Mode programmation/Programming mode
Programmiermodus/Programmeermodus
Modo de programación/Modalità di programmazione
F
G
H
Fig. 1
Fig. 2
Utilisation d'un programme usine
Mettre en sur-brillance le symbole F (Fig. 1) et valider
La zone G se met en sur-brillance.
Les programmes usine se différencient des programmes
client par une série de 4 chiffres.
er
1
chiffre : nombre de rangs du semoir
ème
2
chiffre : inter-rang du semoir
ème
3
chiffre : largeur du pulvérisateur
ème
4
chiffre : voie du pulvérisateur
Choisir le programme souhaité et valider.
Exemple (Fig. 1et 2)
nombre de rangs du semoir : 12
inter-rang du semoir : 50cm
largeur du pulvérisateur : 42m
voie du pulvérisateur : 2.50m
H - nombre de passages dans le cycle : 5
Coupure des rangs n°4 et n°9 au passage n° 4
Using a factory programme
Highlight the symbol F (Fig. 1) and confirm.
The zone G will be highlighted.
The factory programmes are distinguished from customer
programmes by a series of 4 figures.
st
1
figure: number of seeder rows
nd
2
figure: seeder inter-row
rd
3
figure: sprayer width
th
4
figure: sprayer channel
Select the programme required and confirm.
Example (Fig. 1 and 2)
Number of seeder rows: 12
Seeder inter-row: 50cm
Sprayer width: 42m
Sprayer channel: 2.50m
H - number of passages in the cycle: 5
Cutting off of rows n°4 and n°9 on passage n°4
- 46 -