Página 1
AirFlow S 2 Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de empleo Istruzioni per l'uso...
Página 2
AirFlow S2 set due to technical or scientific improvements. Modifications techniques EMS se réserve le droit d’apporter à la technique, aux accessoires, au mode d’emploi et au contenu de la boîte d’origine de l’AirFlow S2 les modifications que la poursuite des développements techniques et scientifiques peut induire.
Página 3
English Dear customers, These operating instructions include four languages: English, French, Italian and Spanish. The English instructions are on pages E-1 to E-24. Français Madame, Monsieur, chers clients, Ce mode d'emploi est en quatre langues (anglais, français, espagnol et italien). Vous trouverez le mode d'emploi français aux pages F-1 à...
Página 4
English operating instructions for the AirFlow S2...
Página 5
Page E-2/E-24 AirFlow S2 Dear customers, Thank you for buying a new EMS unit. Your AirFlow S2 meets the highest quality and safety standards. Your AirFlow S2 combines powder and ultrasonic units. The powder unit of your AirFlow S2 is primarily intended for removing soft deposits and discolourations from all visible areas of teeth as well as from fissures and interdental spaces.
Página 6
AirFlow S2. We do, of course, provide technical support in case of technical problems. Please call our EMS service staff or your dealer. The telephone numbers and addresses of the EMS service staff covering your area are on the last page of these operating instructions.
Página 7
AirFlow handpiece barrel ..................E-15 Regular care and maintenance .....................E-16 EMS Service ..........................E-18 Ordering EMS AirFlow Prophylaxis Powder and new instruments........E-19 Storing the AirFlow S2 when out of use for extended periods..........E-19 Disposing of the AirFlow S2, accessories and packaging ..........E-19 Technical data.........................E-20...
Página 8
Page E-5/E-24 Safety precautions EMS accepts no liability for direct or consequential injury or damage resulting from improper use, arising in particular through the non-observance of the operating instructions, or improper preparation and maintenance. The provision of technical documents does not imply any authorization for any adjustment, repair or modification of this EMS product.
Página 9
S2 as the fine, air/powder spray may cause them difficulty in breathing. Patients on a low salt diet must not be treated with the AirFlow unit of an AirFlow S2 as EMS AirFlow Prophylaxis Powder consists of sodium bicarbonate and therefore contains salt.
Página 10
AirFlow S2 Page E-7/E-24 Controls and components of the AirFlow S2 Housing Control lamp, green Piezon unit "Water" knob "Power" knob Piezon handpiece holder Piezon handpiece hose Piezon handpiece - black ring and black coupling Instrument A Instrument B 10 Instrument C 11 Torque wrench 12 Piezon Scaling Steribox, silver AirFlow unit...
Página 11
Page E-8/E-24 AirFlow S2 Connecting the AirFlow S2 Please note - It is advisable to keep the original packaging of the unit. Keep the packaging for storing or transporting the unit. The following are required for operating the unit: A cold water supply of between 1.0 and 5.0 bars (100 - 500 kPa) A compressed air supply of between 4.5 and 7.0 bars (450 - 700 kPa) >...
Página 12
AirFlow S2 Page E-9/E-24 The Piezon unit Preparing for treatment The Piezon unit includes three different instruments (8-10). Each instrument has a letter engraved in its thread. Select the correct instrument (8-10) for the type of treatment planned. Instrument A (8) Removing supragingival calculus Instrument B (9) Removing thin deposits from the lingual surfaces...
Página 13
Page E-10/E-24 AirFlow S2 In order to adjust the amount of water supplied for cooling the instrument (8-10) with the "Water” knob (3), press the footswitch (23) gently. When the AirFlow S2 footswitch is pressed gently it activates the water supply and then, when pressed harder, the ultrasonic oscillations.
Página 14
AirFlow S2 Page E-11/E-24 Removing thin deposits from the lingual surfaces (Instrument B) Adjust the ultrasonic setting by turning the "Power" knob (4). Treatment should be carried out with instrument B (9) at a low ultrasonic setting. A low setting is sufficient for this type of treatment.
