almacena- Guantera Almacenamiento adelante ..3-1 miento del conductor está cerca del Almacenamiento en la lado izquierdo de la columna de La guantera se ubica en el tablero consola de en medio .....
Almacenamiento Almacenamiento adicional Red para sujetar objetos Use esta red, ubicada en la cajuela, para guardar objetos pequeños lo más adelante que sea posible. La red no debe usarse para guardar cargas pesadas. Coloque los ojales que están en cada esquina de la red sobre los ganchos localizados en los lados de la cajuela.
Instrumentos y controles Reseña del tablero Luces de advertencia de Luz de presión de llantas ..4-22 de instrumentos ...... 4-3 cinturones de seguridad ..4-13 Luz de presión del aceite Luz de bolsas de aire ..... 4-14 de motor ......4-22 Controles ........
Página 94
Instrumentos y controles Mensajes del vehículo .... 4-32 Mensajes de llave y seguros..4-37 Mensajes de voltaje y Mensajes de las luces ..... 4-38 carga de la batería ....4-33 Mensajes del sistema de Mensajes del sistema control de la suspensión ..4-38 de frenos ......
Instrumentos y controles A. Vea “Salidas de aire” en el índice. I. Vea “Area de almacenaje frontal” Q. “Seguros eléctricos de las puertas” en el índice. en el índice. Vea “Luces de B. Vea “Display en el parabrisas emergencia” en el índice. Vea (HUD)”...
Instrumentos y controles Controles 3. Jale la palanca hacia arriba para (Control rotativo): asegurar el volante en su sitio. Presione para seleccionar una fuente Ajuste del volante de audio. No ajuste el volante mientras va conduciendo. Presione hacia arriba o abajo para seleccionar la estación de radio Controles en el volante o pista favorita CD/MP3 o DVD...
Instrumentos y controles Claxon Si se gira el encendido a apagado cuando los limpiaparabrisas están Presione los símbolos de claxon o activados por el lavador, éstos cerca de ellos sobre la almohadilla continúan funcionando hasta que del volante para que se escuche el lleguen a la base del parabrisas.
Instrumentos y controles Brújula Reloj Configuración del formato de hora 12/24 (Sin display de fecha) El vehículo puede contar con una 1. Presione el botón CONFIG y brújula en el centro de información. Los controles del sistema de infoen- seleccione “Time Settings” La brújula recibe información tretenimiento se utilizan para acceder (ajuste de la hora) o presione...
Instrumentos y controles Configuración del formato 3. Gire la perilla MENU para ajustar 4. Presione el botón SELECT para el valor resaltado. seleccionar la zona de la hora y del mes y día después seleccione la zona. 4. Presione la perilla SELECT para 1.
Instrumentos y controles Ciertos accesorios pueden no ser Cuando añada equipo eléctrico, compatibles y pueden fundir los asegúrese de seguir las instruc- fusibles del vehículo o del adaptador. ciones correctas que se incluyen Si tiene algún problema, acuda con el equipo. con su Concesionario para obtener información adicional sobre los AVISO...
4-10 Instrumentos y controles Luces e indicadores La luz no se enciende cuando el La conexión para accesorios no está encendido está en la posición de diseñada para los siguientes equipos de advertencia LOCK/OFF (bloqueo/apagado) o si eléctricos y es posible que no no hay ningún equipo conectado funcione correctamente si conecta Las luces se encienden cuando una...
4-12 Instrumentos y controles Velocímetro Indicador de combustible Aquí hay cuatro preguntas que algunos propietarios hacen. El velocímetro indica la velocidad Ninguna significa que hay un del vehículo en kilómetros (kms/h) problema con el indicador. y millas por hora (mph). • En la gasolinera, el surtidor se detiene antes de que el medidor Odómetro...
Instrumentos y controles 4-13 Indicador de temperatura Luces de advertencia de Si el conductor ya se abrochó su cinturón, no se escuchan las campa- del refrigerante del motor cinturones de seguridad nillas ni se enciende la luz. Luz de advertencia del Luz de advertencia del cinturón del conductor cinturón de pasajero...
4-14 Instrumentos y controles Indicador del estado Se puede encender la luz de adver- La luz de bolsa de aire se enciende tencia del cinturón del pasajero y y permanece encendida por varios de la bolsa de aire escuchar las campanillas si se pone segundos cuando se arranca el del pasajero algún objeto, tal como un porta-...
Acuda con su Concesionario Buick inmediato. Para más datos, de la bolsa de aire del pasajero, para una inspección. Si conduce significa que la bolsa de aire frontal incluso información importante...
4-16 Instrumentos y controles Luz indicadora de falla Si esta luz se enciende y permanece AVISO encendida mientras el motor está Un sistema de computadora funcionando, indica que el sistema Las modificaciones que se llamado OBD II (Diagnósticos a OBD II tiene un problema y se le hagan al motor, transmisión, bordo –...
Página 109
Instrumentos y controles 4-17 Si hay una falla, esta luz se enciende Si la luz sigue parpadeando, detenga • Asegúrese de que el tapón de en una de dos maneras: el vehículo cuando sea seguro hacerlo. combustible esté completamente Encuentre un lugar seguro para apretado. Vea “Llenado del Las luces parpadean: Se ha detec- estacionarlo.
4-18 Instrumentos y controles Luz de advertencia • Siempre use combustible de alta Si la luz se enciende mientras calidad. El combustible de mala conduce, diríjase a la orilla del del sistema de frenos calidad ocasiona que el motor no camino y deténgase con cuidado. funcione con la eficiencia para la Tal vez se requiera más fuerza al El sistema de frenos hidráulicos del...
Instrumentos y controles 4-19 En vehículos que tienen el freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico (EPB), esta luz de advertencia se enciende El sistema de frenos puede no cuando se pone el freno de estacio- funcionar correctamente si está namiento. Si la luz continúa parpa- encendida la luz de adverten- deando después de soltar el freno, cia.
4-20 Instrumentos y controles Luz de tracción En vehículos con el grupo de instru- Si la luz se ilumina mientras conduce, mentos de nivel superior, esta luz deténgase en cuanto sea seguro y desactivada aparece en el centro de información. apague el motor.
Instrumentos y controles 4-21 Luz indicadora del Luz indicadora/de La luz parpadea cuando el sistema está activo y funciona para asistir al sistema electrónico advertencia del control conductor en el control direccional de estabilidad electrónico de estabilidad del vehículo bajo condiciones difíciles de conducción.
4-22 Instrumentos y controles Luz de presión del aceite Para obtener más información, vea La luz puede ser acompañada por “Control de estabilidad electrónico un mensaje de presión de llantas en de motor (ESC)” y “Sistema de control de el centro de información al conductor. tracción (TCS)”...
Instrumentos y controles 4-23 Luz de advertencia de Luz de seguridad bajo nivel de combustible (Security) La luz de presión de aceite se enciende brevemente al arrancar el motor. Si no se enciende, lleve el vehículo con su Concesionario para servicio. Esta luz, abajo del indicador de Esta luz parpadea cuando el sistema combustible se enciende breve-...
4-24 Instrumentos y controles Luz de faros altos Indicador de luces Luz del control de encendidos de niebla velocidad constante Esta luz se enciende en vehículos Esta luz es blanca cuando se ajusta Esta luz se enciende siempre que equipados con luces de niebla el control de velocidad y se pone están encendidas las luces altas de cuando éstas están encendidas.
Instrumentos y controles 4-25 Displays de El vehículo también puede tener Cuando hace frío el display puede funciones que pueden ser personali- cambiar más lentamente. Esto es información zadas mediante los controles del normal y cambiará con más rapidez radio. Vea “Personalización del a medida que se calienta el interior Centro de información vehículo”...
4-26 Instrumentos y controles SET (Seleccionar/deseleccionar): Velocímetro digital Alcance de combustible Presione este botón para configurar El velocímetro indica la velocidad Este display indica la distancia o borrar un elemento del menú del vehículo en kilómetros (km/h) y aproximada que se puede conducir cuando está...
Instrumentos y controles 4-27 Puntos del menú de Promedio de velocidad del vehículo Temporizador información del vehículo El display muestra la velocidad Este display puede usarse como promedio del vehículo en kilóme- cronómetro. Para empezar el Presione MENU en la palanca de tros por hora (kms/h) o millas por temporizador, presione SET mientras direccionales hasta que vea el menú...
4-28 Instrumentos y controles Brújula Presión de llantas Cuando la vida útil restante del aceite sea baja, aparece en el display El vehículo puede contar con una El display muestra un vehículo con el mensaje CHANGE ENGINE OIL brújula en el centro de información. las presiones aproximadas de las SOON (Cambiar pronto el aceite de cuatro llantas.
Página 121
Instrumentos y controles 4-29 Si el vehículo tiene el display Head-Up La información del HUD se puede La información del HUD aparece en el parabrisas (HUD), cierta infor- mostrar en uno de tres idiomas, como una imagen enfocada hacia mación relacionada al funciona- inglés, francés o español.
Página 122
4-30 Instrumentos y controles El HUD también muestra los OFF (Apagado): Para desactivar siguientes mensajes en vehículos el HUD, haga girar la perilla de que cuentan con estos sistemas atenuación a la izquierda hasta cuando éstos están activos: que el display HUD se apague. • TRACTION CONTROL ACTIVE Brillo: Gire la perilla hacia la (Control de tracción activo)
Página 123
Instrumentos y controles 4-31 Estos son los tres formatos: Formato dos: Este display incluye la información del Formato uno sin la información de la transmisión, la temperatura del aire exterior La imagen del HUD que aparece en Formato uno: Este display o la brújula.
4-32 Instrumentos y controles Mensajes del vehículo Cuidado del HUD • ¿Está usando gafas de sol polarizadas? Limpie el interior del parabrisas En el Centro de información al • ¿Aún no tiene imagen en el de cualquier suciedad o película conductor aparecen mensajes HUD? Revise el fusible en el que pueda reducir la nitidez o para indicar al conductor que ha bloque de fusibles del tablero...
Instrumentos y controles 4-33 Mensajes de voltaje Service Battery Charging Press Brake Pedal to Release System (dar servicio al Park Brake (empuje el pedal y carga de la batería sistema de carga) de freno para soltar el freno Battery Saver Active (conser- de estacionamiento) Este mensaje aparece cuando hay vación de la batería activa)
4-34 Instrumentos y controles Service Parking Brake Mensajes del control Mensajes de puerta (dar servicio al freno de velocidad constante entreabierta de estacionamiento) Apply Brakes Before Cruise Driver Door Open Este mensaje aparece cuando hay (frenar antes de activar la (puerta del conductor abierta) un problema con el freno de velocidad constante)
Instrumentos y controles 4-35 Passenger Door Open Mensajes del sistema de Coolant Level Low Add (puerta del pasajero abierta) Coolant (bajo nivel de refrige- refrigeración del motor rante, añadir refrigerante) Este mensaje indica que está abierta A/C Off Due to High Engine la puerta del pasajero.
4-36 Instrumentos y controles Engine Overheated – Stop Mensajes del aceite Engine Oil Hot – Idle Engine Engine (motor sobrecalentado (aceite de motor caliente – de motor – apagar el motor) dejar el motor en marcha Change Engine Oil Soon mínima) Este mensaje aparece y se escucha (cambiar pronto el aceite...
Instrumentos y controles 4-37 Oil Pressure Low – Stop Engine Mensajes de la potencia Mensajes del sistema (presión del aceite baja – del motor de combustible apagar el motor) Engine Power Is Reduced Fuel Level Low Este mensaje aparece si se presentan (potencia del motor reducida) (nivel de combustible bajo) niveles de presión de aceite bajos.
