Screw Retainers
Anneaux pour vis
Sujetadores de tornillo
Front Base
Base avant
Base delanteras
10
• Fit the frame front legs onto the front base.
• Fit a screw retainer over the hole in a front leg.
7
" (2,2 cm) black screw through the
• Insert a #10 x
/
8
screw retainer and front leg. Tighten the screw.
• Repeat this procedure to fasten the other end of the front
base with the remaining screw retainer and
7
" (2,2 cm) black screw.
#10 x
/
8
Hint: The #10 x
7
/
" (2,2 cm) black screws may have
8
been assembled to the screw retainers.
• Insérer les pattes avant de la structure dans l'autre base.
• Placer un anneau pour vis sur un trou de la base.
• Insérer une vis noire n° 10 de 2,2 cm dans l'anneau pour
vis, jusque dans la base. Serrer la vis.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre extrémité de la base
à l'aide de l'anneau pour vis et la vis noire no n° 10 de
2,2 cm qui restent.
Remarque : Il se peut que les vis noires n°10 de 2,2 cm
soient déjà assemblées aux anneaux pour vis.
• Introducir las patas delanteras del armazón en la
base delantera.
• Ajustar un sujetador de tornillo sobre un orificio de la
pata delantera.
• Introducir un tornillo negro N°10 x 2,2 cm en el sujeta-
dor de tornillo y la pata delantera.
• Ajustar el tornillo con un destornillador de estrella, sin
apretar en exceso.
• Repetir este procedimiento para asegurar el otro extremo
de la base delantera con el sujetador de tornillo restante y
tornillo negro N°10 x 2,2 cm.
Consejo: Es posible que los tornillos negros N°10 x 2,2
cm vengan ajustados a los sujetadores.
Assembly
Assemblage
Montaje
PUSH
POUSSER
PRESIONAR
11
• Push each seat height adjuster to be sure they are com-
pletely on the seat bottom tubes.
3
• Insert a #8 x
/
" (1,9 cm) screw through each seat height
4
adjuster and the ends of the seat bottom tube. Tighten
the screws. This may require extra force.
• Pousser sur chaque régleur pour s'assurer qu'ils sont com-
plètement placés sur les tubes du bas du siège.
• Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans chaque régleur, jusque
dans l'extrémité du tube du bas du siège. Serrer les vis.
Cela peut demander une certaine force.
• Presionar cada ajustador de altura del asiento para cercior-
arse de que están totalmente insertados en los tubos
del asiento.
• Introducir un tornillo N° 8 x 1,9 cm en ambos ajustadores
de altura del asiento y en los extremos de los tubos del
asiento. Ajustar los tornillos. Esto puede requerir
más fuerza.
10
PUSH
POUSSER
PRESIONAR