User Manual
Mounting and Installation Notes
Proportional Valves
D681/2/3/4/5 Series
1 Hydraulic Fluid
Mineral oil based hydraulic fluid according to DIN 51524,
parts 1 to 3, (ISO 11158).
Other hydraulic fluids on request.
Viscosity: 5...400 mm²/s, recommended 15...45 mm²/s.
Temperature range: Ambient T
–20...60 °C, fluid
A
T
–20...80 °C.
F
Class of cleanliness: According to ISO 4406:1999 at
least class 18/15/12; for longer life, class 17/14/11 rec-
ommended.
The cleanliness of the hydraulic fluid greatly influences
the functional safety and the wear and tear. In order to
avoid malfunctions and increased wear and tear, we rec-
ommend filtrating the hydraulic fluid accordingly.
Flushing instruction: Use of flushing plates or flushing
valves according to the machine manufacturer's instruc-
tions.
2 Installation
Compare model number and type with that specified on
hydraulic schematic. The valve can be mounted in any
position, fixed or movable.
Mounting surface: Check for flatness (< 0.01 mm over
100 mm) and finish (R
< 0.8 µm). Care must be taken to
a
ensure that contamination does not enter the hydraulic
system, all work areas must be clean of surface or air-
borne contamination.
Mounting:
Socket
head
screws
according
DIN EN ISO 4762, grade 10.9, torque from inside to out-
side (not with D681) diagonally alternating.
Pattern to
Socket
Torque
Series
ISO 4401
head screw
Pcs.
[Nm]
D681
05-05-0-05
M6 x 40
4
D682
07-07-0-05
M10 x 60
4
M6 x 65
2
D683/4
08-08-0-05
M12 x 75
6
D685
10-09-0-05
M20 x 90
6
460
3 Pilot Mode and Maximum Pressures
Pilot mode: Pay attention to the hydraulic connection
scheme and to the mounting pattern of the hydraulic
manifold. Pay attention to the hydraulic schematic on the
valve nameplate and to the type designation defining the
pilot mode.
Conversion instructions for pilot mode: Refer to the in-
stallation drawing of the valve.
Maximum pilot and operating pressure (p
, p
X
P
nameplate.
4 Electrical Connection
CAUTION: Connectors, mating connectors (plugs) and
connection cables must not be misused, e.g., as a tread
or transport fixture.
© 2002, 2003, 2008 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen, Germany
www.moog.com/industrial, our locations: www.moog.com/worldwide
Electrical safety: The protective conductor connection
is connected to the electronics housing or valve body.
The insulation materials employed are designed for use
in the safety extra-low voltage range.
To comply with safety regulations requires isolation from
the mains according to EN 61558-1 and EN 61558-2-6
and limiting all voltages according to EN 60204-1.
We recommend using SELV/PELV power supplies.
Rated signal: See nameplate.
Valve phasing: A positive signal (D–E) for 6+PE con-
nector or (4–5) for 11+PE connector causes valve open-
ing P A.
Connector wiring: See wiring schematic in the catalog
or the installation drawing.
Connection: Signal lines shielded, shielding connected
at both ends and additionally connected to reference po-
tential (0 V) at the control side (to improve EMC). Con-
nect the protective conductor.
Observe technical note TN 353.
5 Hydraulic System Start Up
Follow the operation instructions given by the machine
manufacturer.
Pay attention to the pressure setting, the venting instruc-
tions, the fail-safe functions and the alarm messages!
6 Null Adjustment
Remove the locking screw with sealing ring from the
to
cover of the electronics housing to access the null ad-
justment potentiometer. Turning the potentiometer shaft
results in a spool position change. Turning clockwise will
increase valve opening P A. The output signal for ac-
tual spool position will also change. After adjustment refit
the sealing ring and the locking screw.
11
CAUTION: With valves for fail-safe use, the null position
54
must not be altered. In fail-safe valves with spool position
11
monitoring, exchanging the pilot valve is not permitted.
Observe the machine manufacturer's instructions.
94
7 Returning for Repair
When returning a defective valve to the factory it is im-
portant to ensure that contamination does not enter the
valve ports. Ideally, re-use the original shipping plate
supplied with the valve or apply adhesive tape over the
valve ports.
Package the valve carefully to prevent further damage
during transportation.
8 Replacing O rings
The mounting surface O rings may be replaced by the
): See
customer (on the pilot and fail-safe valves as well).
Pay attention to cleanliness of the valve and of the sur-
roundings.
B97072-680; Ver. 3.0, 04/08
Benutzerinformation
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise
Proportionalventile
Baureihen D681/2/3/4/5
1 Hydraulikflüssigkeit
Hydrauliköl auf Mineralölbasis gemäß DIN 51524, Teil 1
bis 3, (ISO 11158).
Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage.
Viskosität: 5...400 mm²/s, empfohlen 15...45 mm²/s.
Temperaturbereich: Umgebung T
keit T
–20...80 °C.
F
Sauberkeitsklasse: Gemäß ISO 4406:1999 mindestens
Klasse 18/15/12, für erhöhte Standzeit Klasse 17/14/11.
Die Sauberkeit der Hydraulikflüssigkeit hat großen Ein-
fluss auf Funktionssicherheit und Verschleiß. Um Stö-
rungen und erhöhten Verschleiß zu vermeiden, empfeh-
len wir die Hydraulikflüssigkeit entsprechend zu filtern.
