Página 1
Sistema de Vigilancia Guía de instalación V8.3.3 Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente todas estas instrucciones y guarde este manual por si tuviera que utilizarlo en otro momento.
Página 2
GeoVision. Nos hemos esforzado para garantizar la precisión en la información contenida en este manual. GeoVision no se responsabilizará de los errores de impresión o personales. GeoVision, Inc.
Tabla de contenido Aviso importante antes de utilizar la tarjeta de captura de vídeo GV....................1 Capítulo 1 Tarjetas de captura de vídeo ..........3 GV4008 ........................4 GV-1120A, 1240A y 1480A ..................11 GV-1008 .......................18 GV-650A, GV-800A ....................23 GV-600A .......................28 Instalar dos tarjetas ....................32 Instalar los controladores..................35 Conectar el control de vigilancia de hardware............37 Tabla comparative (Compresión con hardware)...........39...
Página 4
2.17 GV-IR Remote Control (Control Remoto por infrarrojos)........100 2.18 GV-Wiegand Capture Box ..................101 2.19 GV-Video Server (Servidor de Vídeo) ..............101 2.20 Solución GV-Compact DVR (DVR compacto ) ...........102 2.21 Instalar el controlador USB.................103 2.22 Acceder al módulo de GV I/O a través de redes ..........104 Capítulo 3 Instalación del software..........115 Antes de empezar....................116 Instalar el sistema....................117...
Aviso importante antes de utilizar la tarjeta de captura de vídeo GV 1. Exclusiones: • Actualmente, las tarjetas de captura de vídeo GV no son compatibles con las placas base de conjuntos de chips de las series VIA y AT •...
Página 6
Para una resolución de 640 x 480 o superior, es necesario un procesador Pentium 4 con funcionalidad multitarea. 5. Configuración predeterminada: • En cuanto a las velocidades de grabación de hardware, las tarjetas GV-4008 están establecidas en D1. 6. La tarjeta con la interfaz PCI-E: •...
Capítulo 1 Tarjetas de captura de vídeo En este capítulo se incluye la siguiente información: • Requisitos mínimos del sistema • Contenido del paquete • Diagramas de conexiones • Especificaciones • Instalación del controlador • Tabla comparativa...
1.1 GV-4008 La tarjeta GV-4008 proporciona hasta 8 canales de vídeo y 8 canales de audio y graba hasta 240/200 fps (NTSC/PAL) en total con compresión de hardware H.264. Se emplea la nueva tecnología de resolución que mejora la imagen en directo de D1 sin superposición DSP.
• Mediante un cable convertidor de alimentación SATA suministrado, conecte la tarjeta GV-4008 a la fuente de alimentación. El LED de alimentación situado en la esquina superior derecha se debe iluminar en verde y los cuatro LED de estado (D3, D9, D14, D18) situados en la esquina izquierda se deben iluminar en color verde para indicar la funcionalidad normal.
Página 10
Conectar dos tarjetas GV-4008 Puede instalar dos tarjetas GV-4008 para un total de 16 canales. La tarjeta maestra es la tarjeta con los canales 1 a 8 y la tarjeta complementaria la de los canales 9 a 16. Normalmente, la tarjeta conectada al número de la ranura PCI más bajo actuará como tarjeta maestra y la tarjeta conectada al número de ranura PCI más alto actuará...
Cuando el LED Restablecer situado en la parte superior de la tarjeta parpadea en rojo o los cuatro LED de estado están apagados, significa que la tarjeta GV-4008 no recibe la suficiente alimentación. Asegúrese de que la fuente de alimentación es de al menos 400 W.
Página 12
Seleccione las cámaras que quiera configurar y haga clic en el botón Configurar. Aparecerá este cuadro de diálogo. Figura 1-4 En el campo Seleccionar Cámara Híbrida, seleccione una cámara para configurar. Seleccione los atributos de vídeo y la calidad de grabación. Si desea aplicar la misma configuración a todas las cámaras seleccionadas, haga clic en el botón Dedo en cada campo.
Página 13
Tarjetas de captura de vídeo Para obtener acceso a la configuración de tasa de fotogramas, en el Sistema principal, haga clic en el botón Configurar, seleccione Configuración general, elija Configuración del sistema y, a continuación, haga clic en la ficha Configurar grabación de cámara.
1. GV-4008 no admite la función Salida de TV. 2. Para trabajar con GV-4008, la tarjeta de red y E/S GV V3.1 se debe establecer en el modo de módulo de E/S y se debe conectar al equipo a través de USB.
Tarjetas de captura de vídeo 1.2 GV-1120A, 1240A y 1480A La tarjeta combinada GV (GV-1120A, GV-1240A y GV-1480A) es una tarjeta combinada tres en una que proporciona una solución de una sola tarjeta para la grabación de vídeo y audio en 16, visualización en tiempo real y visualización de salida de TV. Requisitos mínimos del sistema 32-bit Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008...
Contenido del paquete (D-Tipo) 1. Tarjeta combinada GV A x 1 7. Cable de alimentación interno de tipo Y x 1 2. Tarjeta de extensión de audio x 1 8. Cable de acoplamiento de control de 3. Cable de vídeo D-Type 1-8 x 1 vigilancia de hardware x 1 4.
Tarjetas de captura de vídeo Conectar una tarjeta combinada GV A (D-Tipo) • Enchufe la tarjeta de extensión de audio en los conectores asignados en la tarjeta combinada A GV. • Conecte los cables de vídeo y audio de tipo D a la tarjeta combinada A GV y a la tarjeta de extensión de audio, respectivamente.
Conectar una tarjeta combinada GV A (Tipo DVI) • Conecte los cables de vídeo y audio DVI a la tarjeta combinada GV A. • Conecte la fuente de alimentación interna de su PC en la tarjeta combinada GV A. • Si es necesario, conecte el cable de salida de TV DVI al monitor de TV.
Tarjetas de captura de vídeo Conectar dos tarjetas combinadas GV A Puede instalar dos tarjetas combinadas GV A del mismo modelo para 32 canales como máximo. La tarjeta maestra es la tarjeta con los canales 1 a 16 y la tarjeta esclava la de los canales 17 a 32.
Página 20
Tarjeta de extensión de audio Audio Extension Card Cable de audio 1-8 D-Type tipo D 1-8 Audio Cable Monitor de TV TV Monitor Cable de vídeo 1-8 D-Type tipo D 1-8 Video Cable Cable de audio 9-16 D-Type tipo D 9-16 Audio Cable Cable de Hardware...
Página 21
Tarjetas de captura de vídeo Especificaciones GV-1120A GV-1240A GV-1480A Tipo de interfaz PCI-E Tipo de entrada DB15 x 2 (Video), DB9 x 2 (Audio) Entrada de vídeo 8, 12 y 16 cámaras 8 y 16 cámaras 16 cámaras Entrada de audio 8, 12 y 16 canales 8 y 16 canales 16 canales...
1.3 GV-1008 El dispositivo GV-1008, como tarjeta combinada tres en una, proporciona una solución de una sola tarjeta para la grabación de vídeo y audio en 8, visualización en tiempo real y visualización de salida de TV. La tarjeta puede grabar un canal a D1 en tiempo real o 30 fps.
Tarjetas de captura de vídeo Conectar una tarjeta GV-1008 • Enchufe la tarjeta de extensión de audio en los conectores asignados en la tarjeta GV- 1008. • Conecte los cables de vídeo y audio de tipo D a la tarjeta GV-1008 y a la tarjeta de extensión de audio, respectivamente.
Página 24
Conectar dos tarjetas GV-1008 Puede instalar las tarjetas maestra y esclava GV-1008 para un total de 16 canales. Las tarjetas maestra y esclava se distinguen por sus etiquetas, tal y como se muestra a continuación: Tarjeta maestra: Tarjeta esclava: Utilice el cable de 40 contactos suministrado para conectar las tarjetas maestra y esclava. IMPORTANTE: Las tarjetas esclavas no pueden trabajar solas.
Página 25
Tarjetas de captura de vídeo TV Monitor Monitor de TV GV-1008 Card Tarjeta combinada A GV (maestra) (Master) Hardware Watchdog Cable de acoplamiento de control de vigilancia Jump Wire Tarjeta combinada A GV GV-1008 Card (Slave) (Subordinaria) Audio Extension Card Tarjeta de extensión de audio Cable de audio 9-16 D-Type...
Página 26
Especificaciones GV-1008 GV-1008 x 2 DB 15 x 1 (vídeo) DB 15 x 2 (vídeo) D-Type DB 9 x 1 (audio) DB 9 x 2 (audio) Tipo de entrada DV1 x 1 (vídeo) DV1 x 2 (vídeo) DVI-Type DVI x 1 (audio) DVI x 2 (audio) Entrada de vídeo 8 Cámaras...
Tarjetas de captura de vídeo 1.4 GV-650A, GV-800A Las tarjetas GV-650A y GV-800A tienen apariencias, requisitos del sistema y contenido del paquete similares, por lo que se describen conjuntamente en esta sección. No obstante, puede elegir una de ellas en función de sus necesidades en cuanto a velocidad de grabación y canales de audio.
Página 28
Conectar una tarjeta GV-650A /GV-800A Hay dos tipos de tarjetas GV-800A y GV-650A: BNC y D-type. El tipo BNC solamente proporciona cuatro canales de vídeo. Se necesitan tarjetas de extensión de audio para realizar una ampliación. El D-Type puede proporcionar hasta 16 canales de vídeo y cuatro canales de audio conjuntamente.
Página 29
Tarjetas de captura de vídeo Para la tarjeta de captura de vídeo de tipo BNC, inserte la tarjeta de extensión de audio en el conector número 1 o número 2 de la tarjeta GV-650A/804A, tal y como se ilustra a continuación.
Página 30
Conectar dos tarjetas GV-600A, GV-650A o GV-800A Puede instalar dos tarjetas GV-600A, GV-650A o GV-800A del mismo modelo para 32 canales como máximo. La tarjeta maestra es la tarjeta con los canales 1 a 16 y la tarjeta esclava la de los canales 17 a 32. Normalmente, la tarjeta conectada al número de la ranura PCI más bajo actuará...
Página 31
Tarjetas de captura de vídeo Especificaciones GV-650A GV-800A Tipo de interfaz PCI, PCI-E BNC x 4 Tipo de entrada D-Type DB15 x 2 Entrada de vídeo 4, 8, 12 y 16 cámaras 2 canales 4 canales Entrada de audio 60 cps 120 cps NTSC 50 cps...
Página 32
1.5 GV-600A Hay dos tipos de tarjetas GV-600A: BNC y D-type. El tipo BNC solamente proporciona cuatro canales de vídeo. Se necesitan tarjetas de extensión de vídeo y audio para realizar una ampliación. El D-Type puede proporcionar hasta 16 canales de vídeo y un canal de audio conjuntamente.
Tarjetas de captura de vídeo Conectar una tarjeta GV-600A Para la tarjeta de captura de vídeo de D-Type, enchufe el cable de vídeo y audio en el conector de color negro de la tarjeta GV-600A y el cable de vídeo de color azul en el conector de color azul, tal y como se ilustra a continuación.
Página 34
Para la tarjeta de captura de vídeo de tipo BNC, inserte la tarjeta de extensión de audio en el conector número 1 o número 2 de la tarjeta GV-600A, tal y como se ilustra a continuación. Ambos conectores sirven para la conexión. Tarjeta GV-600 Tarjeta GV-600A Tarjeta de extension de audio...
Página 35
Tarjetas de captura de vídeo Especificaciones GV-600A BNC x 4 Tipo de entrada D-Type DB15 x 2 Entrada de vídeo 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 y 16 cámaras Entrada de audio 1 canal NTSC 30 cps 25 cps Velocidad de grabación NTSC...
1.6 Instalar dos tarjetas Puede instalar dos tarjetas de captura de vídeo del mismo modelo para un total de 32 canales. Por ejemplo, 2 tarjetas GV-650A (16 canales) = 32 canales. También es posible implementar las dos tarjetas de captura de vídeo de diferentes modelos. Por ejemplo, tarjeta GV-650A (12 canales) + tarjeta GV-650A (16 canales) = 28 canales.
Página 37
Tarjetas de captura de vídeo • GV-600A, GV-650A, GV-800A Combinación de tarjetas V3.20 y posterior V4.20 y posterior V3.20 y posterior GV-600A PCI x 2 PCI x 2 GV-650A PCI-E x 2 V4.20 y posterior PCI x 1+ PCI-E x 1 PCI-E x 2 GV-800A PCI x 1+ PCI-E x 1...
Tablas comparativas para una sola tarjeta y dos tarjetas • GV-600A, GV-650A, GV-800A GV-600A/GV-650A/GV-800A Una tarjeta Dos tarjetas Entrada de vídeo 1-16 cámaras 2-32 cámaras 2 canal 1 canal GV-600A GV-600A (Canal 1, (Canal1) Canal 17) 4 canal 2 canal Entrada de audio GV-650A GV-650A...
Haga clic en Salir para cerrar el cuadro de diálogo. Nota: 1. En Windows XP, el asistente desaparecerá después de la instalación. En Windows 2000, tendrá que cerrar el asistente manualmente. 2. Para la instalación de dos tarjetas GV-4008, es necesario reiniciar el ordenador una vez instalado el controlador.
Página 40
Captura de vídeo nº 1 - nº 4 GV800_4A Audio nº 1 - nº 4 GV800(V4) GV-800A Captura de vídeo nº 1 - nº 4 GV800(V4) GV-1008 GV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008 GV-1120A GV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008 GV-1240A GV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008 GV-1480A GV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008 GV-4008 GV-4008 Protector USB de la serie GV...
1. Mediante el cable de acoplamiento suministrado, conecte los contactos del puente de reinicio en la tarjeta y en la placa base. Interruptor de reinicio de PC PC Reset Switch REINCIO PWSW GeoVision GV-600v2 DISCO DURO GV-600A Motherboard Puente del panel frontal de la Front Panel Jumper...
1.9 Tabla comparative (Compresión con hardware) GV-4008 GV-4008 x 2 Tipo de entrada DVI x 2 DVI x 4 Entrada de vídeo NTSC 240 cps 480 cps Tasa de grabación total (D1) 200 cps 400 cps NTSC 240 cps 480 cps Tasa de visualización...
Capítulo 2 Accesorios de hardware En este capítulo se incluye la siguiente información: • Requisitos del sistema • Contenido del paquete • Diagramas de conexiones • Especificaciones • Instalación del controlador...
2.1 Tarjeta Cuádruple Multi GV La Tarjeta Cuádruple Multi GV puede conectarse con hasta 5 monitores TV (monitores de puntos). Un puerto puede soportar hasta 16 divisiones de pantalla, mientras los otros 4 puertos soportan 1 ó 4 divisiones de pantalla. También permite una secuencia autodefinida de canales y cambios de posición de las divisiones de la pantalla del monitor.
Accesorios de hardware Conexiones • Utilice el Cable Plano proporcionado para conectar GV-Multi Quad Card a la Tarjeta de Captura de Vídeo GV tal y como se ilustra a continuación. Cable plano de 40 contactos x 1 Tarjeta de captura de Vídeo GV GV-Video Capture Card Cable de 1-5 D-Type...
Conexiones en dos tarjetas de captura de vídeo En el equipo en el que están instaladas las dos tarjetas de captura de vídeo, GV-Multi Quad Card se debe conectar solamente a una de dichas tarjetas. Utilice el cable plano proporcionado para conectar , GV-Multi Quad Card a la tarjeta de captura de vídeo que prefiera.
Accesorios de hardware Instalar los controladores Después de instalar la tarjeta GV-Hybrid en su PC, el Asistente para hardware nuevo encontrado detectará automáticamente el dispositivo. Omita dicho asistente y siga los pasos de la sección 1.8 Instalar los controladores del Capítulo 1 para instalar los controladores (drivers).
2.2 Tarjeta GV-Loop Through Tarjeta GV-Loop Through está diseñada para tomar la señal de vídeo directamente de la tarjeta de captura de vídeo GV, sin necesidad de procesos de dispositivos internos, y luego dividirla en 16 señales sin perder calidad de vídeo. Con las 16 señales duplicadas, la tarjeta puede cumplir las necesidades de los usuarios que necesiten varios monitores.
Página 55
Accesorios de hardware Conexiones • Conecte cables de Tipo D y la tarjeta de captura de vídeo GV a la tarjeta GV-Loop Through Card tal y como se ilustra a continuación. GV Video Capture Card Tarjeta de captura de Vídeo GV 40-Pin Ribbon Cable Salida de vídeo 1-8...
Página 56
Conexiones en dos tarjetas de captura de vídeo Si el sistema cuenta con dos tarjetas de captura de vídeo, puede conectar la tarjeta GV- Loop Through a cada una de las tarjetas de captura de vídeo. Especificaciones Interfaz de Tarjeta de captura de vídeo Conector de 40 contactos x 2 Conector DB15 x 2 Interfaz de Salida...
