Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Seat
Cordoba
Fitting instruction
1/1996-11/1999
Montageanleitung
Seat
Cordoba Vario
Description de montage
Instrucciones de montaje
7/1997-11/1999
Montagevejledning
VW Polo Classic
Monteringsvejledning
1/1996-
Monteringshandledning
Asennusohje
VW Polo Variant
Istruzioni di montaggio
7/1997-
Návod k montáži Szerelési
utasítás
Порядок установки
TYPE:32-10 A
Part nr.: 017-761
EC 94/20
e11 00-1718
1585 kg
H 9-10-4833
50 kg
1182 kg
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
Value
E
DK
S
CZ
H
Wert
Valer
Érték
© ACPS
Date: 07.04.2021
6,64 kN
Automotive
Rev. nr.: 02
I
F
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oris 017-761

  • Página 1 EC 94/20 Valer Istruzioni di montaggio Érték 7/1997- Návod k montáži Szerelési utasítás © ACPS Date: 07.04.2021 Порядок установки TYPE:32-10 A e11 00-1718 6,64 kN 50 kg Automotive Rev. nr.: 02 1585 kg 1182 kg Part nr.: 017-761 H 9-10-4833...
  • Página 2 1/19 2/15...
  • Página 3 Montage des Schleppkugels Typ „A”: Montaje del globo de remolque del tipo „A”: Montage du crochet d’attelage, type „A”: Mounting of coupler ball type „A”: „A” típusú vonógömb felszerelése: 3/15...
  • Página 4 4/15...
  • Página 5 5/15...
  • Página 6 6/15...
  • Página 7 7/15...
  • Página 8 Instalační a pracovní pokyny Montage- und Betriebsanleitung Kupplungskugel mit Halterung (KmH) ř pro tažné za ízení Allgemeine Montagehinweis: Obecné montážní pokyny: Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlegefläche der KmH entfernen. Blanke Karosseriestellen mit Rostschutzfarbe bestreichen. Odstranit izolační...
  • Página 9 Monterings- og brugsvejledning Instrucciones de servicio y montaje anhængertræk del enganche esférico con fijación Generel monteringsvejledning: Eventuelt på fastgørelsespunkterne fjernes. Smør eventuelt bart karosseri Indicaciones generales de montaje: antikorrosionsmiddel. Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de la superficie de apoyo del dispositivo de enganche.
  • Página 10 Instructions de montage et d’emploi Asennus- ja käyttöohjeet Boule d’attelage avec support vetokoukku Indications générales de montage: Yleiset asennusohjeet: S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le véhicule, Mikäli vetokoukun kontaktipinnoilla on eristysmateriaalia ja/tai tiivistemateriaalia, poista ne. Käsittele au voisinage de la surface d’appui de la boule d’attelage.
  • Página 11: Mounting Instructions

    Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio ed uso dispositivo di traino towing bracket Istruzioni generali di montaggio: General Installation Intructions: Eliminare tutto il materiale isolante o di protezione, se esiste, del sottofondo del mezzo nella zona della superficie di contatto con il dispositivo di traino. Prima di concludere il lavoro, applicare un If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact prodotto anticorrosivo (antiruggine) sulle superfici nude della carrozzeria e nei fori, secondo le surfaces.
  • Página 12 Monterings- og bruksanvisninger Montage en gebruikershandleiding Trekhaak tilhengerfeste Allmenne monteringsanvisninger: Algemene montage instrukties: Fjern eventuell isolasjon og/eller undertetning fra kontaktområdene til tilhengerfestet. Smør antirust Verwijder, indien aanwezig, isolatiemateriaal c.q. underbody coating (kit) ter plaatse van de maling på ubehandlede karosserideler. aanlegvlakken (bevestigingspunten) van de trekhaak.
  • Página 13 Инструкция по эксплуатации и ользованию Monterings- och bruksanvisning dragkrok тягово - сцепного устройства (ТСУ) для легковых автомобилей Allmänna monteringsanvisningar: Общие указания по вводу в эксплуатицию: Avlägsna eventuellt befintlig isolering och/eller bottentätning från dragkrokens kontaktytor. Stryk Удалить с прикасающейся поверности ТСУ изоляционный слой и / или защитный чехол, если rostskyddande färg på...
  • Página 14 Üzembe helyezési és használati útmutató – Vágja ki a lökhárítót a mellékelt kivágósablon alapján. Szerelje le a kipufogódobot a hıvédılemezzel együtt a 4db rögzítıcsavarjánál fogva, majd nyomja jobbra amennyire csak lehet. vonóhorog – Távolítsa el a tartozéklemezek felfekvési területérıl az alvázvédıréteget a gerendán az alvázke- Általános üzembe helyezési elıírások: reszttartóig.
  • Página 15 15/15...