SECURING THE BABY
Note! Please remove all toys and other hard objects from
the car seat.
• Open the buckle e.
• To loosen pull up the shoulder belts c while pushing the
central adjuster button g and pulling the shoulder belts
c up. Please always pull the belt tongues t and not the
belt pads d.
• Place your baby into the seat.
• Put the shoulder belts c straight over the baby's
shoulders.
Note! Make sure that the shoulder belts c are not
twisted.
• Join the buckle tongue sections t together and
insert them into the buckle e with an audible CLICK.
Pull the central adjuster belt h until the shoulder belts fit
the baby's body snugly.
• Push the red button to open the buckle e.
Note! Leave a maximum space of one finger between the
baby and the shoulder belts.
ALLACCIARE IL BAMBINO
Nota Bene! Rimuovere dal sedile eventuali giocattoli e
qualsiasi oggetto rigido.
• Aprire la fibbia e.
• Per allentare le cinture c, tirarle mantenendo premuto
il pulsante di regolazione centrale g. Tirare sempre gli
agganci t e non i cuscinetti d.
• Adagiare il bambino nel seggiolino.
• Posizionare le cinghie c sulle sue spalle.
Nota Bene! Controllare bene che le cinghie c non
siano mai attorcigliate!
• Avvicinare i due agganci t ed inserirli nella fibbia fino
a sentire il CLICK! Tirare la cinghia di regolazione
centrale h fino a quando le cinghie per le spalle sono
bene aderenti al corpo del bambino.
• Premere il pulsante rosso per aprire la fibbia e.
Nota Bene! Tra le spalle del bambino e le cinghie lo
spazio massimo è quello di un dito.
21