4-38 Instrumentos y controles Replace Battery In Remote Key Mensajes del sistema de Service Stabilitrak (dar servicio (reemplazar la batería del al sistema StabiliTrak) control de la suspensión control remoto) Este mensaje aparece cuando hay un Service Rear Axle problema con el sistema StabiliTrak ®...
Instrumentos y controles 4-39 Control de Tracción Apagado Service Tire Monitor System Shift To Park (dar servicio al sistema de (cambiar a estacionamiento) Este mensaje aparece cuando el monitoreo de llantas) Sistema de control de tracción Este mensaje aparece cuando es (TCS) se apaga.
4-40 Instrumentos y controles Personalización Mensajes de las ventanas Ingresando al menú de personalización del vehículo Open, Then Close Driver 1. Presione CONFIG para acceder Window (abra y cierre la Los controles del sistema de audio al menú de configuración. ventana del conductor) se utilizan para acceder a los menús 2.
Instrumentos y controles 4-41 Air Quality Control • Seguros eléctricos de las puertas • Remote Start Cooled Seats (arranque a distancia/asientos (control de la calidad del aire) • Remote Lock/Unlock/Start con refrigeración) (seguro/desbloqueo/arranque Este le permite seleccionar ya sea la remoto) • Auto Defog sensibilidad alta o baja. Esta opción (desempañamiento automático) • Return to Factory Settings la tienen solamente vehículos con...
4-42 Instrumentos y controles Auto Defog (desempaña- Presione la perilla MENU/SELECT Presione la perilla MENU/SELECT cuando está resaltado Remote Start cuando esté resaltado Auto Rear miento automático) Heated Seats Gire la perilla para Defog para desplegar el menú. Gire Este le permite encender o apagar activar y desactivar.
Instrumentos y controles 4-43 Chime Volume Driver Seat Easy exit (asiento Collision/Detection Systems (volumen de campanillas) del conductor de salida fácil) (sistemas de colisión/detec- ción) (si así está equipado) Permite la selección del volumen Este le permite activar o desactivar de las campanillas.
4-44 Instrumentos y controles Language (idioma) Iluminación para salir Seguros eléctricos de del vehículo las puertas Seleccione el menú de idioma y verá lo siguiente: Permite elegir cuanto tiempo Seleccione Power Door Locks y verá permanecen encendidas las luces lo siguiente: • Inglés exteriores al salir del vehículo en • Unlocked Door Anti Lock Out...
Instrumentos y controles 4-45 Delayed Door Lock (demora Auto Door Unlock (desbloqueo • Door Unlock Options (opciones para el desbloqueo de puertas) de bloqueo de puertas) automático de las puertas) • Arranque del vehículo a distancia Cuando está activa, esta función Esta función permite seleccionar la • Reactivación por control remoto demorará...
4-46 Instrumentos y controles Locking feedback Door Unlock Options Arranque del vehículo (información de bloqueo) (opciones para el desbloqueo a distancia de puertas) Permite seleccionar el tipo de infor- Permite activar o desactivar el mación que se recibe al bloquear el arranque a distancia, si el vehículo Permite seleccionar la puerta que se vehículo con el control remoto.
Instrumentos y controles 4-47 Sistema de control Return to Factory Settings No use el control remoto universal con sistemas de apertura de puertas (retornar a la configuración remoto universal de cochera que no tengan el dispo- de fábrica) sitivo de “parar y marcha atrás”. Seleccione Return to Factory Settings Programación del sistema Esto incluye a todos los abridores...
4-48 Instrumentos y controles Estaciónese fuera de la cochera para Para programar hasta tres dispositivos: 3. Mantenga presionado por cinco programar la puerta de la misma. segundos el botón del control 1. Sujete el extremo del control Estaciónese alineado directamente y remoto universal recién entre- remoto entre 3 y 8 cms (1 y 3 de frente al motor del abridor de la...
Instrumentos y controles 4-49 Programación del abridor 6. Regrese inmediatamente al vehículo. Mantenga presionado de portones firmemente por dos segundos Si tiene alguna duda o necesita el botón del control remoto ayuda para programar su sistema, universal que seleccionó en el vaya a www.homelink.com.
4-50 Instrumentos y controles Operación del sistema Reprogramación de un solo botón del control remoto universal remoto universal Uso del control remoto universal Para reprogramar cualquiera de los Mantenga presionado el botón tres botones del control remoto respectivo en el control remoto universal: universal por lo menos medio 1.
Luces Luces exteriores Luces exteriores ....... 5-1 Luces interiores ......5-5 Controles de luces exteriores ..5-1 Control de iluminación del Recordatorio de luces tablero de instrumentos ..5-5 Controles de luces exteriores apagadas ....5-2 Luces del techo ....... 5-5 exteriores Control de luces altas Luces de lectura ......
Luces Recordatorio de luces Claxon óptico AUTO (Automática): Las luces exteriores se encienden y se apagan exteriores apagadas Esta función le permite usar las luces automáticamente, dependiendo altas para indicar que desea rebasar de la intensidad de luz que haya en Se escucha un sonido de adver- al conductor delante de usted.
Luces Cuando las luces de día están habili- Los faros se apagan cuando hay El sistema AFL no está disponible tadas, las luces bajas de los faros suficiente luz o cambian a luz de día. inmediatamente después de estarán encendidas. Las luces arrancar el vehículo;...
Luces Señales direccionales Se puede desactivar manualmente Si se encienden las luces de niebla las señales direccionales moviendo cuando el interruptor de luces y de cambio de carril la palanca a su posición original. exteriores se encuentra en la posición AUTO, los faros se Si después de señalar un viraje o encienden automáticamente.
Luces Luces interiores Luces del techo Luces de lectura El control de luces interiores se El vehículo tiene luces de lectura Control de iluminación del encuentra en la consola del techo y delanteras y traseras. tablero de instrumentos controla las luces delanteras y traseras. Las luces de lectura delanteras se Presione los siguientes botones: encuentran en la consola del techo.
Luces Funciones de Esta función puede ser activada o En un vehículo con acceso sin llave, desactivada en el menú de SETTINGS las luces exteriores y las del techo iluminación en el display de información. se encienden automáticamente Presione CONFIG en el sistema de cuando se abre una puerta después Iluminación para entrar infoentretenimiento para desplegar...
Luces Control de la carga Estando en marcha mínima, puede EPM funciona para evitar la descargarse la batería cuando la descarga excesiva de la batería Para sobre la batería carga del sistema eléctrico es muy conseguir esto, el sistema balancea grande.
Luces Protección de la corriente Normalmente, estas acciones ocurren en etapas o niveles y no se perciben. de la batería En casos raros, el conductor puede percibir la acción si la corrección es La función de ahorro de corriente de un nivel muy alto. De ser así, es de la batería se diseñó...
Sistema de información y entretenimiento Introducción Introducción ......6-1 Entretenimiento en Dispositivo antirrobo ....6-2 el asiento trasero Por favor lea las páginas siguientes Generalidades (si así está equipado) .... 6-33 para enterarse de las funciones (radio con CD) ...... 6-3 Sistema de entretenimiento del radio.
Sistema de información y entretenimiento Dispositivo antirrobo Para mantener a un mínimo la AVISO necesidad de distraerse mientras El dispositivo antirrobo funciona conduce, haga lo siguiente cuando Consulte con su Concesionario haciendo que el sistema de informa- está estacionado: antes de instalar equipo ción y entretenimiento aprenda una eléctrico adicional.
Sistema de información y entretenimiento Generalidades (radio con CD) A. VOL / • E nciende y apaga el sistema y ajusta el volumen. B. FAV • R adio: Despliega la lista de estaciones favoritas. C. Botones 1 a 6 • R adio: Guarda y selecciona estaciones favoritas. D. INFO • R adio: Muestra toda informa- ción que esté...
Página 154
Sistema de información y entretenimiento F. CD/AUX J. RADIO/BAND BACK: (retroceder) • S elecciona el reproductor • C ambia la banda cuando • Menú: Retrocede un nivel. de CD o una fuente de audio se escucha el radio. • E ntrada de caracteres: externa. • S elecciona el radio cuando se Borra el último carácter.
Sistema de información y entretenimiento Generalidades (radio con CD/DVD y MEM) A. VOL/ • E nciende y apaga el sistema y ajusta el volumen. B. FAV • R adio: Despliega la lista de estaciones favoritas. • M EM: Despliega la lista de estaciones favoritas. C. Botones 1 a 6 • R adio: Guarda y selecciona estaciones favoritas.
Página 156
Sistema de información y entretenimiento E. TUNE (sintonía) M. Perilla de menú CD (Expulsar) • P ara seleccionar manualmente • D espliega menús, resalta • Q uita un disco de la ranura estaciones de radio y pausa elementos del menú o establece de CD. contenido almacenado. valores numéricos en un menú.
Sistema de información y entretenimiento Funcionamiento Control de volumen • Enciende o apaga una configuración. VOL/ (volumen/encendido): Controles BACK: (retroceder): Presione Gire para regular el volumen. El sistema de información y entrete- para: (silenciar): Presione para nimiento requiere el uso de los • Salir de un menú. silenciar el sistema de información botones, perillas y menús que se y entretenimiento.
Página 158
Sistema de información y entretenimiento Submenús Configuración de un valor Para insertar una secuencia de caracteres 1. Gire la perilla MENU para Una flecha en el borde derecho del cambiar el valor de la configura- menú indica que tiene un submenú ción existente.
Sistema de información y entretenimiento Configuraciones del audio Ajuste de tonos agudos, medios Ajuste de la atenuación y balance y bajos Se puede configurar cada banda del radio y cada fuente de reproducción de audio. Para reconfigurar rápidamente un valor de la configuración de audio a cero: 1.
6-10 Sistema de información y entretenimiento Configuraciones del sistema Ajuste de la ecualización (EQ) Los ajustes DSP para el radio con CD son: Configuración del número de En vehículos que tienen esta • Normal – Elija este ajuste para páginas de estaciones favoritas función: ajustar el sonido al modo (si así...
Sistema de información y entretenimiento 6-11 Radio Volumen automático 4. Seleccione la configuración. 5. Presione el botón BACK para La función de volumen automático Radio AM-FM regresar al menú de configura- ajusta automáticamente el volumen ción del sistema. del radio para compensar el ruido Botones de control de la carretera y del viento a Volumen máximo al encender...
6-12 Sistema de información y entretenimiento Menús del radio 1 a 6: Presione para seleccionar Si la estación de radio es conocida: estaciones preestablecidas. Están disponibles menús para las Mantenga presionado (Reproducir/pausa): Presione bandas AM y FM. hasta que se llegue a la estación para hacer una pausa del contenido indicada en la pantalla, entonces Gire la perilla de menú...
Página 163
Sistema de información y entretenimiento 6-13 Lista de estaciones favoritas Listas de categorías Actualización de listas de estaciones y de categorías 1. Gire la perilla MENU. La mayoría de las estaciones que transmiten un código RDS PTY Si ya no se puede recibir estaciones 2.
6-14 Sistema de información y entretenimiento Memorizando una estación Memoria (radio con CD/DVD Presione y mantenga presionados para retro- los botones como favorita y MEM) (si así está equipado) ceder o avanzar por el tiempo Se puede guardar estaciones de El radio con la función de almacenado.
Sistema de información y entretenimiento 6-15 Uso de un teléfono celular Pausando AM/FM mientras el vehículo se encuentra apagado Las señales FM tienen una cobertura El celular puede causar interferencia de aproximadamente 16 a 65 km con el radio del vehículo. Esta inter- Si se pone en pausa AM/FM mientras el vehículo esta apagado, el radio (10 a 40 millas).
6-16 Sistema de información y entretenimiento Reproductores Si es necesario instalar una antena AVISO para teléfono celular en el medallón de audio trasero, asegúrese de no dañar los No aplique posteriormente filamentos de la antena AM-FM. entintados de película metálica Reproductor de Existe suficiente espacio entre los para cristales.
Página 167
Sistema de información y entretenimiento 6-17 Para levantar los discos, sujételos INFO: Presione para desplegar AVISO por las orillas o por una orilla y información adicional que esté el medio. disponible para la pista que está Puede dañar el reproductor si escuchando.
6-18 Sistema de información y entretenimiento Reproduciendo un CD Reproduciendo las pistas Buscando pistas del disco MP3 en orden aleatorio o disco MP3 Puede llevar un poco de tiempo Gire la perilla MENU y luego ponga ver la información debido a la Si hay un disco en el reproductor, “Shuffle Songs”...
Sistema de información y entretenimiento 6-19 Reproductor de CD/DVD Si la superficie del disco está sucia, AVISO límpiela con un paño suave y sin El reproductor de CD/DVD puede pelusa o humedezca un paño suave Puede dañar el reproductor si reproducir CD, DVD-A, CD MP3/ con una solución suave de deter- añade etiquetas sobre los dis-...
6-20 Sistema de información y entretenimiento Cómo insertar un disco INFO: Presione para desplegar Selección de pistas de CD o DVD-A información adicional que esté compacto o un DVD disponible en el disco. Con los botones de control: Con el lado impreso hacia arriba, TUNE (Sintonía): Gire para inserte un disco en la ranura hasta • Presione el botón...
Página 171
Sistema de información y entretenimiento 6-21 Escuchando las pistas de CD Seleccionando una pista de Los archivos que no tienen datos o DVD-A en forma aleatoria un disco MP3 meta en la etiqueta ID3 se ven como “Unknown” (desconocido). Gire la perilla MENU y luego ponga Con los botones de control: “Shuffle Songs”...
6-22 Sistema de información y entretenimiento Reproduciendo las pistas MP3 en Para utilizar el menú del DVD: Para navegar el menú del disco orden aleatorio DVD-V 1. Gire la perilla MENU. Gire la perilla MENU y luego ponga Haga lo que sigue para navegar el 2.
Sistema de información y entretenimiento 6-23 Botones de control Para navegar el menú: DEL (Borrar): Presione para borrar la pista que está escuchando de la 1. Gire la perilla MENU. Los botones para controlar el repro- MEM (memoria). ductor MEM son: 2.
6-24 Sistema de información y entretenimiento Grabando desde discos Grabando a la memoria MEM Deteniendo la grabación MP3/WMA o dispositivos USB Presione REC , después seleccione Presione el botón REC cuando “Record Current Song” o “Record graba un disco de audio para Soporte de Host USB All Songs on Disc”...
Sistema de información y entretenimiento 6-25 Para volver a grabar un disco que Para borrar todas las pistas, mantenga El número de objetos en cada fue grabado anteriormente presionado el botón DEL mientras categoría se muestra en paréntesis está reproduciendo una pista. después de la categoría.
6-26 Sistema de información y entretenimiento Configuración de favoritas Para guardar pistas favoritas Para crear listas de canciones en la memoria en MEM Para crear una lista de canciones con pistas en la memoria: Durante la reproducción desde Se pueden guardar favoritas mante- la memoria, presiones el botón niendo presionado uno de los 1.
Sistema de información y entretenimiento 6-27 Dispositivos auxiliares Conexión de 3.5 mm No todos los dispositivos iPods, PFD, discos USB, y Zune son (radio con CD) Conecte un cable de 3.5mm compatibles con el sistema de (1/8 in.) a la conexión de entrada información y entretenimiento. La entrada AUX opcional permite auxiliar para un reproductor de conectar dispositivos portátiles al...
Página 178
6-28 Sistema de información y entretenimiento Para buscar pistas: Repeat (repetir) Para encontrar una pista 1. Gire la perilla MENU. Gire la perilla MENU y ponga Se puede buscar pistas mediante: “Repeat” (repetir) en On o Off 2. Seleccione “Search”. • Lista de reproducción (encender o apagar), luego presione 3.
Sistema de información y entretenimiento 6-29 Conexión y control de Funciones aleatorias Los archivos que no tienen datos meta en la etiqueta ID3 se ven un disco USB Gire la perilla MENU y luego ponga como “Unknown” (desconocido). “Shuffle Songs (Random)” en “ON” El sistema de información y entrete- u “OFF”.
6-30 Sistema de información y entretenimiento Dispositivos auxiliares Conexión de 3.5 mm Funciones aleatorias (radio con CD/DVD Conecte un cable de 3.5mm Gire la perilla MENU y luego ponga (1/8 in.) a la conexión de entrada “Shuffle Songs (Random)” en “ON” y MEM) u “OFF”.
Página 181
Sistema de información y entretenimiento 6-31 No todos los dispositivos iPods o Reproduciendo las pistas en Para buscar pistas: orden aleatorio dispositivos USB son compatibles 1. Gire la perilla MENU. con el sistema de información y Gire la perilla MENU y luego ponga 2.
Página 182
6-32 Sistema de información y entretenimiento Para desconectar un disco USB Para seleccionar una pista en una El número de objetos en cada carpeta diferente: categoría se muestra en paréntesis Se debe expulsar un disco USB del después de la categoría. 1.
Sistema de información y entretenimiento 6-33 Entretenimiento en Antes de conducir • Presione por más de tres segundos el botón de encender el asiento trasero El sistema RSE es para las personas el radio. que viajan en el asiento trasero (si así está equipado) • Inserte o expulse un disco solamente.
Página 184
6-34 Sistema de información y entretenimiento Audífonos Se encuentran transmisores infra- AVISO rrojos en la parte superior de la El sistema RSE incluye audífonos pantalla del respaldo izquierdo. Los No guarde los auriculares bajo inalámbricos de dos canales. El audífonos se apagan automática- la luz solar directa o en lugares canal 1 es para el reproductor mente para no descargar las baterías...
Sistema de información y entretenimiento 6-35 Cambio de las baterías del Las conexiones tienen colores: Para cambiar el display: control remoto • Amarillo para entrada de video. 1. Presione el botón AUX en el control remoto para cambiar la Para cambiar las baterías: • Blanco para la entrada izquierda fuente de las dos pantallas de de audio.
6-36 Sistema de información y entretenimiento Audio Pantallas de video Cómo cambiar los ajustes de la pantalla de video RSE El sonido proveniente del repro- Las pantallas se ubican en el ductor de DVD o de entradas respaldo de los asientos del El modo de display de la pantalla, el brillo y el idioma se pueden cambiar auxiliares puede ser escuchado por...
Sistema de información y entretenimiento 6-37 Conexión de entrada a la Cuando no se use, empuje la pantalla Los objetos que bloquean la línea a su posición de bloqueo y se apaga de visión también pueden afectar el pantalla de video automáticamente.
Página 188
6-38 Sistema de información y entretenimiento Botones del control remoto (Reproducir/pausa): Presione (Flechas de navega- este botón para comenzar la repro- ción del menú): Utilice los botones (Encendido): Presione para ducción del DVD. Presione para una con flechas para navegar en el menú. encender y apagar las pantallas pausa mientras está...
Página 189
Sistema de información y entretenimiento 6-39 (Pista/Capítulo siguiente): (Avance rápido): Presione este (Cámara): Presione para Presione este botón para ir al inicio botón para avanzar rápidamente en cambiar el ángulo de la cámara de la pista o capítulo siguiente. el DVD o CD. Presione para en DVDs que tengan esta función Este botón puede no funcionar...
Página 190
6-40 Sistema de información y entretenimiento Tabla de solución de problemas y consejos Reemplazo del control remoto Si el control remoto se pierde o Problema Acción recomendada se daña puede comprar un nuevo control remoto universal. Utilice un No se enciende. Es posible que el encendido no esté...
Página 191
Sistema de información y entretenimiento 6-41 Tabla de solución de problemas y consejos (cont.) Mensajes de error del display del DVD Problema Acción recomendada El mensaje de error del display del DVD depende del radio que tenga. La fuente auxiliar está funcionando Revise que la pantalla de video RSE La pantalla de video puede mostrar pero no hay imagen ni sonido.
6-42 Sistema de información y entretenimiento Limpieza de la consola No Disc Inserted (no hay disco insertado): No hay un disco del respaldo RSE cuando se presiona el botón Utilice solamente un paño limpio EJECT o MEM/DVD/AUX en el radio. humedecido con agua limpia.
Controles de calefacción y aire acondicionado Sistemas de Sistemas de calefacción y aire acondicionado ....7-1 calefacción y aire Sistema automático de calefacción y aire acondicionado acondicionado...... 7-1 Sistema dual automático Sistema automático de calefacción y aire de calefacción y aire acondicionado ......
Controles de calefacción y aire acondicionado A. Potencia Cuando la luz indicadora AUTO está Operación manual encendida, el sistema se encuentra B. Control de temperatura (Encendido): Presione para en operación automática. Se C. Control del ventilador encender y apagar el ventilador. modifica la configuración del modo D.
Controles de calefacción y aire acondicionado Para cambiar el modo actual, selec- (Recirculación): Presione para (Aire acondicionado): Presione cione una de las siguientes opciones: alternar entre recircular el aire este botón para encender o apagar dentro del vehículo o hacer entrar el aire acondicionado.
Página 196
Controles de calefacción y aire acondicionado También puede apagarse el El desempañador del medallón AVISO desempañador girando la ignición trasero se enciende si hace frío a la posición ACC/ACCESSORY o afuera. No use navajas ni objetos afila- LOCK/OFF (bloqueo). dos para intentar quitar hielo Sensores u otros materiales del interior Se puede ajustar el desempañador...
Controles de calefacción y aire acondicionado Sistema dual automático A. Potencia de calefacción y aire B. Control de temperatura para el conductor acondicionado C. Descongelación La calefacción, el aire acondicio- D. Control del ventilador nado y la ventilación del vehículo se E.
Página 198
Controles de calefacción y aire acondicionado Cuando la luz indicadora AUTO está ZONA: Presione para enlazar todos (Control del modo de encendida, el sistema se encuentra los ajustes de zonas de temperatura circulación de aire): Presione para en operación automática. Se modifica a los ajustes del conductor.
Página 199
Controles de calefacción y aire acondicionado El presionar este botón cancela el El sistema de control de la calidad (Piso): El aire se dirige a las aire acondicionado automático y del aire funciona cuando el sistema salidas del piso. éste se apaga. Presione AUTO para está...
Página 200
Controles de calefacción y aire acondicionado Auto Defog (desempañado El desempañador del medallón Los espejos exteriores con calefac- automático): El sistema de control trasero se apaga automáticamente ción (si así está equipado) se de clima puede tener un sensor que después de unos 10 minutos.
Controles de calefacción y aire acondicionado Rejillas de ventilación Sensores (Volante con calefacción): Presione para encender y apagar El sensor solar ubicado en el tablero Para cambiar la dirección del flujo si el vehículo tiene esta función. cerca del parabrisas monitorea el de aire, use las persianas de las Vea “Volante con calefacción”...
7-10 Controles de calefacción y aire acondicionado Mantenimiento El filtro de aire del compartimiento del pasajeros se puede acceder removiendo la guantera completa- Toma de aire mente. Elimine cualquier obstrucción u 1. Abra la puerta del pasajero. hojas de la entrada de aire en la Retire la cubierta de extremo base del parabrisas que puedan en la esquina superior derecha...