Accesorios de hardware 2.3 Tarjeta GV-NET V3.1 La tarjeta GV-NET GV es un convertidor de interfaz RS-485 / RS-232. Esta tarjeta se conecta al puerto RS-232 o USB de su PC y permite a los dispositivos RS-485, como por ejemplo los dispositivos de domos PTZ, conectarse a través de la tarjeta. Contenido del paquete 1.
Conexiones de dispositivos RS-485 Para conectar la tarjeta GV-NET a dispositivos RS-485, dispone de tres formas de conexiones. Consulte las imágenes siguientes. Puede conectar un cable RJ-11 a DB9 al puerto COM de su PC cuando haya un dispositivo RS-485 conectado. Dispositivo de vigilancia PTZ Dome convexo PTZ...
Página 59
Accesorios de hardware Puede enchufar un cable USB interno de 3 contactos a los conectores USB de la placa base de su PC cuando haya un dispositivo RS-485 conectado. Dispositivo de vigilancia PTZ Domo Para enchufar a los conectores USB de la placa madre de su PC Figura 2-9 Nota: Es necesario instalar el controlador USB.
2.4 Tarjeta GV-NET/IO V3.1 La tarjeta GV-NET /IO GV es un convertidor de interfaz RS-485 / RS-232 que proporciona 4 entradas y 4 salidas de retransmisión. Admite voltajes de DC y AC. Características principales • Se proporciona un puerto USB para conexión de PC y se usa con voltajes de salida con un valor de 30 V CC.
Página 61
Accesorios de hardware Información general Tarjeta de GV-NET/IO GV-NET I/O Card Salida de retransmisión 1 Salida de retransmisión 2 Salida de retransmisión 3 Salida de retransmisión 4 1 O N Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 Tierra RS-485 + RS-485 - Minicable de Mini-cable de...
Conexiones en dos tarjetas de captura de vídeo Si el sistema cuenta con dos tarjetas de captura de vídeo, conecte la tarjeta GV-NET /IO a la tarjeta de captura de vídeo de 1 a 16 canales. Conexiones en el modo Tarjeta GV-NET /IO Para las conexiones en el modo Tarjeta GV-NET /IO, siga las instrucciones que se indican a continuación: •...
Página 63
Accesorios de hardware 2. Puede conectar un cable RJ-11 a USB al puerto USB de su PC cuando haya un dispositivo RS-485 conectado. (Permitido para voltajes de salida de DC/AC) Tarjeta de captura de vídeo GV GV Video Capture Card PTZ Dome Dispositivo de vigilancia Domo PTZ...
Conexiones en el modo I/O Box Para las conexiones en el modo modo I/O Box, siga las instrucciones que se indican a continuación: • No es necesario conectar la tarjeta GV-NET /IO GV a la tarjeta de captura de vídeo •...
Página 65
Accesorios de hardware 2. Puede conectar un cable RJ-11 a USB al puerto USB de su PC. (Solamente permitido para voltajes de salida de DC) Encadenamiento Encadenamiento conjunto Tarjeta de captura de vídeo GV con la tarjeta GV- 鏚 con el m ulo de red y E/S 鏚...
Cambiar de modo La tarjeta GV-NET /IO proporciona dos modos que permiten a los usuarios ampliar su capacidad: modo I/O Box y modo NET /IO. Puede cambiar de modo con un puente insertándolo en el conector de dos contactos. • Modo Tarjeta NET /IO (predeterminado): con el puente de conmutación insertado, este modo predeterminado actúa como una tarjeta GV-NET /IO GV.
Accesorios de hardware Conexiones extendidas Mediante los conectores RS-485, se pueden encadenar hasta 4 tarjetas de GV-NET /IO conjuntamente cuando la tarjeta GV-NET /IO GV se encuentra en el modo I/O Box. A continuación se muestra la asignación de direcciones para conexiones extendidas. Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3...
Página 68
Especificaciones Entrada Entrada Contacto seco, contacto húmedo 9~30 V Señal de entrada DC/AC Salida de Relay Estado de Relay Abierto normalmente Salida Conexión USB 30 V CC, 3 A Capacitancia 125 / 250 V CA, 3A de Relay Conexión RS-232 30V CC, 3A Cable RJ-11 a DB9 Interfaz...
5. Guía de instalación x 1 Información general RS-485-C G LEDs RS-485-D - RS-485-C + RS-485-D + RS-232-C RS-485-D G RS-485-C - RS-232-D LEDs GeoVision GV-HUB LEDs RS-232-A LEDs RS-485-B - RS-485-A G RS-485-B + RS-485-A + RS-232-B RS-485-B G RS-485-A - Figura 2-20 GV-Hub Nota: Hay cuatro grupos de puertos RS-232 / 485 (A-D).
DI 7 DO 2-2 DO 3-2 DI 8 DO 4-2 DO 5-2 DO 6-2 DO 7-2 DO 8-2 GeoVision GV-IO PTZ Dome 1 Caja GV-IO PTZ Dome 2 GeoVision GV-HUB PTZ Dome 16 Sistema GV Figura 2-22 Conectar dispositivos RS-485...
Accesorios de hardware Instalar los controladores Cuando conecte el GV-Hub a su PC, el Asistente para hardware nuevo encontrado detectará automáticamente el dispositivo. Omita dicho asistente y siga estos pasos para instalar los controladores. 1. Inserte el CD de instalación en su PC. 2.
Página 72
Especificaciones Señal: DCD, RxD, TxD, DTR, GND, DSR, RTS, CTS RS-232 Conector: 4 x DB9 macho (A, B, C, D) Interfaz serie Señal: D+, D-, TIERRA RS-485 Conector: 4 x Bloque de terminales (A, B, C, D) Protección de la 16 KV ESD para todas las señales línea serie USB 1.1, 1.0...
