Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAP6080WB
AIR COMPRESSOR
COMPRESOR DE AIRE
COMPRESSEUR D'AIR
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D'OPÉRATION ET DE MAINTENANCE
BEFORE OPERATING THIS COMPRESSOR, THE USER SHOULD STUDY THIS MANUAL TO UNDERSTAND AND FOLLOW
THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE COMPRESSOR FOR FUTURE
REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE USAR ESTE COMPRESOR, EL USUARIO DEBE ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA ENTENDER Y SEGUIR LAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL COMPRESOR
PARA REFERENCIA FUTURA. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA, DIRÍJASE AL REPRESENTANTE O AL DISTRIBUIDOR.
AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR, L'UTILISATEUR DOIT LIRE CE MANUEL AFIN DE COMPRENDRE ET DE
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ. GARDER CES INSTRUCTIONS AVEC LE
COMPRESSEUR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, COMMUNIQUER AVEC
VOTRE REPRÉSENTANT OU DISTRIBUTEUR BOSTITCH.
Stanley Fastening Systems
160182REVB 9/03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bostitch CAP6080WB

  • Página 1 THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE COMPRESSOR FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR. ANTES DE USAR ESTE COMPRESOR, EL USUARIO DEBE ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA ENTENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a High Performance BOSTITCH Portable Air Compressor. This compressor has been designed to provide compressed air to power various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools. Before assembling, operating or maintaining this air compressor, users must read and understand the information contained in this owner’s manual.
  • Página 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION Be Educated: All users must read and fully understand all information contained in this owner’s manual before assembling, operating, or maintaining this air compressor. Avoid Moving Parts: When the gas engine is running: • Never touch any moving parts. •...
  • Página 4: Duty Cycle

    Authorized BOSTITCH Service Center. DUTY CYCLE: To ensure long life of your BOSTITCH air compressor, do not operate on more than a 50% duty cycle. If this air compressor pumps air more than 50% of one hour, then the compressor’s capability is less than the air delivery required by the application.
  • Página 5 CAP6080WB SPECIFICATIONS Motor: Operating Pressure: 0 — 135 PSI Safety Valve Setting: 150 PSI Displacement: Air Delivery: 14.6 CFM @ 40 PSI 13.4 CFM @ 90 PSI Tank Size: 8 Gallons Air Outlet: (2) 1/4 - 18 NPT Threaded Discharge Ports...
  • Página 6: Features

    FEATURES OF THE BOSTITCH CAP6080WB A. Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the air pressure that is present in the tank in PSI (lbs/sq. in.). B. Regulated Pressure Gauge: The regulated pressure gauge indicates the amount of pressure...
  • Página 7: Operation Instructions

    Prior to performing service and maintenance to the compressor, always disconnect all accessories and attachments from the unit and shut off gasoline engine. When replacing parts, only use Genuine BOSTITCH replacement parts. Checking the pump Oil Level : 1. Verify that the compressor is turned off and on a level surface.
  • Página 8 RESULTING IN SERIOUS INJURY OR DEATH. 5. Insert filter element into the cap. 6. Re-assemble filter assembly to pump. Consult gasoline engine manual for general maintenance procedures. ANY OTHER SERVICE SHOULD ONLY BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED BOSTITCH SERVICE CENTER...
  • Página 10: Warranty

    LIMITED WARRANTY Bostitch, Inc., warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship, and agrees to repair or replace, at Bostitch's option, any defective product within 1 year from the date of purchase. This warranty is not transferable. It only covers...
  • Página 12: Introducción

    Reglas para el funcionamiento seguro ...................13, 14 Características ............................16 Instrucciones de uso..........................17 Mantenimiento general .......................17, 18 Guía para solucionar problemas......................19 Garantía ..............................20 NOTA: Los compresores Bostitch se han diseñado para rendir con un alto grado de satisfacción de los clientes y lograr un desempeño óptimo.
  • Página 13: Reglas Para El Funcionamiento Seguro

    REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Infórmese: Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario. Evite las piezas en movimiento: Cuando esté funcionando el motor de gasolina: •...
  • Página 14 CICLO DE TRABAJO: Para asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a más del 50% del ciclo de trabajo. Si este compresor bombea aire más del 50% de una hora, entonces la capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la aplicación.
  • Página 15: Especificaciones