Conducción y operación Información para Arranque y operación .... 8-16 Frenos ........8-32 la conducción ......8-2 Período de asentamiento Sistema de frenos Conducción que reduce el del vehículo nuevo ....8-16 antibloqueo (ABS) ....8-32 consumo de combustible ..8-2 Posiciones del encendido Freno de estacionamiento ..
Conducción y operación Información para Combustible ......8-51 • Aténgase siempre a los límites de Combustible recomendado ... 8-51 velocidad indicados o conduzca la conducción Especificaciones del a una velocidad más baja cuando combustible ......8-51 cuándo sea requerido por las Aditivos para el Conducción que reduce el condiciones reinantes.
Conducción y operación Conducción en estado Las estadísticas demuestran que el ADVERTENCIA alcohol es la causa de casi el 40 por de ebriedad ciento de todas las muertes relacio- Se debe asumir que otros nadas con automotores. En la usuarios del camino (peatones, ADVERTENCIA mayoría de los casos, estas muertes ciclistas y otros conductores)
Conducción y operación Control de un vehículo Frenado Y, por supuesto, las distancias de paro reales varían enormemente Los tres siguientes sistemas permiten Vea “Luz de advertencia del sistema con la superficie del camino (ya sea controlar el vehículo mientras se de frenos”...
Conducción y operación Dirección Si alguna vez se detiene el motor Este sistema puede tener un problema del vehículo mientras está condu- si encuentra que la dirección es más Dirección hidráulica ciendo, frene en forma normal pero dura al estacionar o conducir lenta- no bombee los frenos.
Página 208
Conducción y operación Trate de ajustar la velocidad de El vehículo puede desempeñarse Una emergencia como esta requiere forma que pueda conducir a muy bien en esta clase de emergen- de mucha atención y de una rápida través de la curva. Mantenga una cias.
Conducción y operación Regresar a la carretera Si el nivel de la banqueta está En cualquier emergencia, no se sólo ligeramente por debajo del dé por vencido. Siga tratando de Las ruedas del lado derecho del pavimento, regresar debe ser relati- dirigir el vehículo y buscar en forma vehículo pueden caer del borde del vamente fácil.
Conducción y operación Y en el derrape de aceleración, Mientras se conduce en una super- ADVERTENCIA demasiada aceleración hace que ficie con tracción reducida, trate derrapen las ruedas de tracción. lo mejor que pueda de evitar los Los frenos mojados pueden cambios de dirección, aceleración causar accidentes.
Conducción y operación Hidroplaneo Consejos adicionales para Hipnosis de la carretera conducir en la lluvia El hidroplaneo es peligroso. Es Esté alerta siempre y preste atención posible que se acumule agua debajo Además de reducir la velocidad, a su entorno mientras conduce. Si de las llantas del vehículo y que otros consejos para conducir en se fatiga o le da sueño, encuentre...
8-10 Conducción y operación Carreteras en colinas ADVERTENCIA ADVERTENCIA y montañas Si no cambia a una velocidad Es peligroso rodar cuesta abajo Conducir en colinas pronunciadas más baja, los frenos pueden en neutral (N) o con el encen- o a través de montañas es diferente calentarse tanto que no funcio- dido apagado.
Conducción y operación 8-11 Meciendo el vehículo • Parte superior de las colinas: ADVERTENCIA Esté atento, podría haber algo para liberarlo en su carril (vehículo detenido, Si permite que las llantas del Gire el volante hacia derecha e accidente). vehículo derrapen a alta veloci- izquierda, para despejar el área que • Preste atención a señales dad, pueden reventar y usted...
8-12 Conducción y operación Límites de carga Etiqueta de información ADVERTENCIA de llantas y carga del vehículo No cargue el vehículo con más Es muy importante saber el peso peso del que indique la placa máximo que puede acarrear el del peso bruto vehicular (GVWR), vehículo.
Conducción y operación 8-13 Lo que se debe hacer para La etiqueta de llantas y carga 4. El resultado indica el peso también indica el tamaño de las de carga y equipaje que se determinar el límite correcto llantas de equipo original (C) y las puede acarrear.
Página 216
8-14 Conducción y operación Vea “Arrastre de un remolque (motor 2.4L, L4)” o “Arrastre de un remolque (motores 3.0L y 3.6L, V6)” en el índice para importante información sobre la seguridad al arrastrar un remolque, reglas de seguridad y consejos para el remolque.
Conducción y operación 8-15 Consulte la etiqueta de llantas y En el pilar central del lado del conductor, pilar B, se encuentra una carga de su vehículo acerca de información específica sobre la etiqueta de certificación específica capacidad de carga y posiciones de para este vehículo.
8-16 Conducción y operación Arranque y operación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Período de asentamiento No cargue el vehículo con más Las cosas que usted pone peso del que indique la placa dentro del vehículo pueden del vehículo nuevo del peso bruto vehicular golpear y herir a personas en (GVWR), ni de la placa del una parada o vuelta repentina,...
Conducción y operación 8-17 Posiciones del encendido AVISO AVISO (cont.) (cont.) (acceso con llave) • Durante los primeros 1000 km • No arrastre un remolque (600 millas) utilice acelera- durante el período de asenta- ción moderada en bajas miento. Vea “Características velocidades y no conduzca de conducción” y “Consejos a velocidades en exceso de para el remolque”...
Página 220
8-18 Conducción y operación El interruptor de ignición puede C (MARCHA): El interruptor de AVISO atascarse en la posición de encendido permanece en esta bloqueado/apagado LOCK/OFF posición mientras funciona el El uso de una herramienta para si las llantas no están centradas. motor.
Conducción y operación 8-19 Posiciones del encendido El control remoto debe estar en el Si el vehículo no está en estaciona- vehículo para que funcione este miento (P), el encendido regresa (acceso con control sistema. Si el botón de arranque no a accesorios (ACC) y se verá...
8-20 Conducción y operación Energía retenida Arranque del motor ON/RUN/START (encendido/ marcha/arranque): Esta posición para accesorios Mueva la palanca de velocidades a es para conducción y arranque. Con estacionamiento (P) o neutral (N). el encendido apagado y pisando el Los accesorios siguientes del vehículo El motor no arranca en ninguna otra freno, el presionar el botón una vez se pueden usar hasta 10 minutos...
Página 223
Conducción y operación 8-21 Procedimiento de arranque El vehículo cuenta con un AVISO (acceso con llave) sistema computarizado de control de arranque. Esta El motor fue diseñado para 1. Sin tocar el pedal del acele- función le ayuda a arrancar el operar con los sistemas elec- rador, gire la llave de encendido motor y protege los compo-...
Página 224
8-22 Conducción y operación Espere al menos 15 segundos La marcha mínima se reduce AVISO entre cada intento para permitir conforme se calienta el motor. que el motor de arranque se No acelere excesivamente el La batería puede descargarse enfríe. Cuando arranque el motor inmediatamente después y el motor de arranque puede motor, suelte la llave o el botón...
Página 225
Conducción y operación 8-23 Puede continuar conduciendo el 2. Si el motor no arranca después AVISO vehículo. Vea “Funcionamiento de 5 a 10 segundos, especial- del control remoto (acceso con mente en climas muy fríos La batería puede descargarse llave)” o “Funcionamiento del (menos de –18°C o 0°F), puede y el motor de arranque puede control remoto (acceso sin...
8-24 Conducción y operación Cambio a 2. Mueva la palanca a estaciona- Si tiene que dejar el vehículo con el miento (P), empujándola motor en marcha, asegúrese de que estacionamiento (P) completamente hacia el frente esté en posición de estacionamiento del vehículo.
Conducción y operación 8-25 Bloqueo de torsión Cambio fuera de Si el vehículo tiene una batería descargada o con voltaje bajo, estacionamiento (P) El bloqueo de torsión sucede intente cargarla o arrancar con cables cuando el peso del vehículo ejerce pasacorriente.
8-26 Conducción y operación Escape del motor Si todavía no puede cambiar la ADVERTENCIA (cont.) palanca de velocidades de estacio- namiento (P), consulte con su • El sistema de escape ha ADVERTENCIA Concesionario o un servicio de sido modificado, dañado o grúas profesional. El escape de un motor reparado incorrectamente.
Conducción y operación 8-27 Funcionamiento del Tome las medidas necesarias para ADVERTENCIA asegurarse de que el vehículo no se motor cuando está moverá. Vea “Cambio a estaciona- Puede ser peligroso salir del estacionado miento (P)” en el índice. vehículo si la palanca de veloci- dades de la transmisión auto- Es mejor no estacionarse con el Si va a arrastrar un remolque o debe...
8-28 Conducción y operación Transmisión Asegúrese de que la palanca de ADVERTENCIA velocidades esté completamente automática en estacionamiento (P) antes de Puede ser peligroso salir del arrancar el motor. El vehículo tiene La palanca de velocidades de la vehículo si la palanca de veloci- un bloqueo automático de los transmisión automática se encuentra dades no está...
Página 231
Conducción y operación 8-29 D (Directa): Esta posición es para AVISO ADVERTENCIA conducción normal. Se obtiene el menor consumo de combustible. No se debe cambiar a reversa Es peligroso cambiar una velo- Si necesita más potencia para pasar (R) mientras el vehículo se está cidad cuando el motor está...
8-30 Conducción y operación Modo manual Con control selectivo de la AVISO suspensión Control manual de cambio Si el vehículo parece acelerar 1. Mueva la palanca de velocidades de velocidad muy lentamente o no cambiar hacia la izquierda de D (Directa). de velocidad cuando va más El vehículo estará...
Página 233
Conducción y operación 8-31 2. En el modo M (modo manual), La transmisión únicamente le permi- presione la palanca de veloci- tirá cambiar a velocidades que son dades hacia delante para hacer apropiadas para la velocidad y las un cambio ascendente o hacia revoluciones por minuto del motor atrás para hacer un cambio (RPM) del vehículo.
8-32 Conducción y operación Sistemas de tracción Frenos Esta luz se enciende si el sistema ABS tiene algún problema. Vea “Luz de advertencia del sistema de frenos Doble tracción continua Sistema de frenos antibloqueo (ABS)” en el índice. (AWD) antibloqueo (ABS) Si está...
Conducción y operación 8-33 Frenado de emergencia Recuerde: El sistema ABS no cambia El vehículo tiene un freno de el tiempo que usted necesita para estacionamiento eléctrico. El El sistema ABS permite que el colocar su pie sobre el pedal de interruptor se encuentra en la conductor maniobre y frene al freno ni disminuye siempre la...
8-34 Conducción y operación Aplicación del freno de Si se aplica el EPB mientras el Si está encendida la luz de adver- vehículo está en movimiento, se tencia significa que el freno ha estacionamiento eléctrico escucha una campanilla y aparece detectado un error en otro sistema Se puede aplicar el freno en el mensaje RELEASE PARK BRAKE...
Conducción y operación 8-35 Para soltar el freno de Liberación automática del Cuando esta luz está encendida puede llevar más tiempo soltar el estacionamiento eléctrico freno de estacionamiento EPB EPB. Mantenga jalado el interruptor Para soltar el freno, gire el El EPB se suelta automáticamente hasta que se apague la luz de estado.
8-36 Conducción y operación Sistemas de control Esta función utiliza el módulo de Se puede escuchar o sentir al frenado hidráulico del sistema de sistema cuando está funcionando, de la suspensión Control de estabilidad para comple- pero esto es normal. mentar el sistema de frenos hidráu- Sistema de control licos en situaciones en las que el...
Conducción y operación 8-37 El sistema de control de tracción se El sistema continúa haciendo ruido Presione y suelte con lo cual se enciende cada vez que se arranca el en vehículos con doble tracción deshabilita el sistema de tracción y vehículo.
