Protección Contra Carga Electrostática; Riesgo De Ignición Atex Según Din En Iso 80079-36; No Realizar Modificaciones; Realizar Las Inspecciones Y Los Trabajos De Mantenimiento - Nord Drivesystems B 2050 Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento

Reductores industriales con protección contra explosión
Ocultar thumbs Ver también para B 2050:
Tabla de contenido

Publicidad

Pos : 21.3.10 /Anleitungen/Getriebe/1. Hi nweis e/Sic her heitshi nweis e/Sic her heitshi nweis e für Ex plosi onssc hutz_09_Sc hutz v or elek tros tati scher Aufladung @ 38\m od_1569335005588_2870.docx @ 2561624 @ 3 @ 1
1.2.8 Protección contra carga electrostática
Los revestimientos o mangueras de baja presión no conductores pueden cargarse con electricidad
estática. Al descargarse pueden generarse chispas. Está prohibido usar estos componentes en
zonas en las que puedan producirse procesos que generen cargas. Como máximo, los depósitos
de expansión del aceite pueden usarse en zonas con gases de la clase IIB.
Solo está permitido usar los reductores con revestimientos de más de 0,2 mm de espesor en
zonas en las que no puedan producirse procesos que generen cargas.
El grado de pintura del reductor ha sido diseñado para la categoría 2G grupo IIB (zona 1 grupo
IIB). En caso de usarse en la categoría 2G grupo IIC (zona 1 grupo IIC), está prohibido montar y
utilizar el reductor en aquellas áreas en las que puedan producirse procesos que generen cargas.
En caso de volver a lacar la carcasa, debe garantizarse que el lacado tiene las mismas
características que el lacado original.
Para impedir las cargas electrostáticas, las superficies solo pueden limpiarse con paños
humedecidos con agua.
Pos : 21.4 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinw eis e/Sic herheits hinw eis e/AT EX-Zündg efahr en nac h DIN EN ISO 80079- 36 [B2000, B2050] @ 29\mod_1551968517584_2870.docx @ 2499522 @ 2 @ 1
1.3 Riesgo de ignición ATEX según DIN EN ISO 80079-36
Se han aplicado los siguientes tipos de protección contra ignición:
Medidas para garantizar la seguridad constructiva "c"
– Cálculos de resistencia y calor para cada aplicación particular,
– Elección del material y los componentes adecuados,
– Cálculo del intervalo de revisión general recomendado,
– Intervalo de control para el nivel de lubricante, lo cual garantiza el lubricado de los rodamientos,
juntas y dentados,
– Control térmico exigido en el momento de la puesta en servicio.
Medidas para garantizar la inmersión en líquido "k"
– El dentado se lubrica con un lubricante apropiado,
– Indicación en la placa de características de los lubricantes permitidos,
– Indicación de los niveles de llenado del lubricante.
Medidas para garantizar la supervisión de las fuentes de ignición "b"
– Uso de un termostato como sistema de protección contra ignición b1.
Pos : 21.5 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinw eis e/Sic herheits hinw eis e/Kei ne Veränderungen v ornehmen @ 22\mod_1531467922067_2870.docx @ 2433135 @ 2 @ 1

1.4 No realizar modificaciones

No realice ninguna modificación en el reductor. No retire ninguno de los dispositivos de protección.
Pos : 21.6 /Anl eitungen/Getriebe/1. Hinw eis e/Sic herheits hinw eis e/Ins pek tionen und Wartung durchführen @ 22\mod_1530529678502_2870.docx @ 2429328 @ 2 @ 1

1.5 Realizar las inspecciones y los trabajos de mantenimiento

Un mantenimiento deficiente o la aparición de daños pueden provocar fallos de funcionamiento, que
pueden tener como consecuencia lesiones personales.
Realice todas las inspecciones y trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos.
Tenga en cuenta también que después de un periodo de almacenamiento prolongado es
necesario realizar una inspección antes de poner el reductor en servicio.
No ponga el reductor en servicio si está dañado. El reductor no puede presentar fugas.
B 2050 es-4419
1 Indicaciones de seguridad
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido