Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji; Dane Techniczne; Opis Symboli - Silverline 103597 Traducción Del Manual Original

Soldador de arco inverter 200 a, mma
Ocultar thumbs Ver también para 103597:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi
instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu.
Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z
podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie
tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że
użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o
produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy nosić rękawice ochronne
Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi
NIE WOLNO korzystać z urządzenia w przypadku deszczu lub obecności wilgoci!
Ryzyko porażenia prądem!
Niebezpieczeństwo toksycznych oparów spawalniczych
Niebezpieczeństwo promieniowania ultrafioletowego anger of ultraviolet
radiation
Niebezpieczeństwo gorących powierzchni
Konstrukcja klasy I (uziemienie ochronne)
Uwaga!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami
komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu
recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy
skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.
Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami
bezpieczeństwa
40
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Dane techniczne

Napięcie elektryczne: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ 50 Hz
Zasilanie główne: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 A
Prąd wejściowy: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V: 40 A (szczytowy), 15,5 A (rzeczywisty)
Zakres regulacji prądu spawania: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-200 A
Znamionowy cykl pracy: . . . . . . 15% przy 200 A, 60% przy 100 A, 100% przy 77,5 A
Napięcie wyjściowe bez obciążenia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 V
Napięcie wyjściowe: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 V( 25 A), 28 V(200 A)
Rozmiar drutu spawalniczego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 – 4,0 mm
Klasa izolacji: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H
Stopień ochrony: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP21S
Maksymalna grubość spawania (stali): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 – 10 mm
Klasa ochrony: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Długość kabla spawalniczego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 m
Długośc kabla uziemionego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 m
Długość kabla zasilającego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 m
Wymiary (dł. x szer. x wys.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 x 135 x 240 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,4 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne
poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Ogólne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania
elektronarzędzia
OSTZREŻENIE! Zawsze należy się stosować do podstawowych zasad korzystania z elektronarzędzi (w
tym informacji na temat bezpieczeństwa ujętych w niniejszej instrukcji) podczas ich użytkowania dla
zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem obrażeń ciała. Należy przeczytać wszystkie instrukcje
przed rozpoczęciem pracy oraz zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie wykorzystały urządzenia,
jako zabawki.
OSTRZEŻENIE: Należy używać elektronarzędzia, akcesoriów oraz innych przyrządów zgodnie z tą
instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy oraz rodzaj pracy, który ma być wykonywany. Korzystanie
z elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Termin „elektronarzędzie" odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub
urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).
1 Utrzymanie miejsca pracy w czystości – Brak porządku sprzyja wypadkom
2 Przemyślany obszar pracy
Nie wystawiać urządzeń na deszcz
Nie korzystać z narzędzi w miejscach wilgotnych i mokrych
Miejsce pracy powinno być dobrze oświetlone
Nie używać narzędzi w obecności cieczy palnych lub gazów
3 Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym – Należy unikać kontaktu elementów
uziemionych (jak np. grzejniki, kuchenki, lodówki)
4 Ochrona osób postronnych - Nie wolno pozwolić osobom postronnym zwłaszcza dzieciom, na
korzystanie z narzędzia, dotykanie przedłużacza, ani zbliżanie sie do miejsca pracy.
5 Przechowywanie nieużywanych urządzeń - Podczas niekorzystania z narzędzi, należy je
przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu z dala od dzieci
6 Nie przeciążanie urządzeń – Zaleca się pracę w tempie dla lepszej eksploatacji I bezpieczeństwa
pracy narzędzi.
7 Korzystanie z odpowiednich narzędzi – Nie wolno używać drobnych narzędzi do dużych prac,
ani używać narzędzi nieprzeznaczonych do danych celów, np. korzystania z piły tarczowej do
cięcia gałęzi lub pni
8 Odpowiedni ubiór
Nie należy zakładać do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii
Należy nosić odpowiednie obuwie podczas pracy na zewnątrz.
Nosić osłonę ochronną na długie włosy
9 Korzystanie z środków ochorny
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
OSTZREŻENIE: Brak odpowiednich środków ochrony może spowodować uszkodzenie ciała bądź
doprowadzić do urazu.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido