Descargar Imprimir esta página

Moen 84778 Guia De Instalacion página 6

Ocultar thumbs Ver también para 84778:

Publicidad

5
H
O
Use mounting tool (O) to tighten the mounting nut (J) to the spout base (L).
Utilice la herramienta de montaje (O) para apretar la tuerca de montaje (J) a
la base de pico (L).
Utilisez l'outil de montage (O) pour serrer l'écrou de montage (J) à la base de
bec (L).
7
N
Thread lower mounting nuts (F) onto the hot and cold valve bodies (N &G) far
enough to allow the valve body clip groove to be 1/2" above the sink surface.
Place lower mounting washers (E) onto each valve body (N & G).
Enrosque las tuercas de montaje inferiores (F) a los cuerpos de válvula caliente y
fría (N & G) lo suficiente como para permitir que la ranura del clip del cuerpo de la
válvula sea 1/2" por encima de la superficie del fregadero. Coloque las arandelas
de montaje inferiores (E) a cada cuerpo de válvula (N & G).
Visser les écrous de montage inférieurs (F) sur les corps de soupape d'eau
chaude et d'eau froide (N et G), suffisamment pour permettre à la rainure de
l'étrier du corps de soupape de se trouver ½ po au-dessus de la surface de
l'évier. Placer les rondelles de montage inférieures (E) sur chaque corps de
soupape (N et G).
L
J
O
E
F
G
6
Apply a generous bead of plumbers putty or other sealant to underside of
the upper mounting washers (D). A putty groove is provided for this purpose.
Turn washers (D) over and position on sink as shown.
Aplique una generosa capa de masilla de plomería u otro sellador a la parte
inferior de las arandelas de montaje superior (D). Una ranura de masilla
se proporciona para este propósito. Arandela (D) una y otra posición en el
fregadero, como se muestra.
Appliquer une généreuse cordon de mastic ou scellant plombiers autre face
des rondelles de montage supérieure (D). Une rainure mastic est prévu à cet
effet. Tourner les rondelles (D) et la position plus sur l'évier comme indiqué.
8
N
Push the hot valve body (N) on the left side up from below the sink. Use one
hand to hold one valve body and the other hand to insert the clip (C) as shown in
step 9. Repeat for valve body (G).
Ponga el cuerpo de válvula para agua caliente (N) en el lado izquierdo hacia
arriba desde abajo del fregadero. Utilice una mano para sostener un cuerpo de
válvula y la otra para insertar el clip (C) como se muestra en el paso 9. Repita los
mismos pasos para el cuerpo de la válvula (G).
Pousser sur le corps de soupape d'eau chaude (N) du côté gauche par en dessous
de l'évier. Utiliser une main pour saisir le corps de soupape et l'autre main pour
insérer l'étrier (C), comme illustré à l'étape 9. Répéter ces directives pour le corps
de soupape d'eau froide (G).
D
D
Sealant
Sellante
Mastic
G
Red = Hot
Blue = Cold
Rojo = Caliente
Azule = Frio
Rouge = Chaud
Bleu = Froid

Publicidad

loading