5. CD de instalación x 1 (1,2 metros / 3,93 pies) 6. Guía de instalación x 1 3. Cable RS-232 DB9 x 1 (1,8 metros / 5,90 pies) Información general GeoVision GV-COM RS-232 RS-485 - RXD TXD PWR RS-485 + Figura 2-25 Módulo GV-COM...
El siguiente diagrama ilustra cómo utilizar el resistor terminal y el bloque de terminales acoplados al dispositivo RS-485: RS-485- RS-485- Resistor terminal GeoVision GV-COM GeoVision GV -DATA CAPTURE RS-485+ RS-485+ COM GV PTZ, captura de datos GV, etc. Figura 2-26 Conexiones del resistor terminal Instalar los controladores Cuando conecte el módulo de comunicaciones GV a su PC, el Asistente para hardware...
Página 75
Accesorios de hardware Especificaciones Señal: DCD, RxD, TxD, DTR, GND, DSR, RTS, CTS RS-232 Conector: DB9 macho Interfaz serie Señal: D+, D- RS-485 Conector: bloque de terminales Protección de la 16 KV ESD para todas las señales línea serie USB 1.1, 1.0 Compatibilidad USB 2.0 compatible con versiones anteriores...
2.7 Tarjeta GV-IO de 12 entradas V3 La tarjeta de 12 entradas de GV-IO está diseñada para trabajar con la tarjeta GV-NET/IO. Con 12 entradas digitales, la tarjeta de 12 entradas de GV-IO puede ampliar la capacidad del sistema GV hasta 16 entradas digitales. Requisitos del sistema •...
Página 77
Accesorios de hardware Conexiones Inserte la tarjeta de 12 entradas de GV-IO en una ranura de tarjeta disponible. Conecte el cable plano de 20 contactos a la tarjeta de captura de vídeo GV, a la tarjeta de 12 salidas de GV-IO y a la tarjeta GV-NET/IO tal y como se muestra a continuación. Para conectar a la Connect to tarjeta I/O y de GV-NET,...
Página 78
Nota: 1. Uso de un interruptor PLD: Use el conmutador para contacto seco y para contacto húmedo de 9-30 V. La tarjeta permite el uso mixto de dispositivos de contactos secos y húmedos. (Valor predeterminado: contacto seco) Las 12 entradas divididas en grupos de cuatro en uno está relacionadas con los tres conmutadores de la tarjeta para contactos secos y húmedos.
Accesorios de hardware 2.8 Tarjeta GV-IO de 12 salidas V3 La tarjeta GV-IO de 12 salidas está diseñada para trabajar con la tarjeta GV-NET/IO. Con 12 salidas de reproducción, La tarjeta GV-IO de 12 salidas puede ampliar la capacidad del sistema GV hasta 16 salidas de Relé.
Página 80
Conexiones Inserte la tarjeta de 12 salidas de GV-IO en una ranura de tarjeta disponible. Conecte el cable plano de 20 contactos a la tarjeta de captura de vídeo GV, a la tarjeta de 12 entradas de GV-IO y a la tarjeta GV-NET/IO tal y como se muestra a continuación. Para conectar a la tarjeta de E/S y de red GV, y a la tarjeta de 12...
Página 81
Accesorios de hardware Especificaciones Salida de Relé Estado de Relé Abierto normalmente Salida Conexión USB 30 V DC, 3 A Capacitancia de Relé Conexión RS-232 125 / 250 V AC, 3 A ENTRADA DE DC 5 V DC, 1 A 0 a 50 ºC / 32 a 122 ºF Condiciones medioambientales...
2.9 Módulo de GV-IO (16 puertos) El módulo de GV-IO 16 proporciona 16 entradas y 16 salidas de retransmisión y admite voltajes de salida de DC y AC. Características principales • Se proporcionan 16 entradas y 16 salidas. • Se pueden encadenar hasta 9 unidades de módulo de GV-IO (16 puertos). •...
Página 83
Accesorios de hardware Información general ACTIVADO ; entrada de voltaje TÉRMINO DESACTIVADO; entrada de contacto Figura 2-31 Interruptor PLD El módulo de GV-IO 16 permite combinar dispositivos con contactos secos y húmedos. Las 16 entradas divididas como grupos de cuatro en uno (A, B, C y D) se corresponden con los 4 conmutadores del módulo para el contacto seco y húmedo.
Conexiones con su PC Hay tres formas de conectar el módulo de E/S GV 16 al equipo: (1) Mediante el cable USB para conectarlo al equipo PC. (2) Con la opción de GV-Hub, GV-COM, tarjeta de GV-NET o tarjeta GV-NET/IO, utilice los conectores RS-485 para establecer la conexión con su PC.
Accesorios de hardware Asignar direcciones al módulo de GV-IO 16 Se pueden encadenar hasta 9 unidades de módulo de GV-IO 16 para ampliar la capacidad de E/S. Utilice el conmutador ID para asignar las direcciones 1~9 al módulo de GV-IO 16 conectado.
Página 86
Prolongar la distancia de transmisión Cuando las señales de transmisión entre las comunicaciones RS-485 se debiliten por el aumento de la distancia, active los conmutadores de resistencias terminales para mantener el nivel de intensidad de las señales. Las tres condiciones siguientes ilustran cómo se deben activar los conmutadores de resistencia terminal.
Página 87
Accesorios de hardware 3. Hay varias unidades de módulos de GV-IO 16 conectadas con su PC a través de cables RS-485 independientes. Después de conectar varias unidades de módulos de GV-IO 16 con su PC a través de cables RS-485 independientes, active los conmutadores de resistencia terminal de la unidad conectada del módulo de GV-IO 16 en el extremo de cada cable.