8-38 Conducción y operación El sistema StabiliTrak se activa Si se detecta que StabiliTrak tiene La velocidad constante se desactiva cuando la computadora detecta un problema, se enciende la luz automáticamente si se activa Stabili- una diferencia entre la trayectoria TCS/StabiliTrak y el sistema deja trak.
Conducción y operación 8-39 Control de velocidad Control selectivo de TOUR: Usela para conducción normal en ciudad y carretera. Este la suspensión constante modo brinda una conducción suave. El vehículo puede contar con un Con el control de velocidad constante, SPORT: Usela cuando las condi- sistema de control selectivo de la el vehículo puede mantener una...
Página 242
8-40 Conducción y operación Para activar el control de ADVERTENCIA velocidad constante El control de velocidad constante puede ser peligroso ADVERTENCIA cuando se circula por caminos no aptos para velocidad Si deja activado el control de constante. Por lo tanto, velocidad constante cuando no use el control de velocidad no lo está...
Conducción y operación 8-41 Para reanudar una velocidad RES +/+ (Reanudar/Acelerar): • Si el sistema de control de Mueva el control hacia arriba para velocidad constante ya está preseleccionada regresar a la velocidad fijada activado, mueva el control hacia Si el control de velocidad constante anteriormente o para acelerar a una RES+/+ y manténgalo presionado se fija a la velocidad deseada y...
8-42 Conducción y operación Sistema de Para rebasar a otro vehículo Para desactivar el control estando activado el control de velocidad constante detección de objetos de velocidad constante Hay tres maneras de desactivar el (si así está equipado) control de velocidad constante: Simplemente utilice el pedal del acelerador cuando necesite incre- • Pise ligeramente el pedal de...
Conducción y operación 8-43 Cómo funciona el sistema Se ve PARK ASSIST OFF en el centro ADVERTENCIA de información para indicar que Este sistema funciona automática- la asistencia está desactivada. El El sistema de Asistencia ultra- mente al mover la palanca de mensaje desaparece después de sónica trasera para estacionar velocidades a reversa (R).
8-44 Conducción y operación Cuando parece que el sistema Alerta de zona lateral • Un objeto estaba colgando fuera de la cajuela durante el último no funciona correctamente de punto ciego ciclo de conducción. El sistema (si así está equipado). SERVICE PARK ASSIST (Dar volverá...
Conducción y operación 8-45 Cómo funciona el sistema Cuando el sistema detecta un El sistema de alerta no se activa vehículo en el punto ciego, se mientras el vehículo se acerca o ilumina una luz ámbar en los rebasa a otros vehículos. A veloci- espejos laterales.
8-46 Conducción y operación Cuando parece que el sistema El sistema no funciona cuando las Cuando el sistema se deshabilita esquinas izquierda o derecha de las por cualquier razón excepto cuando no funciona correctamente defensas están cubiertas de lodo o lo hace el conductor, éste no podrá...
Conducción y operación 8-47 Cámara de visión trasera SIDE BLIND ZONE SYS UNAVAI- ADVERTENCIA (cont.) LABLE (el sistema de alerta no (si así está equipado) está disponible): Este mensaje No conduzca en reversa viendo indica que el sistema está desha- Lea toda esta sección antes de usarlo.
8-48 Conducción y operación Para encender o apagar Lineamientos Aparece una imagen en la pantalla de navegación con el mensaje el sistema de cámara de El display tiene una guía que le “Check Surroundings for Safety” visión trasera ayuda al conductor alinear el (compruebe su entorno para su vehículo cuando retrocede para 1.
Conducción y operación 8-49 Mensajes de errores Ubicación de la cámara de la cámara de visión trasera Service Rear Vision Camera System (dar servicio a la cámara): Este mensaje puede aparecer cuando el sistema no recibe la información que requiere de los otros sistemas del vehículo.
Página 252
8-50 Conducción y operación Cuando parece que el sistema • Si la parte trasera del vehículo AVISO (cont.) sufre un accidente, la posición no funciona correctamente y el ángulo de montaje de la Cualquier variación sobre el Es posible que el sistema de cámara cámara puede cambiar o se rendimiento de combustible de visión trasera no funcione correc- puede afectar la cámara.
Conducción y operación 8-51 Combustible Combustible Si el octanaje es de menos de 87, puede notar un ruido de golpeteo recomendado El uso del combustible recomen- intenso cuando conduce. Si esto dado es parte importante del ocurre, use combustible de Si el vehículo tiene el motor 2.4L L4 mantenimiento correcto de este 87 octanos o más lo antes posible.
8-52 Conducción y operación Aditivos para el Se puede encender la luz indicadora AVISO de fallas. Si ocurre esto, regrese a su combustible Concesionario para obtener servicio. Este vehículo no fue diseñado En la mayoría de los casos, no para utilizar combustible que necesita aditivos para el combus- Llenado del tanque contenga metanol.
Página 255
Conducción y operación 8-53 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Esto es ilegal en algunos luga- Si abre el tapón de combusti- No saque la boquilla si ocurre res. No regrese al interior del ble demasiado rápido el com- un incendio mientras abastece. vehículo mientras lo abastece de bustible puede rociarse.
8-54 Conducción y operación Arrastre de un Llenado de un contenedor ADVERTENCIA (cont.) portátil para combustible remolque • Introduzca la boquilla de llenado en el interior del Información general ADVERTENCIA contenedor antes de operarla. acerca del remolque La boquilla debe mantenerse Nunca llene un contenedor en el interior del contenedor portátil para combustible Utilice únicamente el equipo de...
Conducción y operación 8-55 Características de Para información sobre el remolque El vehículo puede arrastrar un de un vehículo averiado, vea remolque si está equipado correcta- conducción y consejos “Remolque del vehículo” en el mente para hacerlo. Para las capaci- para remolque índice.
8-56 Conducción y operación Arrastre de un remolque • El vehículo puede remolcar con Antes de conducir, revise todas las la transmisión en directa D. partes del enganche y accesorios A continuación se encuentran Use una velocidad más baja del remolque, las cadenas de algunos puntos importantes: si la transmisión hace cambios seguridad, el conector eléctrico,...
Página 259
Conducción y operación 8-57 Distancia entre vehículos Virajes Señales direccionales al arrastrar un remolque Permanezca alejado del vehículo AVISO que está delante suyo por lo menos Las flechas en el tablero de instru- el doble de la distancia a la que mentos destellan cada vez que El efectuar virajes muy cerra- permanece cuando conduce el...
8-58 Conducción y operación Estacionamiento en colinas El vehículo puede remolcar con la 3. Cuando estén colocadas las transmisión en directa D. Use una calzas bajo las ruedas, suelte el velocidad más baja si la transmisión pedal de freno hasta que éstas ADVERTENCIA hace cambios muy frecuentes.
Conducción y operación 8-59 Mantenimiento al arrastrar Arrastre de un remolque Esto depende de cómo se usa el equipo. Por ejemplo, la velocidad, un remolque (motor 2.4L L4) altitud, pendientes de la carretera, El vehículo necesita servicio con temperatura exterior y qué tanto se Los vehículos con motor de cuatro más frecuencia cuando se arrastra utiliza el vehículo para arrastrar un...
8-60 Conducción y operación Peso de la barra de Peso total sobre las llantas acoplamiento del remolque del vehículo La carga de la barra (A) de cualquier Asegúrese que las llantas estén remolque es un peso importante ya infladas hasta el límite superior para que afecta el peso total bruto del llantas frías.
Conducción y operación 8-61 Conversiones y Frenos del remolque • ¿Se harán agujeros en la carro- cería del vehículo cuando se equipo adicional ¿Tiene el remolque sus propios instala el gancho de remolque? frenos? Asegúrese de leer y seguir Si se hacen orificios, debe Equipo eléctrico adicional las instrucciones para los frenos sellarlos al retirar el enganche.
Página 265
Cuidado del vehículo Información general ....9-3 Aceite de la dirección Alineamiento de los faros ..9-30 Accesorios y modificaciones ..9-3 hidráulica ......9-22 Reemplazo de focos ....9-33 Líquido lavaparabrisas ... 9-23 Revisiones del vehículo .... 9-4 Focos de halógeno ....9-33 Frenos ........
Página 266
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico ....9-37 Operación del monitor Arranque con cables Sobrecarga del sistema de la presión de llantas ..9-55 pasacorriente ......9-75 eléctrico ......9-37 Inspección de las llantas ..9-59 Arrastre de un remolque ..9-79 Fusibles y cortacircuitos ..
Cuidado del vehículo Información general Accesorios y Los accesorios GM están diseñados para complementar y funcionar con modificaciones Visite a su Concesionario para sus otros sistemas de su vehículo. Su necesidades de refacciones y Concesionario cuenta con gran Al instalar accesorios no suminis- servicio.
Cuidado del vehículo Revisiones del vehículo Cofre Para abrir el cofre, haga lo siguiente: Haciendo usted mismo el trabajo de servicio ADVERTENCIA Usted se puede lastimar y dañar el vehículo si intenta darle servicio sin tener suficien- tes conocimientos. Consulte a su Concesionario para todas sus necesidades de servicio.
Cuidado del vehículo Reseña del compartimiento del motor Motor 2.4L L4...
Página 270
Cuidado del vehículo A. Vea “Filtro de aire del motor” F. Depósito del cilindro maestro de J. Vea “Bloque de fusibles en el en el índice. frenos. Vea “Frenos” en el índice. compartimiento del motor” en el índice. B. Cubierta del motor. G.
Página 272
Cuidado del vehículo A. Vea “Filtro de aire del motor” E. Cubierta del motor. I. Cubierta de la batería. en el índice. Vea “Batería” en el índice. F. Bayoneta y tapón del aceite B. Depósito y tapón de la dirección de la transmisión.
9-10 Cuidado del vehículo A. Vea “Filtro de aire del motor” I. Cubierta de la batería. 1. Apague el motor y espere varios en el índice. Vea “Batería” en el índice. minutos para que el aceite regrese al cárter del motor. Si B.
Cuidado del vehículo 9-11 Qué tipo de aceite de motor Los aceites que cumplen con estos AVISO requerimientos deben tener el se debe utilizar símbolo de estrella en el envase. No agregue demasiado aceite. Ponga atención a tres cosas: Esta nomenclatura indica que el El motor puede dañarse si el aceite ha sido certificado por el • GM6094M...
9-12 Cuidado del vehículo Operación en climas fríos Sistema de vida útil Cuando el sistema calcula que la vida del aceite ha disminuido, le del aceite de motor Si se encuentra en un área donde la indicará que se necesita un cambio temperatura baja a menos de –29°C de aceite.
Cuidado del vehículo 9-13 Recuerde restaurar el sistema de El sistema se restaura cuando se El aceite usado puede ser un riesgo vida útil del aceite cada vez que apaga el mensaje “Change Engine para el medio ambiente. Si usted cambie el aceite.
9-14 Cuidado del vehículo Cuándo inspeccionar Hay un proceso especial para revisar Para inspeccionar o cambiar el filtro y cambiar el aceite de la transmisión. de aire del motor, haga lo siguiente: el filtro de aire El departamento de servicio de su Inspeccione el filtro de aire del Concesionario debe hacer este motor en los intervalos indicados...
Cuidado del vehículo 9-15 5. Baje el alojamiento de la 4. Revise o reemplace el filtro de aire. Sistema de refrigeración cubierta del filtro hacia el 5. Baje el alojamiento de la cubierta motor. del filtro hacia el motor. El sistema de refrigeración permite que el motor mantenga la correcta 6.
9-16 Cuidado del vehículo ADVERTENCIA AVISO Un ventilador eléctrico de refri- El uso de refrigerantes distintos a DEX-COOL puede ocasionar geración del motor bajo el cofre puede arrancar aún corrosión prematura en el cuando el motor no esté fun- motor, el núcleo del calefactor cionando y puede causar heri- o el radiador.
Cuidado del vehículo 9-17 A continuación se describe el ADVERTENCIA AVISO (cont.) sistema de refrigeración, cómo revisar y añadirle refrigerante El motor puede incendiarse y El motor del vehículo puede cuando el nivel está bajo. Si tiene sobrecalentarse y resultar seve- usted u otros ocupantes pue- un problema de sobrecalentamiento den sufrir quemaduras.
9-18 Cuidado del vehículo Cómo agregar líquido al Revise para ver si está visible el refri- AVISO gerante en el tanque de recupera- tanque de recuperación del ción. Si el líquido refrigerante refrigerante Este vehículo tiene un procedi- dentro del tanque de recuperación miento específico para añadir está...
Página 283
Cuidado del vehículo 9-19 ADVERTENCIA El vapor y los líquidos hirviendo en un sistema de refrigeración caliente pueden explotar y cau- sarle graves quemaduras. El sistema de refrigeración de su Quite el tapón de presión del tanque vehículo está bajo presión y si de recuperación del refrigerante gira, incluso ligeramente el cuando el sistema de refrigeración,...
9-20 Cuidado del vehículo 4. Con el tapón de presión del Si debe añadir refrigerante, agregue Entonces revise para ver si están tanque de recuperación del la mezcla correcta de agua y funcionando los ventiladores de refrigerante quitado, arranque DEX-COOL en el depósito de refrigeración del motor.
Cuidado del vehículo 9-21 Si no sale vapor del Si aparece la advertencia de sobre- Si la luz de advertencia permanece calentamiento y no se ve vapor: encendida, diríjase a la orilla del compartimiento del motor camino y estacione inmediatamente 1.
9-22 Cuidado del vehículo Modo de funcionamiento Aceite de la dirección Cómo revisar el aceite de la dirección hidráulica para protección contra hidráulica sobrecalentamiento Revise el nivel después de conducir por unos veinte minutos para que Este modo de operación de se caliente el aceite.
Cuidado del vehículo 9-23 Líquido lavaparabrisas AVISO Qué se debe utilizar • Cuando utilice líquido concen- trado, siga las instrucciones del Cuando agregue líquido lavapara- fabricante para añadir agua. brisas, asegúrese de leer las instruc- ciones del fabricante antes de utilizarlo. • No mezcle agua con líquido Si utiliza su vehículo en un área en lavaparabrisas que está...
9-24 Cuidado del vehículo Para prevenir una pulsación de los AVISO ADVERTENCIA (cont.) frenos, las tuercas de las ruedas deben estar bien apretadas. Cuando • No utilice refrigerante para El sonido de advertencia de haga rotar las llantas, se deben motor (anticongelante) en el desgaste de los frenos significa inspeccionar las pastillas de los frenos lavaparabrisas.
Cuidado del vehículo 9-25 Reemplazo de partes del Aceite de frenos • Una fuga del sistema hidráulico también puede causar un nivel sistema de frenos bajo. Haga reparar el sistema El sistema de frenos de un vehículo hidráulico de frenos, ya que es complejo. Las partes tienen que una fuga significa que tarde o ser de alta calidad y trabajar bien en temprano los frenos dejarán de...
Página 290
9-26 Cuidado del vehículo Qué se debe añadir ADVERTENCIA AVISO Use solamente aceite de frenos Si se añade demasiado aceite, • El uso de aceite incorrecto nuevo DOT3 que provenga de un puede dañar severamente las éste puede caer sobre el motor contenedor sellado. Vea “Líquidos y prenderse fuego si el motor partes del sistema hidráulico y lubricantes recomendados”...
Cuidado del vehículo 9-27 Batería Uso poco frecuente: Retire el cable 1. Antes de empezar esta revisión, negro negativo (–) de la batería asegúrese que haya suficiente Cuando necesite una batería nueva, para que ésta no se agote. espacio alrededor del vehículo. refiérase al número de refacción 2.
9-28 Cuidado del vehículo Revisión del sistema de 3. Con el motor apagado, ponga Si se necesita servicio, contacte al la ignición en ON/RUN, pero no Concesionario. control de bloqueo de la arranque el motor. Sin aplicar el transmisión automática freno regular, intente mover la Revisión del freno de palanca de velocidades fuera de...
Cuidado del vehículo 9-29 Reemplazo de la pluma Estacione en una pendiente bastante pronunciada con el del limpiaparabrisas vehículo mirando hacia abajo. Mantenga el pie sobre el freno Deben inspeccionarse las plumas regular y ponga el freno de estacio- para detectar desgaste o grietas. namiento.
9-30 Cuidado del vehículo Alineamiento 4. Retire la pluma. • El vehículo no debe tener arena ni lodo sobre él. El permitir que el brazo del de los faros limpiaparabrisas sin pluma • El vehículo debe estar completa- Los faros fueron alineados en la toque el parabrisas puede dañar mente armado y todos los demás fábrica.
Página 295
Cuidado del vehículo 9-31 Para ajustar la altura vertical, haga lo siguiente: 1. Abra el cofre. Vea “Cofre” en el índice. Superior 4. En la pared mida desde el piso hacia arriba (A), la distancia que 2. Localice el punto de alineación se registró...
Página 296
9-32 Cuidado del vehículo AVISO No cubra un faro para mejorar la definición de los haces durante la alineación. El cubrir un faro puede ocasionar un calentamiento excesivo que puede dañar el faro. 6. Encienda las luces bajas y coloque un pedazo de cartón o 9.
Cuidado del vehículo 9-33 Reemplazo de focos Luces de descarga de alta Faros, luces direccionales intensidad (HID) delanteras y luces de Vea “Focos de refacción” en el índice para determinar el tipo estacionamiento correcto de foco que necesita. ADVERTENCIA Conjunto de faro básico Para cualquier procedimiento de El sistema de descarga de alta El modelo básico tiene faros altos...
9-34 Cuidado del vehículo Conjunto de faro de nivel A. Luz baja de faros/Luces de día más alto B. Foco alto C. Luz de estacionamiento/ El modelo de nivel más alto tiene direccional focos de luz alta/baja con descarga de alta intensidad (HID), una luz de 2.
Cuidado del vehículo 9-35 Luces de niebla Luces traseras, señales direccionales, luces de Para reemplazar uno de estos focos: frenos y de reversa A. Luz de reversa B. Direccionales delanteras 5. Gire el portafocos a la izquierda para extraerlo. 6. Jale el foco viejo para retirarlo 1.
9-36 Cuidado del vehículo 11. Gire las cuatro tuercas mariposa 2. Empuje el extremo de uno de 3. Gire el portafocos (A) a la en el sentido de las manecillas estos conjuntos (se ilustra el lado izquierda para retirarlo del del reloj para reinstalarlas.
Cuidado del vehículo 9-37 Sistema eléctrico Focos de refacción Cableado de faros Una sobrecarga eléctrica hará que Sobrecarga del Número los focos se enciendan y apaguen, Luz exterior de foco sistema eléctrico y en algunos casos permanezcan apagados. Haga revisar el cableado Luz de reversa W16W El vehículo cuenta con fusibles y...
9-38 Cuidado del vehículo Fusibles y cortacircuitos Para identificar y revisar fusibles, Para quitar la tapa del bloque de cortacircuitos y relevadores, vea fusibles, presione las tres pestañas Los circuitos de cableado del “Bloque de fusibles en el comparti- de la cubierta y luego extráigala vehículo están protegidos contra miento del motor”, “Bloque de jalando hacia arriba.
Página 303
Cuidado del vehículo 9-39 Fusibles J-Case Limpiaparabrisas Motor de arranque Ventanas eléctricas traseras Quemacocos Ventanas eléctricas delanteras Bomba del sistema de frenos antibloqueo Freno de estaciona- miento eléctrico Desempañador del medallón trasero Bomba de vacío de frenos Ventilador K2 Bloque de fusibles en el compartimiento del motor Ventilador K1...
Página 304
9-40 Cuidado del vehículo Mini Mini Mini fusibles fusibles fusibles Módulo del control Módulo de bolsas Calentador sensor de de la transmisión de aire oxígeno pre-conver- tidor catalítico Módulo de control Encendido Alerta del motor, batería de punto ciego Luces de niebla Encendido del Dirección con Faro de descarga...
Cuidado del vehículo 9-41 Bloque de fusibles en el Mini Minirre- tablero de instrumentos fusibles levadores Espejo retrovisor Modulo de control exterior, abridor de del motor cocheras, interruptor Ventilador de de ventana refrigeración Lavaparabrisas Ventilador de Espejo con refrigeración calefacción Marcha/arranque Ventilación del Desempañador del...
Página 306
9-42 Cuidado del vehículo Fusibles Luz de fondo de los controles en el volante Módulo de control de la carrocería 7 Módulo de control de la carrocería 5 Radio No se usa Enchufe de corriente 1 Enchufe de corriente 2 Jale la portezuela hacia usted para liberarla.
Cuidado del vehículo 9-43 Bloque de fusibles del Fusibles Fusibles compartimiento trasero. Asiento del pasajero Módulo de control de la carrocería 2 Asiento del conductor Calefactor/ventilación/ Conector al enlace de ventilador del aire diagnóstico acondicionado traseros Bolsa de aire Inversor de CA/CC Cajuela Controlador del Releva-...
Página 308
9-44 Cuidado del vehículo Mini fusibles No se usa PEPS No se usa Parasol trasero, asientos con ventilación No se usa No se usa No se usa No se usa No se usa No se usa No se usa Mini No se usa Mini fusibles...
Cuidado del vehículo 9-45 Rines y llantas Mini Releva- fusibles dores Llantas Doble tracción No se usa continua (AWD) Su vehículo está equipado con Ventilación de llantas manufacturadas con altos asientos, parasol índices de calidad. Si usted tiene Fusibles Volante con alguna pregunta acerca de la J-Case calefacción...
9-46 Cuidado del vehículo Llantas para invierno Visite a su Concesionario para más ADVERTENCIA (cont.) información acerca de la disponibi- Si espera conducir en caminos lidad y selección adecuada de • Conducir su vehículo con las cubiertos con nieve o hielo, quizás llantas. Vea “Compra de llantas llantas a una presión de aire desee instalar llantas de invierno en nuevas”...
Cuidado del vehículo 9-47 Indicaciones en la cara (A) Tamaño de llanta: El código (D) Número de identificación de del tamaño de llanta es una la llanta (TIN): Las letras y números de las llantas combinación de letras y números después del código DOT son el empleado para definir el ancho, la Número de identificación de la...
Página 312
9-48 Cuidado del vehículo (G) Límite máximo de carga e (B) Uso temporal únicamente: (D) Límite máximo de carga de inflado en frío: La carga máxima La llanta de refacción compacta o inflado en frío: La carga máxima que se puede llevar y la presión de uso de temporal tiene una vida que se puede llevar y la presión máxima necesaria para soportar...
Cuidado del vehículo 9-49 (G) Especificación de criterios (A) Llanta para vehículo de (D) Código de construcción: para desempeño de la llanta pasajeros (P-métrica): La versión Código con letras empleado para (Especificación TPC): Las llantas estadounidense de un sistema indicar el tipo de construcción de del equipo original diseñadas para métrico para medir llantas.