Página 15
After treatment, always sterilize the Piezon handpiece (7), the instruments (8-10) and the torque wrench (11) in the EMS Steribox (12) supplied. Place the EMS Steribox in an autoclave and sterilize at up to 135°C for at least 3 minutes.
Página 16
Should the powder chamber (13) of the AirFlow S2 be empty, fill the chamber (13) with one sachet of EMS AirFlow Prophylaxis Powder. The unit must not be switched on while being filled. Check that the green control lamp (2) is off. Unscrew the lid (14) from the powder chamber (13).
Página 17
Page E-14/E-24 AirFlow S2 To treat the patient, you must adjust the air/powder flow rate as required for the treatment. The flow rate can be adjusted progressively with the "Air” knob (16). Adjust the air/powder mixture to "lowest”, "low”, "medium” or "high”, depending on the thickness of the deposit and sensitivity of the patient’s teeth.
Página 18
AirFlow S2 Page E-15/E-24 Once the treatment has been completed, the patient should rinse his/her mouth with water. It is advisable to fluoridate the teeth after treating them with an AirFlow as they are virtually free of mucin. It is important to use a neutral coloured fluoride. Once the teeth have been polished, switch the unit off with the power switch (22).
Página 19
The AirFlow handpiece barrel (19) and the AirFlow nozzle (20) can be sterilized in the EMS Steribox (21) supplied. Place the EMS Steribox (21) in an autoclave and sterilize at a maximum temperature of 135°C for a minimum of 3 minutes.
Página 20
AirFlow S2 Page E-17/E-24 Air and/or powder may leak from between the lid of the powder chamber (14) and the powder chamber (13). Should this occur, clean the threads on the lid (14) and the powder chamber (13) with a soft cloth or tooth brush. Should air and/or powder continue to leak, check if the round flat seal (40) in the lid (14) is in good condition and fits properly.
Página 21
The EMS service staff are committed to servicing and repairing your equipment as quickly as possible. Only have your AirFlow S2 repaired by EMS or someone authorized by EMS. Only use original EMS spare parts and accessories. Should the unit be opened without authorization or damaged due to non-adherence to the operating instructions, EMS accepts no liability whatsoever.
Página 22
Page E-19/E-24 Ordering EMS AirFlow Prophylaxis Powder and new instruments Please use original EMS AirFlow Prophylaxis Powder in your AirFlow S2 only. As this powder is hydrophobic, it prevents lumps forming in the powder in the AirFlow S2. You can order it from your dental dealer.
Página 23
Page E-20/E-24 AirFlow S2 Technical data Manufacturer: EMS SA, CH-1260 Nyon, Switzerland Model: AirFlow S2 Classification: EN 60601-1: - Class I - Type B - IP 20 93/42 EU: - Class IIa Mode: Continuous operation Supply voltage: 100 V AC / 110 V AC...
Página 24
AirFlow S2 Page E-21/E-24 Symbols Front panel "Water" (3) and " Power " (4) knob settings on the Piezon unit minimum maximum "Water" (15) and " Air " (16) knob settings on the AirFlow unit minimum maximum Symbols on the rear panel Power switch "ON"...
Página 25
Mains socket not live Check the power supply in the practice Defective fuse Send the unit to the EMS service department Electrical fault Send the unit to the EMS service department No air supplied to the AirFlow...
Página 26
(19) or AirFlow nozzle (20) Water filter cartridge (42) Clean water filter cartridge (42). blocked Water circulation system Send the unit to the EMS defective service department Air or water leaks out of the Fault in the pneumatic or water...
Página 27
Footswitch (23) is not Check the footswitch coupling connected properly (24) Piezon handpiece hose (6) or Send the unit to the EMS service handpiece defective department Defective electronics Send the unit to the EMS service department Piezon unit does not remove...
Página 28
Mode d'emploi français de l'AirFlow S2...
Página 29
AirFlow S2 Madame, Monsieur, chers clients, nous vous félicitons d’avoir décidé d’acquérir ce nouvel appareil EMS. Votre AirFlow S2 répond aux plus hautes exigences en matière de qualité et de sécurité. Votre AirFlow S2 est la combinaison entre un appareil de projection de poudre et un appareil à...
