x
Fig. 8 / Fig. 8
0108a
Por favor, observar:
El dispositivo de fijación con palanca
acodada sólo puede funcionar con vál-
vulas reguladoras de caudal de un sólo
sentido en ambas conexiones. Las vál-
vulas deben ajustarse de forma que no
se sobrepasen las velocidades máximas
permitidas (ver capítulo 7, página 21
"Ajuste de la velocidad".
Componentes eléctricos
Utilización de sensores de proximidad:
Para la interrogación las posiciones fi-
nales del dispositivo de fijación, deben
insertarse detectores de proximidad en
la ranura del cilindro. Con el dispositivo
en marcha, asegurarse de que se res-
petan las distancias mínimas X.
Diám. del émb. [mm]
25
Dist. ... SME-8
50
Dist. ... SMT-8
35
Dist. ... SMTS-8
funcionamiento de
Dist. de seguridad
X [mm] para SMPO
garantizada, bajo
Remarque:
Le dispositif de serrage à genouillère
plat ne peut fonctionner qu'avec des li-
miteurs de débit à clapet anti-retour
dans les deux tuyaux d'alimentation et
les limiteurs doivent être réglés de telle
façon que les vitesses autorisées ne
soient pas dépassées (voir chapitre 7,
page 21 "Réglage de la vitesse").
Montage electrique
Lors de l'utilisation de capteurs de pro-
ximité:
Pour détecter les positions de fin de
course du dispositif de serrage, des dé-
tecteurs de proximité sont insérés dans
la rainure du vérin. Lors de l'utilisation,
s'assurer que les distances minimales X
sont respectées.
40
50
63
Ø Piston [mm]
65
65
50
Dist. de sécurité X
[mm] pour SME-8
45
45
80
Dist. ... SMT-8
Distancia de
Dist. ... SMTS-8
seguridad
Dist. ... SMPO
demanda
25
40
50
63
50
65
65
50
35
45
45
80
Fonction garantie,
distance sur
demande
E/F 11