Página 88
Especificaciones Entrada Entrada Contacto seco Señal de entrada Contacto húmedo, 9-30V AC/DC Salida de Retransmisión Estado de Normalmente abierto retransmisión Salida Conexión USB 30V DC, 3A Capacidad de retransmisión 125 / 250V AC, 3A Conexión RS-485 30V DC, 3A Ethernet RJ-45, 10/100 Mbps ENTRADA DE DC DC 12V, 1A...
Accesorios de hardware 2.10 Módulo de GV-IO (8 puertos) El módulo de GV-IO 8 proporciona 8 entradas y 8 salidas de retransmisión y admite voltajes de salida de DC y AC. Características principales • Se proporcionan 8 entradas y 8 salidas. •...
Página 90
Información general ACTIVADO ; entrada de voltaje TÉRMINO DESACTIVADO; entrada de contacto Figura 2-37 Interruptor PLD El módulo de GV-IO 8 permite combinar dispositivos con contactos secos y húmedos. Las 8 entradas divididas como grupos de cuatro en uno (A y B) se corresponden con los 2 conmutadores del módulo para el contacto seco y húmedo.
Página 91
Accesorios de hardware Conexiones Hay tres formas de conectar el módulo de E/S GV 8 al equipo: (1) Mediante el cable USB para conectarlo al equipo PC. (2) Con la opción de GV-Hub, GV-COM, tarjeta de GV-NET o tarjeta GV-NET/IO, utilice los conectores RS-485 para establecer la conexión con su PC.
Página 92
Asignar direcciones al módulo de GV-IO 8 Se pueden encadenar hasta 9 unidades de módulo de GV-IO 8 para ampliar la capacidad de E/S. Utilice el conmutador ID para asignar las direcciones 1~9 al módulo de GV-IO 8 conectado. Output Output Output Input...
Página 93
Accesorios de hardware Prolongar la distancia de transmisión Cuando las señales de transmisión entre las comunicaciones RS-485 se debiliten por el aumento de la distancia, active los conmutadores de resistencias terminales para mantener el nivel de intensidad de las señales. Las tres condiciones siguientes ilustran cómo se deben activar los conmutadores de resistencia terminal.
Página 94
3. Hay varias unidades de módulos de GV-IO 8 conectadas con su PC a través de cables RS-485 independientes. Después de conectar varias unidades de módulos de GV-IO 8 con su PC a través de cables RS-485 independientes, active los conmutadores de resistencia terminal de la unidad conectada del módulo de GV-IO 8 en el extremo de cada cable.
Página 95
Accesorios de hardware Especificaciones Entrada Entrada Contacto seco Señal de entrada Contacto húmedo, 9-30V AC/DC Salida de Retransmisión Estado de Normalmente abierto retransmisión Salida Conexión USB 30V DC, 3A Capacidad de retransmisión 125 / 250V AC, 3A Conexión RS-485 30V DC, 3A Ethernet RJ-45, 10/100 Mbps ENTRADA DE DC...
2.11 Módulo de GV-IO (4 puertos) Un dispositivo pequeño pero versátil, el módulo de GV-IO 4 proporciona 4 entradas y 4 salidas de retransmisión. Admite voltajes de salida de DC y AC y proporciona un puerto USB para conexión con PC. Características principales •...
Página 97
Accesorios de hardware Información general Figura 2-44 Interruptor PLD Dry Contact Contacto húmedo Contacto seco Para cambiar las entradas a un tipo de Para cambiar las entradas a un tipo de contacto diferente, empuje el conmutador contacto diferente, empuje el conmutador hacia arriba.
Conexiones con PC Puede conectar el módulo de GV-IO 4 a su PC de dos formas diferentes: 1. Utilice el cable RJ-11 a USB para conectar un módulo de GV-IO 4 a su PC. (Solamente permitido para voltajes de salida de CC) w w w .
Página 99
Accesorios de hardware Asignar direcciones al módulo de GV-I/O 4 Se pueden encadenar hasta 9 unidades de módulo de GV-IO 4 para ampliar la capacidad de E/S. Utilice el conmutador ID para asignar las direcciones 1~9 al módulo de GV-IO 4 conectado.
Página 100
Prolongar la distancia de transmisión Cuando las señales de transmisión entre las comunicaciones RS-485 se debiliten por el aumento de la distancia, utilice la resistencia terminal para mantener el nivel de intensidad de las señales. Las tres condiciones siguientes ilustran cómo se deben insertar las resistencias terminales.
Página 101
Accesorios de hardware 3. Hay varias unidades de módulos de GV-IO 4 conectadas con su PC a través de cables RS-485 independientes. Después de conectar varias unidades de módulos de GV-IO 4 con su PC a través de cables RS-485 independientes, inserte las resistencias terminales de la unidad conectada del módulo de GV-IO 4 en el extremo de cada cable.
2.12 Módulo GV-Data Capture V2 El módulo GV-Data Capture V2 puede integrar los sistemas (cajas registradoras) con el sistema GV. Gracias a esta integración, puede investigar una transacción con datos de transacción que se superponen en la secuencia de vídeo. Requisitos del sistema •...
Accesorios de hardware 2.14 Módulo GV-Data Capture serie V3 Comparado con el V2E, la Serie V3 de Captura de Datos GV, incluyendo el V3 y el V3E, no sólo proporciona una conexión LAN, sino también una conexión de Internet. Además, la Serie V3 es compatible tanto con sistemas POS de serie como paralelos (cajas registradoras).