Spülanweisung: Verwendung von Spülplatten oder
Spülventilen gemäß Hinweisen des Maschinen-/ Anla-
genherstellers.
2 Einbau
Modell-Nr. und Typ mit Angaben im Hydraulikschaltplan
vergleichen. Das Ventil kann in jeder Lage, fest oder be-
weglich eingebaut werden.
Montagefläche: Auf Ebenheit (< 0,01 mm auf 100 mm)
und Rauhtiefe (R
Ventils auf Sauberkeit des Ventils und der Umgebung
achten.
Befestigung:
DIN EN ISO 4762, Güteklasse 10.9, von innen nach au-
ßen (nicht bei D681) diagonal wechselnd anziehen.
Lochbild
Baureihe
ISO 4401
D681
05-05-0-05
D682
07-07-0-05
D683/4
08-08-0-05
D685
10-09-0-05
3 Steuerart und zulässige Drücke
Steuerart: Angaben im Hydraulikschaltplan sowie Loch-
bild des Hydraulikblocks beachten. Hydrauliksymbol auf
dem Typenschild und den Typenschlüssel bezüglich
Steuerart beachten.
Umbauanleitung für Steuerart: Siehe Einbauzeichnung
der Ventile.
Max. zulässiger Steuer- und Betriebsdruck (p
Siehe Typenschild.
4 Elektrischer Anschluss
ACHTUNG: Stecker, Steckverbinder und Anschlusslei-
tungen dürfen nicht zweckentfremdet werden, wie z. B.
als Tritthilfe oder Transporthalterung.
© 2002, 2003, 2008 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen, Deutschland
All rights reserved.
www.moog.com/industrial, unsere Standorte: www.moog.com/worldwide
Subject to Changes.
Elektrische Sicherheit: Der Schutzleiteranschluss ist
mit dem Elektronikgehäuse oder Ventilkörper verbun-
den. Die verwendeten Isolierungen sind für den Schutz-
kleinspannungsbereich ausgelegt.
Die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften erfordert eine
Isolierung
–20...60 °C, Flüssig-
U
EN 61558-2-6 und eine Begrenzung aller Spannungen
gemäß EN 60204-1. Wir empfehlen die Verwendung von
SELV-/PELV-Netzteilen.
Nennsignal: Siehe Typenschild.
Wirkrichtung: Bei positivem Signal (D–E) für 6+PE-Ste-
cker oder bei positivem Signal (4–5) für 11+PE-Stecker
ergibt sich Ventilöffnung P A.
Steckerbelegung: Siehe Anschlussplan im Katalog
oder auf der Einbauzeichnung.
Anschluss: Signalleitungen geschirmt, Schirm beidsei-
tig auflegen und zusätzlich steuerungsseitig mit Be-
zugspotenzial (0 V) verbinden (wegen EMV). Schutzlei-
ter anschließen.
Technische Notiz TN 353 beachten.
5 Hydraulikanlage in Betrieb setzen
Inbetriebnahme-Anleitung des Maschinen-/ Anlagenher-
< 0,8 µm) prüfen. Beim Einbau des
a
stellers befolgen.
Druckwerteinstellung, Entlüftungsvorschrift, Fail-Safe-
Funktionen und Störmeldungen beachten!
Innensechskant-Schrauben
gemäß
6 Nulleinstellung
Nach Entfernen der Verschlussschraube samt Dichtring
am Deckel des Elektronikgehäuses wird ein Mehrgang-
Innen-
Anzugs-
Potentiometer zugänglich. Durch Drehen der Potentio-
gemäß
sechskant-
moment
meterwelle wird die Steuerkolbenposition verändert. Dre-
Schraube
Stück
[Nm]
hen im Uhrzeigersinn vergrößert die Ventilöffnung P A.
M6 x 40
4
11
Der Steuerkolbenpositions-Istwert ändert sich dabei
M10 x 60
4
54
ebenfalls. Nach Abschluss der Einstellarbeiten Dichtring
M6 x 65
2
11
und Verschlussschraube wieder anbringen.
ACHTUNG: Bei Ventilen für Fail-Safe-Einsatz darf die
M12 x 75
6
94
Nulleinstellung nicht verändert werden. Bei Fail-Safe-
M20 x 90
6
460
Ventilen mit Kolbenpositionsüberwachung darf das Vor-
steuerventil nicht getauscht werden. Hinweise des Ma-
schinen-/ Anlagenherstellers beachten.
7 Rücksendung zur Reparatur
Zur Rücksendung eines defekten Ventils ist es erforder-
lich, eine saubere Staubschutzplatte an der Ventilgrund-
fläche zu befestigen oder diese abzukleben.
Ventil sorgfältig verpacken, damit es während des Trans-
ports zu keinen weiteren Beschädigungen kommt.
, p
):
X
P
8 Tausch der O-Ringe
O-Ringe der Montageflächen dürfen vom Kunden ge-
tauscht werden (auch von Vorsteuer- und Fail-Safe-Ven-
tilen). Es ist dabei auf Sauberkeit des Ventils und der
Umgebung zu achten.
vom
Netz
gemäß
EN 61558-1
und
B97072-680; Ver. 3.0, 04/08
Alle Rechte vorbehalten.
Änderungen vorbehalten.