Página 30
Nous sommes à votre entière disposition pour répondre à vos questions concernant l’AirFlow S2 et sommes à l’écoute de vos éventuelles suggestions. Téléphonez directement à notre équipe d’après-vente EMS ou à votre fournisseur. Vous trouverez le numéro de téléphone ainsi que l’adresse du service d’après-vente à la dernière page de ce mode d’emploi.
Página 31
à main Piezon et des instruments ..............F-12 L’unité AirFlow Préparation au traitement avec l’unité AirFlow ..............F-12 Remplissage avec la poudre EMS AirFlow Prophylaxis Powder ..........F-13 Réglage du débit d’eau et du mélange air/poudre..............F-13 Traitement avec l’unité AirFlow de l’AirFlow S2..............F-14 Information du patient .......................F-15...
Página 32
Page F-5 de F-24 Remarques concernant la sécurité EMS et le distributeur de ce produit ne peuvent pas être rendus responsables pour ce qui concerne d’éventuels préjudices directs et indirects pouvant résulter d’un emploi inadéquat ou d’un maniement incorrect, en particulier lorsque le mode d’emploi n’a pas été respecté ou lorsque la préparation et l’entretien n’ont pas été...
Página 33
S2 puisque la poudre EMS AirFlow Prophylaxis Powder est composée de bicarbonate de sodium. Le goût de citron de la poudre EMS AirFlow Prophylaxis Powder peut conduire, dans certains cas isolés, à l’apparition de réactions allergiques. Pour les patients chez lesquels de telles réactions sont connues, il faut renoncer à...
Página 34
AirFlow S2 Page F-7 de F-24 Eléments de commande et composants de l’AirFlow S2 Boîtier de l’appareil Voyant vert de contrôle Unité Piezon Bouton de réglage "Water" pour régler le débit d’eau Bouton de réglage "Power" pour régler l’intensité des ultrasons Support de pièce à...
Página 35
page F-8 de F-24 AirFlow S2 Branchement de l’AirFlow S2 Remarque - Nous conseillons de conserver l’emballage d’origine de l’appareil. Utilisez- le pour le rangement ou le transport de l’appareil. Pour la mise en service, vous avez besoin de: une arrivée d’eau froide de 1,0 à 5,0 bars (100 à 500 kPa) une arrivée d’air comprimé...
Página 36
AirFlow S2 Page F-9 de F-24 L’unité Piezon Préparation au traitement avec l’unité Piezon Trois instruments différents (8-10) sont prévus pour l’unité Piezon. Les instruments sont dotés d’une lettre d’identification située sur la tige filetée. Choisissez l’instrument adapté (8-10) à l’utilisation prévue. Instrument A (8) pour l’élimination du tartre supragingival Instrument B (9)
Página 37
page F-10 de F-24 AirFlow S2 Pour régler le débit d’eau pour le refroidissement de l’instrument (8-10) en vous servant du bouton de réglage "Water" (3), n’actionnez que légèrement la pédale de commande (23). La pédale de commande de l’AirFlow S2 ne déclenche d’abord que l’arrivée d’eau lorsqu’elle est actionnée avec une pression légère puis, lorsque la pression est plus franche, les ultrasons.
Página 38
AirFlow S2 Page F-11 de F-24 Elimination des fines couches de tartre au niveau des surfaces linguales (Instrument B) Réglez l’intensité des ultrasons avec le bouton de réglage "Power" (4). Procédez au traitement avec l’instrument B (9) avec une faible intensité d’ultrasons (10 heures). Une faible intensité...
Página 39
Stérilisez après chaque traitement la pièce à main Piezon (7), les instruments (8-10) et la clé dynamométrique (11) dans la boîte Steribox EMS (12) faisant partie de la fourniture. Placez pour cela la boîte Steribox dans l’autoclave et stérilisez durant 3 min. minimum à...
Página 40
Page F-13 de F-24 Chargement de la poudre EMS AirFlow Prophylaxis Powder Lorsque la chambre à poudre (13) est vide, versez un sachet de poudre EMS Prophylaxis Powder d’origine dans la chambre à poudre (13). L’appareil ne doit pas être allumé au moment du remplissage de poudre. Vérifiez que le voyant de contrôle vert (2) est éteint.
Página 41
page F-14 de F-24 AirFlow S2 Pour pouvoir traiter le patient, vous devez encore régler le débit du mélange air/poudre en rapport avec le traitement à effectuer. Vous pouvez doser le volume en continu à l’aide du bouton de réglage "Air" (16). Dosez le mélange air/poudre du minimum (8 heures) jusqu’au maximum (19 heures) en passant par faible (10-11 heures) et moyen (14 heures) selon l’épaisseur du tartre et la sensibilité...
Página 42
AirFlow S2 Page F-15 de F-24 Après le traitement, le patient doit se rincer la bouche avec de l’eau. Il est conseillé de procéder à une application topique de fluor après le traitement avec l’AirFlow puisque les dents sont pratiquement exemptes de mucine. Il est important d’utiliser alors un fluorure incolore.
Página 43
Steribox (21) qui fait partie de la fourniture. Stérilisez, après chaque traitement, le manche AirFlow (19) et l’embout AirFlow (20) dans la boîte Steribox (21). Placez pour cela la boîte Steribox EMS (21) dans l’autoclave et stérilisez à 135°C maximum durant au moins 3 min.
Página 44
AirFlow S2 Page F-17 de F-24 Une fuite d’air ou de mélange air/poudre peut se produire entre le bouchon fileté de la chambre à poudre (14) et la chambre à poudre (13). Dans ce cas, nettoyez les parties filetées du bouchon fileté (14) et de la chambre à poudre (13) à l’aide d’un chiffon doux ou d’une brosse à...
Página 45
être consultés à la dernière page de ce mode d’emploi. Nous, votre équipe de service d’après - vente EMS, sommes en mesure de vous garantir, pour la maintenance et les réparations, des délais réduits à un minimum.
Página 46
à l’intérieur de l’AirFlow S2 est évitée. Vous la trouverez chez votre fournisseur dentaire. Attention - EMS ne peut apporter sa garantie pour l’AirFlow S2 lorsque d’autres poudres sont employées. Remplacez les instruments (8-10) de l’unité Piezon de votre AirFlow S2 lorsqu’ils se sont visiblement raccourcis.
Página 47
F-20 de F-24 AirFlow S2 Caractéristiques techniques Constructeur: EMS SA - 1260 Nyon - Suisse Modèle: AirFlow S2 Classification: EN 60601-1: - Classe I - Type B - IP 20 93 / 42 CEE: - Classe IIa Mode de fonctionnement: Fonctionnement continu Tension de l’alimentation:...
Página 48
Identification de la pédale de commande IPX1 Degré de protection contre les infiltrations d’eau Indication figurant sur le bouchon fileté: use only AIR-FLOW prophylaxis powder N’utiliser que de la poudre EMS Prophylaxis Powder MAXI -> Niveau maximal de remplissage de la chambre à poudre...
Página 49
Contrôler la fiche défectueuse Prise sans courant Contrôle du circuit électrique du cabinet Fusible défectueux Envoyer l’appareil au service EMS Défaut électrique Envoyer l’appareil au service EMS Pas de débit d’air à l’unité Commutateur principal (22) en Actionner le commutateur AirFlow en actionnant la pédale...
Página 50
(19) ou de l’embout AirFlow (20) et l’embout AirFlow (20) Cartouche filtrante (42) colmatée Nettoyez la cartouche filtrante (42) Défaut sur le circuit d’eau Envoyer l’appareil au service EMS Fuite permanente d’air ou d’eau Défaut dans le circuit Envoyer l’appareil au service EMS au flexible de pièce à...
Página 51
Vérifier la prise (24) pour le branchée branchement de la pédale de commande Flexible de la pièce à main Envoyer l’appareil au service EMS Piezon (6) défectueux ou pièce à main défectueuse Système électronique Envoyer l’appareil au service EMS défectueux Puissance d’éviction trop faible...
Página 52
Instrucciones de empleo en español para el AirFlow S2...
Página 53
AirFlow S2 ¡Apreciada cliente, apreciado cliente! Les felicitamos por la adquisición de su aparato EMS. Su AirFlow S2 satisface las exigencias más altas en lo que a calidad y seguridad respecta. Su AirFlow S2 es una combinación entre un aparato de chorro de polvo y un aparato de ultrasonido.
Página 54
AirFlow S2. En caso de problemas técnicos naturalmente le ofrecemos nuestro apoyo técnico. Por favor llame directamente a nuestro Service Team EMS o a su vendedor. Los números telefónicos, así como las direcciones de su Service Team EMS correspondiente las encontrará en la última página de estas instrucciones de empleo.
Página 55
Trabajos periódicos de cuidado y mantenimiento..............S-16 Servicio técnico EMS ......................S-18 Pedido del polvo para profilaxis EMS AirFlow y de nuevos instrumentos ......S-19 Conservación del AirFlow S2 en caso de inactividad prolongada........S-19 Evacuación del AirFlow S2, de los accesorios y del material de embalaje ......S-19 Datos técnicos ........................S-20...
Página 56
Página S-5 de S-24 Consejos de seguridad EMS y los distribuidores de este producto no se hacen responsables de los daños directos y derivados , que pudieran resultar a consecuencia de un uso o una manipulación incorrectos de este producto, especialmente por la inobservancia de las instrucciones de empleo o por una preparación o un...
Página 57
éstas. Observación - llevar mascarilla La inhalación del polvo para profilaxis AirFlow EMS expone al operador a un riesgo innecesario. Por este motivo recomendamos llevar una mascarilla. Riesgo - no orientar nunca el chorro de polvo sobre la encía.
Página 58
AirFlow S2 Página S-7 de S-24 Elementos de mando y componentes del AirFlow S2 Carcasa del aparato Testigo de control verde Unidad Piezon Mando giratorio "Water" para regular el caudal de agua Mando giratorio "Power" para regular la intensidad ultrasónica Soporte pieza de mano Piezon Tubo pieza de mano Piezon Pieza de mano Piezon con anillo identificador negro...
Página 59
Página S-8 de S-24 AirFlow S2 Conexión del AirFlow S2 Observación - recomendamos conservar el embalaje original del aparato. Utilice este embalaje para la conservación o el transporte del aparato. Para la puesta en servicio precisa Usted: una toma de agua fría entre 1,0 y 5,0 barios (100 - 500 kPa) una toma de aire comprimido entre 4,5 y 7,0 barios (450 - 700 kPa) >...
Página 60
AirFlow S2 Página S-9 de S-24 La unidad Piezon Preparación del tratamiento con la unidad Piezon Para la unidad Piezon existen tres instrumentos diferentes (8-10). Cada instrumento lleva grabado sobre el mango una letra. Seleccione el instrumento (8-10) adecuado para cada aplicación. Instrumento A (8) para eliminar concreciones supragingivales Instrumento B (9)
Página 61
Página S-10 de S-24 AirFlow S2 Para poder regular el caudal de agua que refrigera el instrumento (8-10) con el mando giratorio "Water” (3), accione el pedal interruptor (23) ligeramente. El pedal interruptor del AirFlow S2 con una presión suave activa primero la alimentación de agua y con una presión más fuerte activa la intensidad ultrasónica.
Página 62
AirFlow S2 Página S-11 de S-24 Eliminación de depósitos finos sobre las superficies linguales (Instrumento B) Regule la intensidad ultrasónica mediante el mando giratorio "Power" (4). Los tratamientos con el Instrumento B (9) deberán realizarse con una intensidad ultrasónica reducida (10 horas). Una intensidad ultrasónica reducida es suficiente para este tipo de tratamiento.
Página 63
(8-10) y la llave dinamométrica (11) en la caja para esterilizar EMS suministrada (12). Para ello se introduce la caja para esterilizar EMS en el autoclave y se realiza el ciclo de esterilización durante un tiempo mínimo de 3 min., con una temperatura máxima de 135°C.
Página 64
(18), la empuñadura AirFlow (19) y la tobera AirFlow (20). Una vez rellenado el polvo para profilaxis AirFlow EMS, deberá limpiar los restos de polvo de la tapa roscada y de ambas roscas con un paño suave y seco o un cepillo dental.
Página 65
Página S-14 de S-24 AirFlow S2 Para poder tratar al paciente, ahora le quedará regular la cantidad de mezcla aire/polvo según el tipo de tratamiento. Con el mando giratorio "Air” (16) podrá regular la mezcla de forma continua. Dosifique la mezcla aire/polvo desde mínimo (8 horas), pasando por débil (10-11 horas), medio (14 horas), hasta máximo (19 horas), según el espesor de los depósitos y la sensibilidad de los dientes del paciente.
Página 66
AirFlow S2 Página S-15 de S-24 Después del tratamiento el paciente deberá enjuagar la boca con agua. Se recomienda realizar una fluorización posteriormente al tratamiento AirFlow, puesto que los dientes se encuentran prácticamente libres de mucina. Es importante utilizar un fluoruro de color neutral. Inmediatamente después del pulido final deberá...
Página 67
EMS (21) suministrada después de cada tratamiento. Para ello se introduce la caja para esterilizar EMS (21) en el autoclave y se realiza el ciclo de esterilización durante un tiempo mínimo de 3 min., con una temperatura máxima de 135°C.
Página 68
AirFlow S2 Página S-17 de S-24 Entre la tapa roscada del depósito de polvo (14) y el depósito de polvo (13) pueden producirse fugas de aire y/o polvo. En este caso deberá limpiar las roscas de la tapa roscada (14) y el depósito de polvo (13) con un paño suave o un cepillo dental. En caso que persistiera la fuga de aire y/o polvo, controle por favor el estado y la posición correcta de la junta (40) en la tapa roscada (14).
Página 69
Servicio técnico EMS Para todos los demás trabajos de mantenimiento o reparación rogamos envíe su AirFlow S2 a su vendedor o directamente a nuestro Service Team EMS. Los números de teléfono, así como las direcciones de su Service Team EMS correspondiente las encontrará...
Página 70
AirFlow S2. Podrá obtener el polvo en su depósito dental. Atención - Si se utilizan otros polvos, la garantía EMS no cubrirá el AirFlow S2. Sustituya los instrumentos (8-10) de la unidad Piezon de su AirFlow S2, cuando estos queden sensiblemente más cortos.
Página 71
Página S-20 de S-24 AirFlow S2 Datos técnicos Fabricante: EMS SA - 1260 Nyon - Suiza Modelo: AirFlow S2 Clasificación: EN 60601-1: - clase I - tipo B - IP 20 93 / 42 CEE: - clase IIa Modo de servicio: servicio continuo Tensión alimentación:...
Página 72
Clasificación del pedal interruptor IPX1 Grado de protección contra la entrada de agua Observación sobre la tapa roscada del depósito de polvo: AIR-FLOW prophylaxis powder only utilizar exclusivamente polvo para profilaxis original EMS MAXI -> nivel de llenado máximo del depósito de polvo...
Página 73
EMS anomalía eléctrica enviar el aparato al servicio técnico EMS No sale aire de la unidad AirFlow interruptor principal (22) en...
Página 74
(42) anomalía en el circuito de agua enviar el aparato al servicio técnico EMS pérdida permanente de aire o anomalía en el circuito enviar el aparato al servicio agua del tubo para la pieza de neumático o de agua...
Página 75
(14) en la junta (40) rosca y de la junta (40) la junta (40) no ajusta pedir a EMS una junta (40) correctamente, está defectuosa nueva para la tapa roscada del o ausente deposito de polvo (14)
Página 76
Istruzioni per l'uso dell'AirFlow S2 in italiano...
Página 77
AirFlow S2 Cari clienti, ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio EMS. Il vostro AirFlow S2 soddisfa le più alte esigenze di qualità e di sicurezza. Il vostro AirFlow S2 è la combinazione tra un apparecchio a getto di polvere e un apparecchio ad ultrasuoni.
Página 78
Chiamate direttamente il nostro Team EMS per l'assistenza o il vostri rivenditore. I numeri di telefono e gli indirizzi del Team EMS per l'assistenza più vicino a voi sono elencati nell'ultima pagina di questo libretto di istruzioni.
