MIR spirobank G Manual De Usuario

MIR spirobank G Manual De Usuario

El espirómetro
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Usuario Rev. 2.1
Emitido el:
26.04.2011
Aprobado el:
26.04.2011
spirobank G
spirobank G
Manual de Usuario
Manual de Usuario cod. 980029
Rev 2.1 Pág 1 de 46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MIR spirobank G

  • Página 1 G Manual de Usuario Manual de Usuario Rev. 2.1 Emitido el: 26.04.2011 Aprobado el: 26.04.2011 spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 1 de 46...
  • Página 2 El software para PC winspiroPRO provisto con el equipo DEBE instalarse correctamente en el PC antes de conectar el spirobank G al PC. Al final de la instalación, conectar el equipo al PC y éste “reconocerá” el hardware. El equipo puede entonces usarse con el software winspiroPRO.
  • Página 3 La copia parcial o total de este manual está estrictamente prohibida. LA LEY FEDERAL LIMITA LA VENTA DE ESTE DISPOSITIVO PARA (O CON LA ORDEN DE) UN MEDICO. spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 3 de 46...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Descripción del producto ................13 Especificaciones técnicas ................. 15 1.5.1 Características del espirómetro ..............15 1.5.2 Otras características ..................16 FUNCIONamiento deL spirobank G ................ 17 Teclado ......................17 Nivel de batería ....................19 Información ....................... 19 Menú de servicio ....................20 2.4.1 Calibración de la Turbina ................
  • Página 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................39 Causas y soluciones ..................39 ANEXO 1 EJEMPLO DE INFORMES DE PRUEBAS DE ESPIROMETRÍA ....43 ANEXO 2 INFORMACION PARA CORRECTO ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO ..................... 44 spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 5 de 46...
  • Página 6: Introducción

    1.1.3 Entorno de operación Spirobank G ha sido diseñado para su uso en consultorios médicos, hospitales o directamente por el paciente durante sus actividades diarias para el monitoreo continuo de sus condiciones físicas. El fabricante dispone de toda la información necesaria para el correcto uso del equipo en entornos electromagnéticos (como...
  • Página 7: Quién Puede O Debe Hacer La Instalación

    No debería utilizarse el equipo cuando sea posible o probable que la validez de los resultados pueda estar afectada por factores externos. Advertencias importantes de seguridad spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 7 de 46...
  • Página 8: Peligro De Contaminación Cruzada

    Spirobank G ha sido examinado por un laboratorio independiente que ha certificado la conformidad del equipo con los European Safety Standards EN 601-1 y garantiza los Requerimientos EMC dentro de los límites establecidos en el European Standard EN 60601-1-2 spirobank G está continuamente controlado durante su producción y por lo tanto el producto está...
  • Página 9: Boquilla

    Cualquier modificación, ajuste, reparación o reconfiguración debe realizarla el fabricante o personas autorizadas por el fabricante. Nunca intente hacer una spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 9 de 46...
  • Página 10: Errores Imprevistos

    El equipo puede dar resultados imprecisos si se usa en presencia de fuertes fuentes electromagnéticas, como equipo electroquirúrgico o de tomografía computarizada. Si el PC y/o la impresora conectados al spirobank G entran en contacto con el área que contiene los datos del paciente, ref. directiva EN 60601-1-1, deben cumplir con la directiva EN 60601-1.
  • Página 11: Etiquetas Y Símbolos

    Para conexión a otros equipos como PC o impresora. Use únicamente el cable serie provisto por el fabricante y cumpla con las regulaciones de seguridad de IEC 60601-1-1. spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 11 de 46...
  • Página 12: Símbolo De Advertencia Para Weee

    Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes formas: spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 12 de 46...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    Se realiza un control de calidad internamente en los parámetros medidos y el equipo tiene una memoria interna suficiente para más de 6000 pruebas de espirometría. spirobank G es un poderoso y compacto equipo de medición, previsto para ser usado por especialistas respiratorios o por un médico clínico debidamente entrenado. El espirómetro...
  • Página 14 Los mejores valores personales pueden variar considerablemente de los valores predichos, que se toman de sujetos “sanos”. spirobank G también puede conectarse a un PC (o a otro sistema computarizado) para configurar el sistema. Todos los resultados de los pruebas espirométricas y los correspondientes datos del paciente guardados dentro del equipo pueden ser transferidos desde el equipo al PC y luego visualizarse en el PC (Curvas Flujo/Volumen, parámetros...
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    Capacidad inspiratoria (máx. entre EVC e IVC–ERV) Volumen de reserva espiratoria Volumen corriente Ventilación por minuto, en reposo L/min Frecuencia respiratoria Resp/min Tiempo promedio inspiratorio, en reposo Tiempo promedio espiratorio, en reposo spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 15 de 46...
  • Página 16: Otras Características

