TURVAOHJEET
© Stanley Bostitch
TÄRKEÄÄ − LUE HUOLELLISESTI: On tärkeää, että kaikki käyttäjät lukevat ja ymmärtävät tämän
käyttöoppaan ja erillisen, tämän työkalun mukana toimitetun Turvallisuus- ja käyttöohjekirjan kaikki
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
kohdat. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla käyttäjän tai muiden työskentelyalueella olevien
compliance for the products.
henkilöiden vakava loukkaantuminen.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
VAROITUS! Työkalua käytettäessä on käytettävä direktiivin 89/686/EEC mukaisia silmäsuojuksia,
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
jotka ovat luokitukseltaan samat tai paremmat kuin EN166-määräyksessä mainitut suojukset. Kaikki
työntekoon, ympäristöön ja muihin käytettäviin koneisiin liittyvät seikat täytyy kuitenkin ottaa
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
huomioon henkilökohtaisia suojavarusteita valittaessa. Huomaa: Sivusuojuksettomat lasit tai
die CE-Richtlinien für Produkte.
kasvosuojukset eivät yksistään takaa riittävää
suojausta.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
VAROITUS! Tapaturmien välttämiseksi:
● Älä koskaan laita käsiä tai muita kehon osia työkalun naulojen ulossyöttöalueelle.
FI
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
● Älä koskaan osoita työkalulla itseäsi tai muita riippumatta siitä, onko työkalussa nauloja vai ei.
produkterne.
● Älä koskaan leiki työkalulla.
● Älä koskaan paina liipaisinta, ellei nokka ole suuntautunut työkappaletta kohti.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
● Käsittele työkalua aina suurella varovaisuudella.
yhdenmukaisuutta.
● Tämä työkalu on tarkoitettu pahvilaatikoiden ja vastaavien materiaalien niittaukseen. EI SAA KÄYTTÄÄ
kovempien materiaalien kiinnittämiseen, koska ne voisivat aiheuttaa sinkilöiden nurjahduksia ja vioittaa
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
työkalua.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
● Tahattomasta käynnistymisestä johtuvien tapaturmien välttämiseksi katkaise aina paineilman syöttö:
1. Ennen säätöjen suorittamista; 2. Työkalua huollettaessa; 3. Purettaessa tukkeumaa; 4. Kun työkalu ei ole
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
käytössä; 5. Siirryttäessä toiseen työtilaan, jolloin työkalu voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa tapaturmia.
conformità CE per i relativi prodotti.
● Lue ylimääräinen Turvallisuus- ja käyttöohjekirjanen ennen työkalun käyttöä.
● Älä käytä happea ja tulenarkoja kaasuja paineilmalla toimivien työkalujen energialähteenä.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
● Tämä työkalu saattaa toimiessaan muodostaa kipinöitä ja näin ollen sytyttää herkästi syttyviä polttoaineita
merking for produktet.
ja kaasuja tuleen.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
TYÖKALUN KÄYTTÖ
conformidade com a CE para os produtos.
Paineilmamallit (D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22, DS-SW19, DS-SW22):
BOSTITCH TARJOAA TÄLLE TYÖKALUSARJALLE YHDENLAISEN KÄYTTÖTAVAN: KÄYTTÖ LIIPAISIMELLA.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Tämä on liipaisimella käytettävä malli, jonka toimijakso käynnistyy liipaisinta käyttäen.
conformidad con las normas CE de los productos.
Käsitoimiset mallit (MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22):
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Käsitoimisia malleja käytetään suoraan vivun liikkeellä. Käytä riittävää voimaa viemään sinkilä sisään ja vapauta
conformidad con las normas CE de los productos.
sitten vipu. Leukojen tulee sitten vetäytyä takaisin automaattisesti.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
TYÖKALUN KÄYTTÖKOE (D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22):
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
NÄMÄ TYÖKALUT TEKEVÄT TOIMIJAKSONSA JOKA KERTA VEDETTÄESSÄ LIIPAISINTA! TÄMÄ TYÖKALU
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
SUORITTAA KOKO TOIMIJAKSON.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
VEDÄ LIIPAISIMESTA JA KOTKAIMET TULEVAT ULOS JA VETÄYTYVÄT VAARA: Poista kaikki kiinnittimet
työkalusta ennen työkalun käyttökoetta.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
A. Sormi liipaisimella pidä tiukasti kiinni työkalun kahvasta.
výrobky.
B. Aseta työkalun kärki työpintaa vasten.
C. Käytä vetämällä liipaisimesta tai kahvasta.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.