9-50 Cuidado del vehículo Terminología y Borde de la llanta: El borde de la Marcas DOT: Es un código llanta contiene alambres de acero moldeado en la cara lateral de la definiciones de llantas cubiertos por hilos de acero que llanta que indica que ésta cumple sujetan la llanta al rin.
Página 315
Cuidado del vehículo 9-51 Cara externa: El lado de una llanta Peso máximo de vehículo con Llanta para pasajeros (P-métrica): asimétrica que siempre debe carga: La suma del peso listo para Llanta empleada para automóviles apuntar hacia fuera al montarse conducir del vehículo;...
9-52 Cuidado del vehículo Presión de llantas Clasificación de velocidad: Código Las clasificaciones se moldean en la alfanumérico asignado a la llanta cara de las llantas. Vea “Graduación Las llantas necesitan estar a la que indica la velocidad máxima a la uniforme de calidad de llantas”...
Página 317
Cuidado del vehículo 9-53 Para más información acerca del Cómo se debe revisar AVISO (cont.) peso que puede transportar su Utilice un medidor de bolsillo de vehículo, así como un ejemplo de Si tienen demasiado aire buena calidad para revisar la presión la etiqueta de información sobre (infladas en exceso), puede de las llantas.
9-54 Cuidado del vehículo Si las llantas se inflan de más, libere Cada llanta, incluyendo la de refac- De esta forma, cuando la luz de aire haciendo presión en el centro ción (si se proporciona), debe baja presión se ilumina, debe de la válvula de la llanta.
Cuidado del vehículo 9-55 Operación del monitor El vehículo también está equipado Cuando está iluminado el indicador con un indicador de falla del sistema de falla, es posible que el sistema de la presión de llantas de monitoreo para indicar cuando no detecte la señal de presión baja el sistema no está...
9-56 Cuidado del vehículo Cuando se detecta presión baja en La luz de advertencia de baja AVISO una llanta, el sistema de monitoreo presión de llantas se puede encender enciende una luz de advertencia de en climas fríos cuando se arranca Los selladores líquidos de llantas llantas bajas ubicada en el grupo el vehículo y después apagarse...
Página 321
Cuidado del vehículo 9-57 La luz de advertencia de baja • Uno o más de los sensores no Si el sistema de monitoreo no está presión y el mensaje de advertencia está colocado o está dañado. La funcionando no podrá detectar ni en el Centro de información al luz y el mensaje de falla deben indicar baja presión en las llantas.
Página 322
9-58 Cuidado del vehículo Los sensores del sistema monitor A continuación se indica el proceso 6. Presione el botón SET/CLR otra de presión de llantas también se de calibración: vez para confirmar la selección. pueden calibrar con cada posición El claxon se escucha dos veces 1.
Cuidado del vehículo 9-59 Inspección de las llantas 9. Repita el paso 8 con la llanta En cualquier momento que note delantera del lado del pasajero. desgaste inusual, rote las llantas tan Recomendamos que inspeccione pronto como sea posible y revise la 10.
9-60 Cuidado del vehículo Cuándo se deben No incluya la llanta de refacción ADVERTENCIA compacta en la rotación de las llantas. reemplazar las llantas El óxido y la suciedad en la Después que las llantas se han Varios factores, como manteni- rueda o en las partes a las rotado, ajuste las presiones de miento, temperatura, velocidad de...
Cuidado del vehículo 9-61 Compra de llantas nuevas Una manera de saber cuándo se El caucho de las llantas se degrada deben adquirir llantas nuevas es a través del tiempo. Esto también GM ha desarrollado llantas especí- revisando los indicadores de se aplica a la llanta de refacción, si ficas para su vehículo.
Página 326
9-62 Cuidado del vehículo El sistema TPC Spec exclusivo de GM recomienda reemplazar las ADVERTENCIA GM toma en cuenta más de una llantas en grupos de cuatro. Esto docena de especificaciones críticas se debe a que una profundidad La mezcla de llantas puede que impactan en todo el desem- uniforme del dibujo en todas las causar la pérdida del control...
Cuidado del vehículo 9-63 Llantas y rines de Los vehículos equipados con sistema ADVERTENCIA de monitoreo de presión de las tamaño diferente llantas pueden dar una advertencia Si tiene llantas de capas de incorrecta de baja presión de llantas Si instala rines o llantas de un bandas cruzadas las bridas del si tienen instaladas llantas sin tamaño diferente al del equipo...
9-64 Cuidado del vehículo Graduación uniforme El sistema de Graduación de la ADVERTENCIA calidad uniforme de la llanta (UTQG de calidad de llanta por sus siglas en inglés) no se aplica Si instala rines de tamaño dife- al rodamiento profundo, a las Los grados de calidad se pueden rente, su vehículo puede no llantas de nieve, a las compactas...
Cuidado del vehículo 9-65 Desgaste del dibujo Tracción – AA, A, B, C El grado C corresponde a un nivel de rendimiento que todas las llantas El grado del desgaste del dibujo Los grados de tracción, del más alto de vehículos de pasajeros deben es una clasificación comparativa, al más bajo, son AA, A, B y C.
9-66 Cuidado del vehículo Alineación y balanceo Reemplazo de rines Si necesita reemplazar cualquiera de los rines, birlos, tuercas de rueda de ruedas Reemplace cualquier rin que esté o sensores del sistema monitor de doblado, rajado, muy oxidado o presión de llantas, reemplácelos Las llantas y ruedas en el vehículo corroído.
Cuidado del vehículo 9-67 Cadenas de las llantas AVISO ADVERTENCIA Un rin incorrecto puede causar Use un dispositivo de tracción ADVERTENCIA problemas de desgaste de de otro tipo sólo si su fabri- rodamientos, enfriamiento de cante lo recomienda para No use cadenas para llantas. freno, calibración del velocíme- utilizarlo en la combinación No hay suficiente espacio libre.
9-68 Cuidado del vehículo Si se poncha una llanta Puede ser ruidoso e incómodo, pero Si se desinfla una llanta, evite aún así usted puede dirigir. Aplique mayores daños a la llanta y al rin Si mantiene correctamente las el freno suavemente para detenerse, conduciendo lentamente a un lugar llantas, es raro que se revienten si es posible a suficiente distancia...
Cuidado del vehículo 9-69 Si su vehículo tiene una llanta 1. Abra la cajuela. ADVERTENCIA (cont.) ponchada (B), use el siguiente 2. Quite la cubierta de la llanta ejemplo como guía para auxiliarse 2. Coloque la palanca de de refacción. en la colocación de bloques para velocidades de la transmi- ruedas (A).
9-70 Cuidado del vehículo Desmontando la llanta ponchada e instalando la llanta de refacción 1. Haga una revisión de seguridad antes de continuar. Para más información, vea “Si se poncha una llanta” en el índice. 2. Gire a la izquierda la llave de tuercas para aflojar y retirar los tapones de las tuercas de la rueda.
Página 335
Cuidado del vehículo 9-71 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Levantar el vehículo con un gato Levantar el vehículo y ubicarse colocado incorrectamente debajo de éste para dar mante- puede dañar el vehículo y pro- nimiento o hacer reparaciones vocar una caída del mismo. es peligroso sin el equipo de Para evitar lesiones personales seguridad y la capacitación...
Página 336
9-72 Cuidado del vehículo ADVERTENCIA El óxido y la suciedad en la rueda o en las partes a las cuales está fijada, hace que las tuercas de rueda se aflojen después de un tiempo. La rueda puede desprenderse y causar un accidente. Cuando cambie una rueda, retire el óxido o suciedad de las partes donde la rueda se afianza al...
Página 337
Cuidado del vehículo 9-73 11. Vuelva a enroscar las tuercas de AVISO la rueda con el extremo redon- deado hacia la rueda. Apriete Las tuercas de rueda apretadas cada tuerca con la mano hasta incorrectamente pueden origi- que el rin quede contra el cubo. nar pulsación de los frenos y 12.
9-74 Cuidado del vehículo Para almacenar la llanta Si la llanta es más grande que la de refacción, ponga la cubierta ponchada o de refacción del piso sobre la proyección de y las herramientas la llanta. La llanta compacta es sólo para ADVERTENCIA uso temporal.
Cuidado del vehículo 9-75 Arranque con cables Si el vehículo tiene una llanta de AVISO refacción compacta ésta estaba pasacorriente completamente inflada cuando el Cuando se ha instalado la llanta vehículo era nuevo, sin embargo, Si la batería se ha descargado, de refacción compacta, no pase puede perder aire después de cierto puede usar otro vehículo y cables...
Página 340
9-76 Cuidado del vehículo AVISO El ignorar estas instrucciones puede resultar en daños costosos que no están cubiertos por la garantía. Intentar arrancar el vehículo empujando o arrastrándolo no funcionará y puede dañarlo. Las terminales positiva (A) para arranque por cable pasacorriente está...
Página 341
Cuidado del vehículo 9-77 2. Posicione los dos vehículos de ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) forma que no se toquen. 3. Ponga firmemente el freno de Un ventilador eléctrico puede Cerciórese que la batería tenga estacionamiento y ponga la arrancar aún con el motor suficiente agua.
Página 342
9-78 Cuidado del vehículo 6. No permita que el otro extremo 9. Arranque el motor del vehículo ADVERTENCIA del cable positivo rojo (+) toque que tiene la batería buena y metal. Conéctelo a la terminal deje que funcione a marcha Los ventiladores u otras partes positiva (+) de la batería buena mínima por unos cuatro...
Cuidado del vehículo 9-79 Arrastre de un Para retirar los cables pasacorriente de los dos vehículos: remolque 1. Desconecte el cable negro negativo (–) del vehículo que Remolcar el vehículo tenía la batería descargada. Para evitar daños, se debe remolcar 2.
9-80 Cuidado del vehículo Remolque de vehículos • ¿Se utiliza el equipo de remolque correcto? Consulte a su Conce- recreativos sionario o profesional de remol- ques para consejos adicionales Esto significa que el vehículo es y recomendaciones del equipo remolcado por otro como, por a utilizar. ejemplo, una casa rodante.
Cuidado del vehículo 9-81 Remolque del vehículo 3. Siguiendo las instrucciones del fabricante, fije en forma sobre las cuatro ruedas segura el vehículo al vehículo por el extremo trasero remolcador. 4. Ponga el encendido en ACC (accesorios) y la transmisión en neutral (N).
9-82 Cuidado del vehículo Cuidado de la Remolque del vehículo sobre 2. Conduzca el vehículo hasta que las ruedas delanteras suban al dos ruedas en el suelo por el apariencia carrito. extremo trasero 3. Cambie la transmisión a P Cuidado exterior (Estacionamiento).
Cuidado del vehículo 9-83 Proteger partes metálicas Si el vehículo tiene un acabado de Los materiales extraños como pintura “capa base/ capa transpa- el cloruro de calcio y otras sales, brillantes externas rente”, la capa transparente le agentes para derretir nieve, líquido Las piezas metálicas brillantes deben proporciona mayor profundidad y y brea de la carretera, savia de los...
Página 348
9-84 Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo antes y AVISO AVISO después de lavarlo para quitar completamente los agentes limpia- Ciertos limpiadores contienen Los sistemas transportadores dores. Pueden dejar manchas sobre sustancias químicas que dañan de algunos autolavados pueden la superficie si permite que se los emblemas o adornos del dañar al vehículo.
Cuidado del vehículo 9-85 Rines y adornos – aluminio AVISO AVISO o cromo Si se usan jabones fuertes, pro- El uso de pulidor de cromo El vehículo puede tener rines de ductos químicos, pulidores en los rines de aluminio puede aluminio o cromados.