    Humedad :MIN 10% HR; MAX 95% HR almacenamiento Temperatura: MIN + 10° C, MAX + 40° C; Condiciones de operación Humedad: MIN 10% HR; MAX 95% HR Estándar Seguridad Eléctrica Normas aplicadas 60601-1 spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 16 de 46...
  • Página 17: Funcionamiento Del Spirobank G

    Compatibilidad Electro Magnética IEC 60601-1-2 2. FUNCIONAMIENTO DEL SPIROBANK G Teclado El teclado de spirobank G está compuesto de 5 teclas: Las funciones de las teclas son las siguientes: Off (Apagar) esc/ok página anterior Tecla OSD Desplazamiento hacia la izquierda...
  • Página 18 Visualizar pruebas previas en memoria Visualizar la siguiente prueba en memoria Visualizar los datos de prueba en un archivo Imprimir los datos en memoria (a través de conexión Bluetooth) spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 18 de 46...
  • Página 19: Nivel De Batería

    Si el spirobank G está alimentado por un PC a través de una conexión USB, la función antes mencionada se deshabilita y el equipo se apaga presionando El equipo se puede apagar en cualquier momento manteniendo presionada la tecla por dos segundos.
  • Página 20: Menú De Servicio

    No es posible crear nuevos pacientes hasta que el archivo se cancele (véase el punto 2.4), descargue el archivo al PC antes de proceder. 2.4 Menú de servicio Encienda el spirobank G presionando y sosteniendo la tecla . Presione para ingresar al menú...
  • Página 21 (desechable o reusable) con . Presione nuevamente para regresar al Menú de servicio. Selección del Estándar Ingrese presionando y seleccione el estándar requerido utilizando spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 21 de 46...
  • Página 22 Entrando en las listas con y seleccionando dispositivo, se lo puede configurar como predefinido (al cual se conectará automáticamente spirobank G) o eliminar de la lista (en dicho caso se requerirá la confirmación de la eliminación, presionando , o presionar para retroceder y no eliminar el dispositivo).
  • Página 23: Calibración De La Turbina

     spirobank G  Bluetooth Después de aproximadamente 10 segundos spirobank G muestra automáticamente el Menú de servicio, de lo contrario presione Habiendo configurado los parámetros desde el Menú de servicio, presione para acceder a la segunda pantalla, y luego se muestra lo siguiente: Que indica: ...
  • Página 24 BTPS son así calculados. Si usa una jeringa de 3L para hacer la calibración y si el spirobank G es calibrado correctamente, entonces el valor de FVC (jeringa) será: 3.00 (FVC) x 1.026 (BTPS) = 3.08 L (FVC a BTPS).
  • Página 25: Datos Del Paciente

    Esto no representa un error, sino que es una consecuencia lógica de la explicación arriba detallada. 2.5 Datos del Paciente Encienda el spirobank G presionando , o si ya está encendido, presione (ícono ); para ingresar a la pantalla de “Manejo de Datos del Paciente”, la siguiente tabla describe las funciones e íconos.
  • Página 26: Visualización De La Información En Memoria

    Regresar a la pantalla principal Mostrar las últimas pruebas de espirometría del paciente seleccionado Acceder a los datos en memoria Presione para volver a la pantalla principal. spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 26 de 46...
  • Página 27 Para mostrar los datos de la prueba seleccionada presione dos veces. Al elegir una prueba con ícono) aparece la siguiente pantalla: spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 27 de 46...
  • Página 28: Modo De Operación Online (Conectado Al Pc)

    USB o mediante la conexión Bluetooth. De esta manera spirobank G actúa como un sensor inteligente para la medición de flujo y volumen mientras el PC controla las funciones, incluyendo el encendido y apagado y de la unidad.
  • Página 29  Ubique el clip nasal en la nariz del paciente para asegurarse que el aire no escape a través de las fosas nasales;  Sostenga el spirobank G con ambas manos, o alternativamente con una mano como si sostuviera un teléfono móvil. En cualquier caso, el equipo debe ubicarse de frente al usuario;...
  • Página 30: Prueba Fvc

    (FET) sea suficientemente largo para permitir la espiración completa de todo el aire contenido en los pulmones. A los seis segundos del comienzo de la prueba de espiración forzada, spirobank G emite un beep continuo. Esto es de ayuda para que el médico entienda si el paciente ha alcanzado el tiempo espiratorio mínimo, de acuerdo a los requerimientos de las principales...
  • Página 31: Prueba Mvv

    A continuación se muestra la conexión entre el color de la luz de tránsito y la interpretación de la prueba: spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 31 de 46...
  • Página 32 A través del análisis aplicado a algunos de los índices y parámetros calculados en la prueba FVC, spirobank G produce una variedad de comentarios de control de calidad útiles para comprender la confiabilidad de la prueba realizada. Este control de calidad asigna una letra a la sesión actual como se describe a continuación:...
  • Página 33: Visualización De Los Parámetros Espirométricos

    (en la esquina superior derecha), como se ilustra a continuación. *= mejores valores En caso de "repetibilidad" se muestra un símbolo ® en el área gráfica spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 33 de 46...
  • Página 34: Prueba Post, Después De La Administración De Una Droga

    G incluye un sistema “Bluetooth” de transmisión inalámbrica de datos. Esta conexión se hace a través de radio y permite conectar spirobank G a un teléfono móvil y transmitir información vía módem a un sistema de telemedicina. Este método de transmisión de datos permite la transferencia de toda la información en el spirobank G.
  • Página 35: Transmisión De Datos Vía Bluetooth

     Cuando lo requiera el teléfono móvil, ingrese el código PIN que aparece en la pantalla spirobank G (correspondiente al número de serie (SN) del equipo que aparece en la etiqueta ID del spirobank G). ...
  • Página 36: Conexión Al Pc A Través De Un Puerto Usb O Bluetooth

    3.3 Conexión al PC a través de un puerto USB o Bluetooth ADVERTENCIA Antes de conectar el spirobank G vía USB al PC, debe instalar winspiroPro para ser la interfaz con el equipo. Es importante antes de iniciar el siguiente procedimiento, conocer la versión del sistema operativo instalado en el PC usado para la conexión (desde el panel de...
  • Página 37: Actualización Del Software Interno

    4.1 Limpieza y control de la turbina reusable La turbina utilizada por el spirobank G pertenece a una de dos categorías: desechable o reusable. Ambas garantizan mediciones precisas y tienen la gran ventaja de no requerir spirobank G Manual de Usuario cod.
  • Página 38 Encienda el spirobank G como si fuera a hacer una espirometría (por ejemplo FVC)  Sostenga el spirobank G en una mano y muévalo suavemente de un lado a otro de manera que el aire pase a través de la turbina ...
  • Página 39: Cambio De La Batería

    4.2 Cambio de la Batería Si aparece el mensaje "BATERIA DESCARGADA” en la pantalla del spirobank G , o si el equipo no enciende, debe cambiar la batería de la siguiente manera:  Quite la cubierta de la batería presionándola y empujándola hacia fuera del equipo.
  • Página 40 G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 40 de 46...
  • Página 41: Declaration Of Conformity Ce

    (annex II excluding par.4) We hereby declare that the following device: Type Spirometer Brandname MIR Medical International Research Device name spirobank G Class Complies with the Essential Requirements of directive 93/42/EC concerning Medical Devices, and its amendments, and its transposition in the Member States.
  • Página 42: Condiciones De La Garantia Limitada

    CONDICIONES DE LA GARANTIA LIMITADA spirobank G, junto con sus accesorios estándar está garantizado por un período de :  12 meses si es para uso profesional (médicos, hospitales, etc.)  24 meses si el producto fue adquirido directamente por el usuario final.
  • Página 43: Anexo 1

    ANEXO 1 EJEMPLO DE INFORMES DE PRUEBAS DE ESPIROMETRÍA spirobank G Manual de Usuario cod. 980029 Rev 2.1 Pág 43 de 46...
  • Página 44: Anexo 2

    ANEXO 2 INFORMACION PARA EL CORRECTO USO EN UN ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO Orientación y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas spirobank G está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado debajo. spirobank G El cliente o el usuario de debe asegurarse que lo está utilizando en esos entornos.
  • Página 45 Orientación y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética spirobank G está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado debajo. spirobank G El cliente o usuario del debe asegurarse que lo está utilizando en estos entornos. – Prueba de inmunidad...
  • Página 46: Rev 2.1 Pág 4 De

    RF estén controladas. El cliente o el usuario del spirobank G puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre equipos de RF portátiles y móviles (transmisores) y el spirobank G como se recomiendan a continuación, de acuerdo a la máxima potencia de salida de los equipos de comunicaciones.

Tabla de contenido