Información para pedidos 55-JOYSK-110 2.17 GV-IR Remote Control (Control Remoto por infrarrojos) El Control Remoto por infrarrojos de GeoVision está diseñado para llevar a cabo las funciones básicas del sistema. Requisitos del sistema • Sistema GV Versión 6.1 o posterior Para obtener detalles sobre El Control Remoto por infrarrojos, consulte el Manual de uso del Control Remoto IR.
Accesorios de hardware 2.18 GV-Wiegand Capture Box GV-Wiegand Capture Box puede integrar su sistema de control de acceso con el sistema GV. Mediante la integración se puede investigar la superposición de captura de vídeo con el nombre del titular, su identificación, foto e información relacionada. Requisitos del sistema •...
2.20 Solución GV-Compact DVR (DVR compacto ) GV-Compact DVR es una solución integral que hace que la supervisión resulte más práctica. Su conexión a Internet también permite el acceso remoto. Requisitos del sistema • Sistema GV versión 8.2 o superior Para obtener más detalles sobre la solución GV-Compact DVR , consulte el Manual de uso de la solución GV-Compact DVR incluido con el producto.
Inserte el CD de software. Se ejecutará automáticamente y se abrirá una ventana. Seleccione Install or Remove GeoVision GV-Series Driver (Instalar o quitar el controlador de la serie GV GeoVision) y, a continuación, haga clic en Install GeoVision USB Devices Driver (Instalar controlador para dispositivos USB GeoVision).
2.22 Acceder al módulo de GV I/O a través de redes El módulo de GV I/O 8 y el módulo de GV I/O cuentan con la opción de conexión de red. Con la conexión de red, el módulo de GV I/O se puede enlazar con el sistema GV, GV- GIS y Control Center a través de redes para administración de E/S.
Accesorios de hardware 2.22.1 Conexión con dirección IP fija Para asignar un módulo de GV I/O a una dirección IP fija: 1. Abra un explorador de Internet y escriba la dirección IP predeterminada https://192.168.0.100. Aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión. 2.
2.22.2.1 Registrarse en un nombre de dominio DDNS Para obtener un nombre de dominio del Servidor DDNS de GeoVision: 1. Haga clic en el botón GeoVision DDNS (DDNS de GeoVision) en la página Network Configuration (Configuración de red) (Figura 2-53). O bien, abra un explorador de Internet y escriba la dirección Web http://ns.dipmap.com/register.aspx.
Página 111
Accesorios de hardware 2. En el campo Username (Nombre de usuario), escriba un nombre. El nombre de usuario puede tener hasta 16 caracteres de los siguientes: “a ~ z”, “0 ~9” y “-”. Tenga en cuenta que el espacio o “-” no se puede utilizar como primer carácter. 3.
3. Escriba un valor en los campos Host Name (Nombre de host), User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) registrados en el servidor DDNS. Si selecciona DDNS de GeoVision, el sistema mostrará automáticamente el nombre de host. Figura 2-56 4.
Accesorios de hardware 2.22.3 Otras configuraciones En el menú de la izquierda, haga clic en Other Setting (Otras configuraciones). Aparecerá esta página. Figura 2-58 [Device ID] (Identificador del dispositivo) Indica el identificador actual del dispositivo. [Connection to IO-BOX] (Conexión al módulo de E/S) Seleccione Enable (Habilitar) para utilizar el módulo de E/S de GV a través de la red o Disable (Deshabilitar) para utilizar dicho módulo a través de una conexión USB o RS-485.
2.22.4 Configuración de entrada En el menú de la izquierda, haga clic en Input Setting (Configuración de entrada). Aparecerá esta página. Figura 2-59 Enable (Habilitar): seleccione esta opción para habilitar esta función de entrada para que la utilice el módulo de E/S GV. Name (Nombre): edite el nombre de la entrada.
Accesorios de hardware 2.22.5 Configuración de salida En el menú de la izquierda, haga clic en Output Setting (Configuración de salida). Figura 2-60 Enable (Habilitar): seleccione esta opción para habilitar esta función de salida para que la utilice el módulo de E/S GV. Name (Nombre): edite el nombre de la salida.
2.22.6 Monitor de entrada y salida En el menú de la izquierda, haga clic en In/Out Monitor (Monitor de entrada y salida). Aparecerá esta página. Figura 2-61 Input Status (Estado de entrada): indica el estado actual de las 16 entradas: On (Activada) (desencadenada) u OFF (DESACTIVADA) (no hay entrada).
Accesorios de hardware 2.22.7 Actualizar el firmware Para actualizar el firmware del módulo de GV I/O: 1. En el menú de la izquierda, haga clic en Firmware Update (Actualizar firmware). Aparecerá esta página. Figura 2-62 2. Haga clic en el botón Browse… (Examinar) para abrir el archivo de firmware (*.bin) 3.
2.22.8 Cambiar el identificador y la contraseña de inicio de sesión En el menú de la izquierda, haga clic en Account Setting (Configuración de la cuenta). Aparecerá esta página. Puede modificar el nombre y la contraseña de inicio de sesión. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas y tiene un límite de 4 caracteres, que pueden ser los siguientes: “a ~ z”...
Capítulo 3 Instalación del software En este capítulo se incluye la siguiente información: • Aviso importante • Instalar un programa • Lista de programas...
3.1 Antes de empezar Siga estas recomendaciones para que el sistema funcione a pleno rendimiento antes de instalar el software del sistema: • Es recomendable usar 2 discos duros separados. Uno se sirve para instalar la operación de sisema Windows y el software GV-System, y el otro para almacenar archivos de vídeos grabados y registros del sistema.
Instalación de software 3.2 Instalar el sistema Cuando inserte el CD de software del sistema de vigilancia, la ventana del programa de instalación aparecerá automáticamente: Figura 3-1 Ventana del programa de instalación Antes de instalar el software del sistema, asegúrese de que los siguientes componentes ya están instalados en su PC: DirectX 9.0c o superior.
