11
1
Install the control panel label (ONLY if needed for your
country/region). 1) Peal the backing off of the back of the control panel
label for the language. 2) Place the label over the bottom part of the
control panel.
Installation de l'étiquette du panneau de commande (UNIQUEMENT
si nécessaire pour votre pays/région). 1) Décollez la pellicule située à
l'arrière de l'étiquette du panneau de commande correspondant à votre
langue. 2) Placez l'étiquette sur la partie inférieure du panneau de
commande.
Bringen Sie das Bedienfeldetikett an (NUR dann, wenn Sie es in
Ihrem Land/Ihrer Region benötigen). 1) Ziehen Sie die Folie von der
Rückseite des Bedienfeldetiketts für Ihre Sprache ab. 2) Platzieren Sie
das Etikett unten am Bedienfeld.
Installazione dell'etichetta del pannello di controllo (SOLAMENTE
se richiesto dal paese/regione). 1) Staccare il supporto dalla parte
posteriore dell'etichetta del pannello di controllo per la lingua.
2) Posizionare l'etichetta sulla parte inferiore del pannello di controllo.
Instale la etiqueta del panel de control (ÚNICAMENTE si lo necesita
en su país/región). 1) Quite la protección posterior de la etiqueta del
panel de control para el idioma que corresponda. 2) Coloque la etiqueta
sobre la parte inferior del panel de control.
Breng het label op het bedieningspaneel aan (ALLEEN als dat nodig
is voor uw land/regio). 1) Trek het beschermvel van de achterkant van
het label voor het bedieningspaneel met vertaalde knopnamen. 2) Plaats
het label over de knoppen op het onderste gedeelte van het
bedieningspaneel.
Instalação da etiqueta do painel de controle (SOMENTE se
necessário para o seu país/região). 1) Retire a parte posterior da
etiqueta do painel de controle referente ao idioma. 2) Cole a etiqueta
na parte inferior do painel de controle.
2
12
Turn the printer power on. Turn the power switch to the on (in) position
and wait a short while for the printer to warm up. The printer is ready when
the
R
light is on and Ready appears on the control panel display. If the
EADY
printer automatically set your language, go to step 14. If you need to
change the language for your country/region, go to step 13.
Mise sous tension de l'imprimante. Placez le bouton marche-arrêt
en position de marche (bouton enfoncé) et attendez un instant que
l'imprimante chauffe. L'imprimante est prête lorsque le voyant
est allumé et que le mot Prêt apparaît sur l'affichage du panneau de
commande. Si l'imprimante utilise automatiquement votre langue, passez
à l'étape 14. Si vous devez changer la langue pour utiliser celle de votre
pays/région, passez à l'étape 13.
Schalten Sie den Drucker ein. Drehen Sie den Netzschalter in die
Position Ein, und warten Sie kurze Zeit, bis der Drucker warmgelaufen ist.
Der Drucker ist bereit, wenn die
Bereit auf der Anzeige des Bedienfelds erscheint. Wenn der Drucker
automatisch Ihre Sprache einstellt, fahren Sie mit Schritt 14 fort. Wenn Sie
die Sprache für Ihr Land/Ihre Region ändern müssen, fahren Sie mit
Schritt 13 fort.
Accendere la stampante. Spostare l'interruttore di accensione sulla
posizione on (verso l'interno) ed attendere il riscaldamento della
stampante. La stampante è pronta quando la spia
messaggio Pronta viene visualizzato sul display del pannello di controllo.
Se la stampante imposta automaticamente la lingua, andare al punto 14.
Se è necessario modificare la lingua per il proprio paese/regione, andare
al punto 13.
Encienda la impresora. Cambie el interruptor de alimentación a la
posición de encendido (hacia adentro) y espere unos instantes a que la
impresora se caliente. La impresora estará lista cuando se encienda la luz
de
P
y pueda verse Preparada en el visor del panel de control.
REPARADA
Si la impresora configura automáticamente su idioma, vaya al paso 14. Si
es necesario cambiar el idioma para su país/región, vaya al paso 13.
Zet de printer aan. Zet de aan/uit-schakelaar in de stand Aan en wacht
even totdat de printer is opgewarmd. De printer is gereed als het lampje
K
gaat branden en het bericht Klaar op het bedieningspaneel wordt
LAAR
weergegeven. Als op het display van de printer automatisch de voor u
juiste taal wordt weergegeven, gaat u door naar stap 14. Als u de taal voor
uw land/regio moet wijzigen, gaat u naar stap 13.
Como ligar a impressora. Coloque a chave liga/desliga na posição
ligada (in) e aguarde alguns segundos até que a impressora esteja
aquecida. A impressora estará pronta quando a luz
e Pronta aparecer no visor do painel de controle. Se a impressora definir
automaticamente o seu idioma, vá para a etapa 14. Se for necessário
alterar o idioma de acordo com o seu país/região, vá para a etapa 13.
13
P
B
anzeige aufleuchtet und
EREITSCHAFTS
P
è accesa e il
RONTA
P
estiver acesa
RONTA
RÊTE