    CAP6080WB ESPECIFICACIONES Motor: Presión operativa: 0 — 135 PSI Selección de la válvula de seguridad: 150 PSI Desplazamiento: Entrega de aire: 14.6 pies cúbicos por minuto @ 40 PSI 13.4 pies cúbicos por minuto @ 90 PSI Tamaño del tanque:...
  • Página 16: Características

    CARACTERÍSTICAS DEL BOSTITCH CAP6080WB A. Medidor de presión del tanque: El medidor de presión del tanque indica la presión existente en el tanque en PSI (lbs/pulg. cuad.). B. Medidor de presión regulada: El medidor de presión regulada indica la cantidad de presión que se permite entrar a las dos líneas de descarga...
  • Página 17: Instrucciones De Uso

    Antes de dar servicio o mantenimiento al compresor, desconecte siempre todos los accesorios y aditamentos de la unidad y apague el motor de gasolina. Al cambiar piezas, solamente use repuestos genuinos BOSTITCH. Verificación del nivel de aceite de la bomba: 1.
  • Página 18 5. Inserte el elemento del filtro en la tapa. 6. Vuelva a armar el ensamblaje del filtro en la bomba. Consulte el manual del motor de gasolina para ver los procedimientos generales de mantenimiento. UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSTITCH DEBE REALIZAR TODO OTRO SERVICIO...
  • Página 20: Garantía

    Bostitch, cualquier producto defectuoso dentro de 1 año de la fecha de compra. Esta garantía no es transferible. Solamente cubre daños resultantes de defectos en material o fabricación, y no...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ............................22 Règles pour une utilisation sans risque ....................23, 24 Fonctions................................26 Instructions d’utilisation ............................27 Entretien général ............................27, 28 Dépannage ................................29 Garantie.................................30 REMARQUE : Les compresseurs Bostitch ont été conçus pour donner une excellente satisfaction à leurs utilisateurs et une performance maximale.
  • Página 23: Règles Pour Une Utilisation Sans Risque

    RÈGLES POUR UNE UTILISATION SANS RISQUE Renseignez-vous : Tous les utilisateurs doivent lire et bien comprendre l’ensemble des renseignements que contient le présent manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de faire l’entretien du compresseur d’air. Évitez les pièces mobiles : Lorsque le moteur à essence gaz tourne : •...
  • Página 24 Centre de service BOSTITCH autorisé. CYCLE DE SERVICE : Afin d’assurer la longue durée de vie de votre compresseur d’air BOSTITCH, éviter de l’utiliser à un cycle de service dépassant 50 %. Si le compresseur pompe de l’air durant plus d’une demi-heure, sa capacité...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    CAP6080WB CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur : 6 chevaux Pression de fonctionnement : 0 — 135 PSI Soupape de sûreté : 150 PSI Déplacement : Débit d’alimentation en air : 14.6 CFM @ 40 PSI 13.4 CFM @ 90 PSI Capacité du réservoir : 31,2 litres (8 gallons) Sortie d’air :...
  • Página 26: Fonctions

    FONCTIONS DU MODÈLE BOSTITCH CAP6080WB A. Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression de l’air présent dans le réservoir, en PSI (lb/po). B. Manomètre de pression régulée : Le manomètre (pression régulée) indique la quantité de pression permise dans les deux conduites de sortie (E), selon l’ajustement du...
  • Página 27: Instructions D'uTilisation

    Avant une réparation ou une maintenance sur le compresseur, toujours déconnecter tous les accessoires et couper le moteur. Au moment de remplacer des pièces, n’utiliser que les pièces originales de rechange BOSTITCH. Vérification du niveau d’huile de la pompe : 1.
  • Página 28 5. Insérer l’élément filtrant dans le capuchon. 6. Remonter le filtre sur la pompe. Consulter les procédures générales de maintenance dans le manuel du moteur à essence. TOUTE AUTRE OPÉRATION D’ENTRETIEN DOIT UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ BOSTITCH.
  • Página 30: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Bostitch, Inc. garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication, et accepte le cas échéant de réparer ou remplacer, à la discrétion de Bostitch, tout produit défectueux pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est pas cessible.

Tabla de contenido