Descargar Imprimir esta página
Lexmark X6100 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para X6100 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lexmark X6100 Series Setup
Open the scanner unit.
Ouvrez l'unité du scanner.
Abra la unidad de escáner.
Abra a unidade do scanner.
Safety information
Consignes de sécurité
Use only the power supply provided with this product
Utilisez uniquement l'unité d'alimentation fournie
or the manufacturer's authorized replacement power
avec ce produit ou l'unité de remplacement
supply.
autorisée par le fabricant.
Connect the power supply to an electrical outlet that
Connectez l'unité d'alimentation à une prise
is near the product and easily accessible.
électrique proche du produit et facile d'accès.
Refer service or repairs, other than those described
Pour toute intervention ou réparation autre que
in the user documentation, to a professional service
celles décrites dans la documentation de l'utilisateur,
person.
adressez-vous à un technicien qualifié.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de
storm. Do not set up this product or make any electrical
télécopie, n'installez pas ce produit et ne procédez à
or cabling connections, such as the power supply cord
aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone,
or telephone during a lightning storm.
etc.) en cas d'orage.
Raise the paper support and extend the paper exit tray.
Levez le support papier et tirez le bac de sortie.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida
del papel.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída
de papel.
Unlock the scanner.
Déverrouillez le scanner.
Desbloquee el escáner.
Destrave o scanner.
Información de seguridad
Informações de segurança
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que
Utilize somente a fonte de alimentação fornecida
se incluye con este producto o una fuente de
com este produto ou uma fonte de alimentação
alimentación de repuesto autorizada por el
substituta de um fabricante autorizado.
fabricante.
Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de
Conecte la fuente de alimentación a una toma de
fácil acesso e localizada próxima ao produto.
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del
Para fazer manutenções ou reparos, além daqueles
producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
descritos na documentação do usuário, entre em
Las tareas de reparación o mantenimiento de la
contato com um profissional técnico.
impresora que no se describan en las instrucciones
CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma
de funcionamiento deberá realizarlas un técnico
tempestade elétrica. Não configure este produto nem
autorizado.
faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una
fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma
tormenta eléctrica. No instale el aparato ni realice
tempestade elétrica.
conexiones eléctricas o de cableado, como la
instalación de cables de alimentación o de teléfono,
durante una tormenta eléctrica.
Load paper, and then adjust the paper guide.
Chargez le papier, puis réglez le guide papier.
Cargue el papel y, a continuación, ajuste la guía de papel.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
Close the scanner unit.
Fermez l'unité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
2
3
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lexmark X6100 Serie

  • Página 1 Lexmark X6100 Series Setup tormenta eléctrica. No instale el aparato ni realice tempestade elétrica. conexiones eléctricas o de cableado, como la instalación de cables de alimentación o de teléfono,...
  • Página 2 Pressione Selecionar. bouton Sélectionner. Press Select. Pulse Seleccionar. 01:30 Appuyez sur le bouton Pressione Selecionar. Sélectionner. Press Select. Pulse Seleccionar. 01234567890 Appuyez sur le Pressione Selecionar. bouton Sélectionner. P/N 15K0473 E.C. 15K040B www.lexmark.com © 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
  • Página 3 Open the scanner unit. Remove the packaging and tape. Insert the print cartridges. Ouvrez l’unité du scanner. Retirez l’emballage et les bandes Insérez les cartouches d’encre. autocollantes. Abra la unidad de escáner. Introduzca los cartuchos de impresión. Retire el embalaje y el precinto. Abra a unidade do scanner.
  • Página 4 If you are using your All-In-One with a Press Select to align your cartridges. Turn your computer on. computer, continue with the following steps. Appuyez sur Sélectionner pour aligner les cartouches. Mettez l’ordinateur sous tension. Pulse Seleccionar para alinear los cartuchos. Encienda el ordenador.