9-86 Cuidado del vehículo Limpieza del parabrisas Llantas AVISO y plumas de limpiadores Para limpiar las llantas, utilice un Si se pasa el vehículo por un cepillo duro con un limpiador Limpie el exterior del lavaparabrisas autolavado automático que de llantas. con líquido limpiavidrios.
Cuidado del vehículo 9-87 Mantenimiento de los bajos Manchas químicas en la pintura Las partes de reemplazo originales de fábrica proporcionarán la protec- de la carrocería Algunas condiciones climatológicas ción contra la corrosión, al mismo y atmosféricas pueden generar Los químicos utilizados para quitar tiempo que no invalidarán la precipitaciones químicas (lluvia hielo y nieve y para el control del...
Página 352
9-88 Cuidado del vehículo Los interiores de colores claros pueden • Nunca use un cepillo de cerdas AVISO necesitar limpieza más frecuente- duras. Puede causar daños a las mente. Los periódicos y prendas superficies del interior del vehículo. Si utiliza limpiadores abrasivos que transfieren colores a los muebles al limpiar superficies de vidrio • Nunca aplique demasiada de su hogar también pueden trans-...
Página 353
Cuidado del vehículo 9-89 Tela/Alfombra Para limpiarlas: Si aún queda algo de la mancha, es posible que necesite un limpiador 1. Empape con agua o con soda Use una aspiradora con un comercial de telas o un quitaman- un paño limpio y blanco que accesorio de cepillado suave para chas.
9-90 Cuidado del vehículo Piel Tablero de instrumentos, Algunos productos comerciales pueden causar que aumente el vinilo y otras superficies Para quitar el polvo, puede usar un brillo del tablero de instrumentos. de plástico paño suave humedecido con agua. Este aumento del brillo puede Si es necesaria una limpieza más a Para quitar el polvo, puede usar un provocar reflejos molestos en el...
Cuidado del vehículo 9-91 Datos técnicos Identificación del motor Etiqueta de identificación de partes de servicio El octavo carácter del VIN del vehículo es el código del motor. Identificación La siguiente información se Este código identifica al motor, las encuentra en el interior de la del vehículo especificaciones y las partes de guantera:...
9-92 Cuidado del vehículo Datos del vehículo Capacidades y especificaciones Capacidades Aplicación Métrico inglés Vea la etiqueta de precaución del refrigerante debajo del cofre por la cantidad de carga del refrigerante Refrigerante de aire acondicionado R134a para el sistema de aire acondicionado. Visite a su Concesionario para mayor información.
Página 357
Cuidado del vehículo 9-93 Capacidades Aplicación Métrico inglés Aceite de transmisión* (Drenar y rellenar) Motor 2.4L L4, automática 6 Vel. 8.0 L 8.5 cuartos Motor 3.0L V6, doble tracción continua, 9.0 L 9.5 cuartos automática de 6 Vel. Motor 3.0L V6, tracción delantera, 9.0 L 9.5 cuartos automática de 6 Vel.
9-94 Cuidado del vehículo Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de bujías Motor 2.4L L4 Automática 0.9mm (0.035 pulg) Motor 3.0L V6 Automática 1.10 mm (0.043 pulg) Motor 3.6L V6 Automática 1.10 mm (0.043 pulg) Posición de la banda impulsora del motor Motor 2.4L L4 Motor 2.4L L4...
Segundo paso ....... 10-2 Tercer paso ......10-2 Centro de Atención a Clientes (C.A.C.) ....10-3 Asistencia en el Camino GM Buick ......10-4 ¿Qué es Asistencia en el Camino GM? ....10-4 Cobertura de eventualidades exclusivas para México por Asistencia ¿Adquirió...
Satisfacción al Cliente Comente el caso con el Gerente de Diríjase al Centro de Atención Servicio o Gerente de Ventas del a Clientes Buick (C.A.C. Buick), La satisfacción y buena voluntad Concesionario: Cerciórese de que él cuando parezca que su problema...
Estados Unidos y Canadá Teléfono sin costo: 1-800-521-7300 a Clientes (C.A.C.) Centroamérica y el Caribe Buick invita a los clientes a llamar a De Costa Rica: 00-800-052-1005 los números gratuitos para atención a De Guatemala: 1-800-999-5252 clientes, sin embargo si desea escribirnos De República de Panamá:...
• Servicio de grúa al Distribuidor más cercano. En caso de que mismo día por el Distribuidor Buick más cercano, en el caso los costos excedan los montos más cercano, por lo que el de que su vehículo quede autorizados (para mayor infor- vehículo requerirá...
10-6 Ayuda al propietario – Hospedaje de cortesía. – Transportación de cortesía. • Transportación de cortesía para Asistencia en el Camino GM Cuando decida continuar el recoger su vehículo. Una vez que coordinará el acomodo en un viaje al destino previsto o el Distribuidor le haya reportado hotel para los pasajeros que regresar a su lugar de residencia, que su vehículo ha sido reparado,...
Página 365
La cobertura de servicios amparados • Servicio de grúa al Distribuidor excedan los montos autorizados por el Programa para Estados Buick más cercano, en el caso de (para mayor información de los Unidos y Canadá que son reembol- que su vehículo quede imposibi- montos autorizados, se puede...
Distribuidor causado por la acción de una Camino GM no cubre ni rembolsa Buick que no sea el más cercano fuerza externa fortuita y violenta. los servicios de los hechos al lugar de la inmovilización de siguientes: • Los hechos derivados de actos...
Estados Unidos: de la garantía que otorga Buick a Si es necesario, un operador con 1-800-252-1112 través de su red de Distribuidores. grúa llegará hasta donde usted se Canadá:...
Indice A/C Off Due to High Engine Ajustador de la altura Antes de conducir ....6-33 del cinturón de tórax ..... 2-20 Añadiendo equipo a Temp (aire acondicionado apagado por alta Ajuste de los asientos ....2-3 un vehículo que tiene temperatura del motor) ..
Página 370
Bloque de fusibles del Arrastre de un remolque Asistencia en el Camino compartimiento trasero..9-43 (motor 2.4L L4) ..... 8-59 GM Buick ......10-4 Bloque de fusibles en el Asistencia ultrasónica Arrastre de un remolque compartimiento del motor ..9-38 (motores 3.0L y 3.6L V6) ..
Página 371
Cabeceras ........2-2 Change Engine Oil Soon Collision/Detection Systems (cambiar pronto el (sistemas de Cableado de faros ....9-37 Cadenas de las llantas ....9-67 aceite de motor) ....4-36 colisión/detección) Cadenas de seguridad ..... 8-61 Check XXX Tire Pressure (si así...
Página 372
(cont.) Cómo restaurar el sistema Conducción que reduce Configuración del formato el consumo de combustible ..8-2 del mes y día ......4-8 de vida útil del aceite de motor ....... 9-13 Conducir con un remolque ..8-56 Configuraciones del audio ..6-9 Cómo retirar un disco Conexión con corriente Configuraciones del sistema ..
Página 373
(cont.) Control electrónico Cuando la luz continúa Daño a los acabados ....9-87 encendida ......4-22 de estabilidad (ESC) ....8-37 Daños a la carrocería ....9-86 Control manual de Cuando la luz primero Datos del vehículo ....9-92 cambio de velocidad ..... 8-30 parpadea y luego Datos técnicos ......
Página 374
(cont.) Dirección hidráulica ....8-5 Elementos del menú de Engine Power Is Reduced (potencia del Display Head-UP en el viaje/combustible ....4-26 parabrisas (HUD) ....4-28 Energía retenida para motor reducida) ....4-37 Displays de información ... 4-25 accesorios ......8-20 Entretenimiento en el asiento trasero Dispositivo antirrobo ....
Página 375
(cont.) Etiqueta de identificación Fijaciones inferiores ....2-51 Funcionamiento......6-7 Fijaciones inferiores y bandas Funcionamiento del de partes de servicio ....9-91 Etiqueta de información superiores para niños inmovilizador (acceso de llantas y carga ....8-12 (sistema LATCH) ....2-50 con control remoto) .....
Página 376
Generalidades (radio con CD) ..6-3 Identificación del motor ... 9-91 Insertando un CD ....6-17 Inspección de las llantas ... 9-59 Generalidades (radio con Identificación del vehículo ..9-91 CD/DVD y MEM) ....6-5 Iluminación delantera Instalación de un sistema de Global Off ........
Página 377
(cont.) Limpieza del parabrisas Luces traseras, señales Luz del sistema de carga ..4-15 direccionales, luces de Luz indicadora de falla ..... 4-16 y plumas de limpiadores ..9-86 Lineamientos ......8-48 frenos y de reversa ....9-35 Luz indicadora de Líquido lavaparabrisas ....
Página 378
Manchas químicas en Mensajes de las llantas ..... 4-39 Niños más grandes ....2-42 Mensajes de las luces ....4-38 la pintura....... 9-87 No Remote Detected (no se Manija de emergencia Mensajes de las ventanas ..4-40 detecta un control remoto) ..4-37 para abrir la cajuela ....
Página 379
Pantallas de video ....6-36 Para guardar pistas Personalization by Driver favoritas en MEM ....6-26 (personalización para Para activar el control de velocidad constante ....8-40 Para habilitar el sistema ... 1-13 cada conductor) ....4-43 Para almacenar la llanta Para reanudar una velocidad Peso de la barra de preseleccionada .....
Página 380
(cont.) Presión de llantas ..... 9-52 Proteger partes metálicas Radio ........6-11 brillantes externas ....9-83 Press Brake Pedal to Release Radio AM-FM ......6-11 Park Brake (empuje el pedal Puerta de paso a la cajuela RDS (Sistema de datos de freno para soltar el desde el asiento trasero ..
Página 381
(cont.) Reemplazo de partes del Remolque del vehículo Reproductor de disco sobre las cuatro ruedas compacto ......6-16 sistema de frenos....9-25 Reemplazo de rines ....9-66 por el frente ......9-80 Reproductores de audio ... 6-16 Reemplazo de una llanta ..9-69 Remote Lock/Unlock/Start Reprogramación de un (seguro/desbloqueo/...
Página 382
(cont.) Revisión del interruptor Segundo paso ......10-2 Service Tire Monitor System (dar servicio al sistema de arranque......9-27 Seguridad del vehículo ... 1-13 Revisión del refrigerante ..9-17 Seguro de la transmisión de monitoreo de llantas) ..4-39 Revisión del sistema de automática.
Página 383
(cont.) Si sale vapor del Sistema de menús...... 6-7 Tablero de instrumentos, Sistema de refrigeración ..9-15 compartimiento del motor ..9-20 vinilo y otras superficies Si se poncha una llanta .... 9-68 Sistema de vida útil del de plástico ......9-90 Sincronización del control aceite de motor .....
Página 384
Ubicación de la cámara Vehicle Locator Lights (luces Zonas de detección ....8-45 de visión trasera ....8-49 para localizar el vehículo) ..4-44 Unlock Feedback (Lights) Velocímetro ......4-12 (información de Ventanas ......... 1-17 desbloqueo (luces)) ....4-45 Ventanas eléctricas ....1-18 Unlocked Door Anti Lock Out Ventilación ......
Página 385
Supplement to the 2010 LaCrosse/Allure Owner Manual This information replaces the How the System Works WARNING information located under “Object URPA comes on automatically Detection Systems” found in when the shift lever is moved into The Ultrasonic Rear Parking Assist Section 8 of your owner manual.
Página 386
PARK ASSIST OFF displays on the When the System Does Not • An object was hanging out of the Driver Information Center (DIC) Seem to Work Properly trunk during the last drive cycle. to indicate that URPA is off. Once the object is removed, SERVICE PARK ASSIST: If this The message disappears after a URPA will return to normal...