Página 79
Normali operazioni per la cura e la manutenzione............... I-16 Assistenza EMS ........................I-17 Ordinazione della polvere per profilassi EMS AirFlow e dei nuovi inserti ......I-19 Conservazione dell'AirFlow S2 per periodi di inutilizzo prolungati ........I-19 Smaltimento dell'AirFlow S2, degli accessori e del materiale d'imballaggio ....I-19 Dati tecnici..........................
Página 80
Pagina I-5 di I-24 Prescrizioni di sicurezza La EMS e il distributore di questo prodotto declinano ogni responsabilità per danni diretti o indiretti che possono derivare da uso improprio o manipolazione errata del prodotto, in particolare dall'inosservanza delle istruzioni d'uso o da preparazioni o manutenzione non idonee. La consegna della documentazione tecnica non autorizza ad eseguire regolazioni, riparazioni o modifiche tecniche a questo prodotto della EMS.
Página 81
AirFlow S2 poiché la polvere per profilassi EMS AirFlow è composta da bicarbonato di sodio ed è quindi salina. Il gusto al limone della polvere per profilassi EMS AirFlow, in rari casi, può causare reazioni allergiche. Il gruppo AirFlow dell'apparecchio AirFlow S2 non deve essere utilizzato su quei pazienti, di cui sono note queste reazioni.
Página 82
AirFlow S2 Pagina I-7 di I-24 Dispositivi di comando e componenti dell'AirFlow S2 involucro spia verde gruppo Piezon manopola "Water" per la regolazione della quantità dell'acqua manopola "Power" per la regolazione dell'intensità ultrasonica portamanipolo Piezon cordone del manipolo Piezon manipolo Piezon con anellino codificatore nero e spina dell'attacco nera inserto A inserto B 10 inserto C...
Página 83
Pagina I-8 di I-24 AirFlow S2 Collegamento dell'AirFlow S2 Nota - Si consiglia di conservare l'imballo originale che potrà essere utilizzato per la conservazione o il trasporto dell'apparecchio. Per il funzionamento è necessario effettuare: il collegamento all'acqua fredda, pressione compresa tra 1,0 e 5,0 bar (100 - 500 kPa) il collegamento all'aria compressa, pressione compresa tra 4,5 e 7,0 bar (450 - 700 kPa) >...
Página 84
AirFlow S2 Pagina I-9 di I-24 Il gruppo Piezon Preparativi al trattamento con il gruppo Piezon Per il gruppo Piezon sono disponibili tre inserti (8-10). Il gambo filettato degli inserti è contrassegnato da una lettera. Scegliere l'inserto (8-10) in base al tipo di trattamento da eseguire.
Página 85
Pagina I-10 di I-24 AirFlow S2 Per regolare la quantità dell'acqua per il raffreddamento dell'inserto (8-10) mediante manopola "Water" (3) azionare leggermente il comando a pedale (23). Una leggera pressione del comando a pedale dell'AirFlow S2 aziona prima il flusso dell'acqua, una pressione più...
Página 86
AirFlow S2 Pagina I-11 di I-24 Rimozione di depositi fini dalle superfici linguali (inserto B) Regolare l'intensità ultrasonica agendo sulla manopola "Power" (4). Eseguire i trattamenti con l'inserto B (9) ad intensità ultrasonica bassa (ore 10). Regolare la quantità dell'acqua in base all'intensità ultrasonica agendo sulla manopola "Water" (3). L'inserto B (9) può...
Página 87
Dopo ogni trattamento sterilizzare il manipolo Piezon (7), gli inserti (8-10) e la chiave dinamometrica (11) nel contenitore EMS-Steribox (12) fornito in dotazione. Collocare il contenitore EMS-Steribox nell'autoclave e sterilizzare ad una temperatura massima di 135°C per almeno 3 minuti.
Página 88
(18), dell'impugnatura AirFlow (19) e dell'ugello AirFlow (20). Dopo aver versato la polvere per profilassi EMS AirFlow nel serbatoio pulire il tappo a vite ed entrambi i fletti con un panno morbido, asciutto o uno spazzolino per denti eliminando gli eventuali residui di polvere.
