Página 1
F - Regulator wydajności / Output controller / Durchflussregler / PL, 02-849 Warszawa, ul. Krasnowolska 50 Регулятор эффективности www.aquael.com; e-mail: aquael@aquael.com G - Zespół rurek przelewowych / Set of overflow pipes / Durchflussrohrsatz / Комплект переливных трубок (14*) H - Filtr / Filter / Filter / Фильтр (12*, 13*)
Página 2
, , . i zdrowym otoczeniu – można na zawsze zapomnieć o zielonej wodzie z glonami. Dodatkowo niektóre pompy oraz filtry akwariowe AQUAEL są przystosowane do bezpośredniego podłączenia lub wręcz zainstalowania lampy sterylizatora w obu- Cechy wyróżniające STERILIZERUV:...
STERILIZERUV as POLSKI WSPÓŁPRACA Z FILTRAMI KANISTROWYMI FZKN FIRMY AQUAEL UWAGA: W środku obudowy (6) oraz we fragmencie osłony sterylizatora UV w fil- trze FZKN znajduje się lustro ze szkła kwarcowego w kształcie tulei, na które Podczas instalacji steylizatora w filtrze FZKN pojemnik filtra musi być pusty (za- należy zwrócić...
, , . of UV-C ultraviolet radiation, which destroys algae, bacteria and other pathogenic Additionally, some AQUAEL pumps and aquarium filters are adapted for direct con- organisms. Due to the sterilizer’s operation, water in your fish tank remains pure all nection or even installation of the sterilizer lamp in the filter housing.
STERILIZERUV as ENGLISH Installation of the sterilizer in a FZKN filter: NOTE: inside the cover (6) and in a fragment of the UV sterilizer cover in a FZKN 1. mount the fluorescent lamp, filter there is a quartz glass mirror in the shape of a sleeve, with which particular 2.
ßungsweise des Sterilisators sind beispielsweise auf den Bildern , , dargestellt. in einem UV-C Strahlungsfeld vorbei, wo die Schwebalgen, Bakterien und übrigen Es soll hier bemerkt werden: einige Pumpen und Aquariumsfilter von AQUAEL sind Krankheitskeime vernichtet werden. Dank der Wirkung des Sterilisators verbleibt so gebaut, dass der Sterilisator direkt an die Pumpen angeschlossen, oder sogar im das Wasser im Aquarium ständig –...
STERILIZERUV as DEUTSCH Installierung des Sterilisators im Filter FZKN: 6. das Gehäuse (oder die Schutzabdeckung des Sterilisators im Filter FZKN) reinigen. 1. die Leuchtstofflampe einsetzen, ACHTUNG: Im Innern des Gehäuse (6) sowie in einem Teil der Schutzbedec- 2. den Kork am Behälterboden des Filters FZKN ausdrehen gemäß dem Pfeil mit kung des UV-Sterilisators im Filter FZKN befindet sich ein rohrförmiger Spiegel der Aufschrift „OUT“...
STERILIZERUV as ESPAÑOL COLABORACION CON FILTROS KANISTROW FZKN PRODUCCION AQUAEL 5. girar el corto (5) y el parador (3), quitarles las arandelas de ellos (4) y cuidadosa- mente hacer la limpieza con agua, Durante la instalación del esterilizador en filtro FZKN el recipiente del filtro debe 6.