Instalar el sistema Para instalar el sistema GV, siga estos pasos: 1. En la ventana del programa de instalación, haga clic en Install GeoVision xxx system (Instalar el sistema GeoVision xxx) (por ejemplo Instalar el sistema GeoVision V8.3.3.0) 2. Para instalar Main System, seleccione GeoVision Main System. Aparecerán las siguientes instrucciones en la pantalla.
Instalación de software 3.3 Lista de programas El CD de software del sistema de vigilancia incluye los siguientes programas: Primera página: 1. Main System 2. RemoteViewLog 3. Remote Playback Client Site 4. Single Player (Reproductor único) 5. Center V2 6. Multiview (Visualización Múltiple) Transmisión de audio Multidifusión...
Página 124
Tercera página: 21. Authentication Server 22. Twin DVR System 23. SMS Server 24. Sitio de clientes de Bandwidth Control 25. Backup Viewer (Visor de copias de seguridad) Figura 3-4 Tercera página de la instalación del programa...
Capítulo 4 Información general de las pantallas El sistema GV proporciona dos tipos de diseño: Plateado y Convencional. El diseño predeterminado de fábrica es el plateado. Cada tipo de diseño tiene su propio estilo de interfaz. Por tanto, este capítulo proporciona información general de las siguientes pantallas principales: •...
Información general de las pantallas Controles de la pantalla principal: Nº Nombre Descripción Indica el número de cámara que coincide con el número de Número de cámara puerto de la tarjeta de captura de vídeo GV. Nombre de cámara Indica el nombre de cámara dado. Fecha y hora Indica la fecha y hora actuales.
Página 129
Información general de las pantallas Controles de la ventana ViewLog: Nº Nombre Descripción Nombre de cámara Indica el nombre de cámara dado. Vista de cámara Muestra la reproducción del vídeo. Árbol de fechas Muestra las carpetas de fecha. Lista de eventos de Muestra eventos de vídeo dentro de una determinada carpeta.
Panel de funciones plateado Controles del panel de funciones: Nº Nombre Descripción Agrega efectos a las imágenes. Las opciones de efecto son las siguientes: Muestra, Contraste/brillo, Mejora de luminosidad, Efectos Ecualización, Nitidez, Suavidad, Escala de grises, Volver a la acción anterior, Deshacer todos los efectos, Copiar imagen en el portapapeles y Análisis de vídeo simple y avanzado.
Información general de las pantallas Panel de funciones convencional Controles del panel de funciones: Nº Nombre Descripción Proporciona ejemplos de los efectos “Antes” y “Después” de Muestra realizar un cambio de contraste, brillo, mejora de luminosidad, ecualización, nitidez, suavidad y grises. Permite modificar el contraste de color y el brillo de la imagen de Brillo y contraste vídeo.
Página 133
Información general de las pantallas Controles de la ventana de cliente RPB: Nº Nombre Descripción Nombre de cámara Indica el nombre de cámara dado. Vista de cámara Muestra la reproducción del vídeo. Conectar Establece la conexión con servidores RPB. Cierra todas las conexiones (o las seleccionadas) con los Desconectar servidores RPB Descargar (reproducir)
4.4 Visor SingleView Controles de visor SingleView: Nº Nombre Descripción Indica el tiempo restante cuando el usuario inicia sesión como Temporizador de invitado. Cuando el tiempo vence, la sesión del usuario se Cuenta Regresiva cerrará automáticamente. Incluye las siguientes opciones: Información, Vídeo, Audio, Ir a Menú...
Información general de las pantallas 4.5 Visor MultiView Controles de visor MultiView: Nº Nombre Descripción Ventana de supervisión Muestra vídeo en directo. Muestra los sistemas GV conectados y sus cámaras Ventana de host disponibles. Búsqueda automática Muestra todos los hosts de la misma red LAN. Selecciona la cámara deseada para visualización.
Página 136
Ampliar y Reducir Amplia o reduce el canal seleccionado. Agregar o quitar canal Agrega o elimina los canales para sondeo de vídeo. Siguiente Va a la página siguiente de botones de división de pantalla. Multicast Obtiene acceso a la función de multicast. Pantalla completa Cambia a la vista de pantalla completa.
Información general de las pantallas 4.6 Center V2 Plateado Convencional...
Página 138
Controles de la ventana Center V2: Nº Nombre Descripción Ventana de Muestra vídeo en directo. supervisión Muestra la fecha, hora, espacio en disco duro disponible y el Panel de estado número total de canales conectados en relación al número de canales disponibles.
Información general de las pantallas 4.7 Barra de Herramientas del Centro de Control Plateado Convencional Controles de la barra de herramientas del centro de control: Nº Nombre Descripción Lista de hosts Abre la lista de hosts para crear y editar DVR. Lista de grupos Abre la lista de grupos para agrupar cámaras de diferentes DVR.
Página 142
El sistema GV está diseñado para proporcionarle un rendimiento sin problemas. Si el sistema parece que no funciona correctamente, asegúrese de que todos los conectores están correctamente conectados y siga estos pasos de solución de problemas: El sistema GV pierde vídeo y/o audio. Si el sistema GV no puede mostrar vídeo, audio o ninguna de las dos cosas, intente realizar los pasos siguientes: 1.
Página 143
CD de software del sistema de vigilancia. 2. Si hay varias cámaras PTZ instaladas, asegúrese de activar cada una de ellas individualmente. ¿Cómo puedo encontrar más ayuda? 1. Visite nuestro sitio Web en http://www.geovision.com.tw/english/4_1.asp 2. Escríbanos un correo electrónico a support@geovision.com.tw...