Página 89
Pagina I-14 di I-24 AirFlow S2 Prima di iniziare il trattamento è necessario regolare la quantità della miscela aria/polvere. La manopola "Air" (16) consente una regolazione a variazione continua. E' possibile dosare la miscela aria/polvere da una quantità minima (ore 8) alle quantità bassa (ore 10-11), media (ore 14) e massima (ore 19).
Página 90
AirFlow S2 Pagina I-15 di I-24 Alla fine del trattamento il paziente dovrebbe sciacquarsi la bocca con acqua. Si consiglia di effettuare anche la fluoroprofilassi poiché dopo il trattamento con l'AirFlow i denti sono praticamente privi di mucina. E' importante usare un prodotto al fluoruro incolore.
Página 91
Steribox (21). Dopo ogni trattamento sterilizzare l'impugnatura AirFlow (19) e l'ugello AirFlow (20) nel contenitore EMS-Steribox (21). Collocare il contenitore EMS-Steribox (21) in autoclave e sterilizzare ad una temperatura massima di 135°C per almeno 3 minuti. Attenzione - Dopo la sterilizzazione asciugare i condotti aria/polvere dell'impugnatura AirFlow (19) e dell'ugello AirFlow (20) mediante la siringa multifunzionale del vostro riunito.
Página 92
AirFlow S2 Pagina I-17 di I-24 Se l'aria e/o la polvere fuoriesce tra il tappo a vite (14) ed il serbatoio (13) pulire il filetto del tappo (14) e del serbatoio (13) con un panno morbido o uno spazzolino per denti. Se la perdita di aria e/o polvere persiste, controllare lo stato di usura e l'alloggiamento della guarnizione (40) nel tappo a vite (14).
Página 93
Per altre operazioni di manutenzione ed eventuali riparazioni inviate l'AirFlow S2 al vostro rivenditore o direttamente al nostro Team EMS per l'assistenza. I numeri di telefono e gli indirizzi del Team EMS per l'assistenza più vicino a voi sono elencati nell'ultima pagina di questo libretto di istruzioni.
Página 94
Utilizzate per il gruppo AirFlow del vostro AirFlow S2 esclusivamente la polvere per profilassi EMS originale che grazie alla caratteristica di idrorepellenza previene la formazione di grumi di polvere all'interno dell'AirFlow S2. La polvere è disponibile presso il vostro deposito dentale.
Página 95
Pagina I-20 di I-24 AirFlow S2 Dati tecnici Costruttore: EMS SA - 1260 Nyon - Svizzera Modello: AirFlow S2 Classificazione: EN 60601-1: - classe I - tipo B - IP 20 93 / 42 EWG: - classe IIa Funzionamento: servizio continuo...
Página 96
Sterilizzabile a max. 135 °C Contrassegno del comando a pedale IPX1 grado di protezione contro l'acqua Avvertenza sul tappo del serbatoio: use only AIR-FLOW prophylaxis powder Utilizzare solo polvere per profilassi EMS originale MAXI -> Livello di riempimento massimo del serbatoio...
Página 97
Il fusibile è difettoso Inviare l'apparecchio al servizio assistenza EMS Guasto elettrico Inviare l'apparecchio al servizio di assistenza tecnica EMS Azionando il comando a pedale L'interruttore principale (22) è in Accendere l'apparecchio agendo (23) l'aria non viene erogata dal posizione OFF...
Página 98
Presenza di polvere sul filetto o Eliminare la polvere dai filetti e del serbatoio (14) sulla guarnizione (40) dalla guarnizione (40) La guarnizione (40) non è Ordinare un tappo nuovo per il alloggiata correttamente, è serbatoio (14) presso la EMS difettosa o manca...
Página 99
(24) Difetto del cordone del manipolo Inviare l'apparecchio al servizio Piezon (6) o del manipolo di assistenza tecnica EMS Guasto elettronico Inviare l'apparecchio al servizio di assistenza tecnica EMS Scarsa capacità di abrasione del L'inserto (8-10) non è montato...