Caractéristiques Techniques; Description Des Symboles; Consignes Générales De Sécurité - Silverline 103597 Traducción Del Manual Original

Soldador de arco inverter 200 a, mma
Ocultar thumbs Ver también para 103597:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les
informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des
caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien
compris avant toute utilisation . Conservez-le pour toute référence ultérieure .

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation .
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Port de gants
Lire le manuel d'instructions
NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide !
Risque d'électrocution !
Danger : Fumée toxique due au soudage
Danger de radiations d'ultraviolets
Surfaces chaudes . NE PAS TOUCHER !
Construction de classe I (Mise à la terre)
Attention !
Risque d'incendie et d'explosion !
Protection de l'environnement
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente .
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes .
10
Traduction des instructions originales
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ 50 Hz
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 A
Courant d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V: 40 A (crête), 15,5 A (efficace)
Plage de courant de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 200 A
Cycle opératoire nominal . . . . . . . . . . .15 % @ 200 A, 60% @ 100 A, 100 % @ 77,5 A
Tension de sortie à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 V
Tension de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 V (25 A), 28 V (200 A)
Taille de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 – 4,0 mm
Classe d'isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP21S
Plage d'épaisseur de soudure (acier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 – 10 mm
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur du câble de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 m
Longueur du câble de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 m
Longueur du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 m
Dimensions (L x l x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 x 135 x 240 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,4 kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire l'intégralité des consignes de sécurité et des instructions . Le non-
respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/
ou se traduire par des blessures graves .
AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance
ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur
sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer
avec cet appareil .
ATTENTION : Utiliser l'appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces
instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser . Toute utilisation
d'un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations
à risque.
L'expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les
appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
1 Maintenir une zone de travail propre. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources
d'accidents .
2 Prendre en compte la zone de travail :
Ne pas exposer les outils à la pluie,
Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides,
Travailler dans une zone bien éclairée,
Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
3 Éviter les décharges électriques : Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre
telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
4 Éloigner les personnes aux alentours. Ne laisser aucune personne dont la présence n'est
pas nécessaire, surtout les enfants, s'approcher de la zone de travail et d'être en contact avec
l'appareil .
5 Ranger les appareils électriques inutilisés dans un endroit sûr, sec et hors de portée des
enfants .
6 Ne pas forcer sur l'appareil électrique. Un appareil électrique adapté et employé au rythme
pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de
meilleures conditions de sécurité
7 Utiliser l'appareil électrique approprié au travail à effectuer. Ne pas utiliser de petits outils
pour de tâches lourdes. N'utilisez pas l'outil pour une tâche pour laquelle il n'a pas été prévu.
8 Porter des vêtements appropriés.
Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants qui peuvent être happés par les
pièces en rotation.
Le port de chaussures antidérapantes est recommandé en extérieur .
Attacher ou protéger les cheveux longs .
9 Porter un équipement de protection approprié.
Porter une protection oculaire .
Porter un masque à poussières lors de travaux créant de la poussière.
ATTENTION : Ne pas porter d'équipements de protection ou de vêtements appropriés peut
engendrer et aggraver des blessures .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido