Descargar Imprimir esta página

Triax TDH Main Guia Del Usuario página 6

Publicidad

Top view Main-unit
[D] Draufsicht [F] Vue de dessus du châssis primaire.
[S] Översikt Bas- enhet [F]
[ESP] Vista superior de unidad principal [I] Vista interna Unità Main
Backplane
Part no:490707
[D] Rückwandplatine [F] Carte "Fond de panier"
[S] Baksida [FI] Pohjalevy [DK] Backplane
[ESP] Panel trasero. Código 490707 [I] Pannello 490707
DC Supply
voltages
3.3Volt
5.2Volt
12 Volt
22 Volt
30 Volt
Side view Main and Sub-unit cabinet
Mains in
190-260VAC
RF Output
[D] HF-Ausgang
[F] Sortie RF.
[S] RF Utgång
[FI] RF-lähtöliitin
[DK] HF ud
[ESP] Salida RF
[I]
Uscita RF
-30dB Test point
[D] -30dB Testpunkt
[F] Sortie Test -30 dB.
[S] -30db Test uttag
[FI] -30 dB testipiste
[DK] -30dB testpunkt
[ESP] Test Point –30dB
[I] Test Point –30dB
Main-unit
[DK] Set fra oven
IR receiver diode
[D] Schaltschrank der Haupt- und Untereinheit - Seitenansicht [F] Connecteurs
disponible sur l'une des faces du châssis. [S] Överdel bas och sub- enhet
[FI] Sivukuva kotelosta [DK] Kabinet set fra siden
[ESP] Vista lateral de unidad principal y secundaria
[I] Collegamenti superiori lato alimentazione
Module output level adjustment
Attenuation 0... -10dB
#6
#5
-10dB
-10dB
-10dB
Common Output level adjustment
D] Allg. Einstellung Ausgangspegel
[F] Atténuateur de sortie.
[S] Reglerbar Utgång nivå
[FI] Yhteinen lähtötason säätö
[DK] Fælles dæmpning for alle moduler
[ESP] Ajuste de nivel de salida de la cabecera
[I]
Livello di uscita comune
Off
On
Power supply
[D] Stromversorgung [F] Carte d'alimentation.
[S] Ström forsörning [FI] Jännitelähde [DK] Netdel
[ESP] Fuente de alimentación [I] Alimentatore
Video out to OSD
[D] Videoausgang zu OSD [F] Sortie Vidéo vers moniteur
OSD [S] Video ut till OSD [FI] Videolähtö monitorillle
[DK] Video signal ud OSD [ESP] Salida vídeo a OSD
[I] Uscita Video per Monitor
RS-232 to PC
[D]RS-232 zum PC [F] Connecteur RS232 vers PC
[S] RS-232 till PC [FI] RS-232 PC-liitäntä [DK] RS-232 til PC
[ESP] RS-232 para PC [I] Presa Seriale RS232 per PC
System Controller board
[D] System-Steuerplatine [F] Carte contrôleur.
[S] System kontroll panel [FI] Ohjainkortti
[DK] System kontroller kort [ESP] Tarjeta controladora
del sistema [I] Scheda controlli
Data out to Sub-unit
[D] Datenausgang zur Untereinheit [F] Sortie Données
vers châssis d'extension. [S] Data ut till Sub-enhet
[FI] Datalähtö aliyksikölle [DK] Data ud til Sub-unit
[ESP] Salida de datos a cabecera secundaria
[I] Uscita dati per centrale Slave
Modem interface
[D] Modem-Schnittstelle [F] Interface pour Modem.
[S] Modem interface [FI] Modeemiliitäntä [DK] Modem
tilslutning [ESP] Interfaz para modem [I] Interfaccia Modem
Video out to OSD
[D] Videoausgang zum OSD [F] Sortie Vidéo vers
moniteur OSD.[S] Video ut till OSD
[FI] Videolähtö monitorille [DK] Video signal til monitor
[ESP] Salida vídeo a OSD [I] Uscita video per OSD
[D] Einstellung Modulausgangspegel
Dämpfung 0... -10dB
[F] Atténuateur individuel.
Plage de réglage 0 à 10 dB.
[S] Modul utgång, nivå justering
[FI] Moduulin lähtötason
säätö 0 ... -10 dB
[DK] Justering af udgangs niveau
[ESP] Ajuste de nivel de salida del módulo
Atenuación 0 .. –10dB
[I]
Regolazione livello di uscita singolo modulo
#4
Attenuazione da 0 a -10dB
Ground terminal
[D] Masseanschluss
-10dB
[F] Connecteur de masse.
[S] Jordnings punkt
[FI] Maadoitusliitäntä
[DK] Jordterminal
[ESP] Terminal de conexión a tierra
[I]
Terminale di Massa
Factory setting = Max
[D] Voreinstellung = Max.
[F] (En configuration usine = 0 dB)
[S] (Fabriks inställning Max).
[FI] Tehdasasetuksena maksimi
[DK] Justeret til max. fra fabrik
[ESP] Ajuste de fábrica = Máximo
[I]
Regolazione di fabbrica= massimo
6
IR receiver switch
[D] IR Empfänger Schalter
[F] Commutateur Récepteur IR.
[S] IR mottagare kontakt
[FI] IR-vastaanottimen kytkin
[DK] IR modtager switch
[ESP] Interruptor para receptor IR
[I] Interruttore abilitazione
ricezione telecomando
Part no: 490706
Part no: 490700

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sub-unit