ProMinent DULCOMETER DULCOPAC Instrucciones De Montaje Y De Servicio

ProMinent DULCOMETER DULCOPAC Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Equipo de medición y regulación de un canalpara montaje en rieles de perfil de sombrero
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y de servicio
DULCOMETER
DULCOPAC
®
Equipo de medición y regulación de un canal
para montaje en rieles de perfil de sombrero
A0569
¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire!
¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario!
Reservadas modificaciones técnicas.
Pieza n.º 985976
BA DM 086 04/11 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent DULCOMETER DULCOPAC

  • Página 1 Instrucciones de montaje y de servicio DULCOMETER DULCOPAC ® Equipo de medición y regulación de un canal para montaje en rieles de perfil de sombrero A0569 ¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire! ¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario! Reservadas modificaciones técnicas.
  • Página 2 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: info@prominent.de Internet: www.prominent.com 985976, 2, es_ES © 2011...
  • Página 3 Instrucciones complementarias Igualdad de trato general Las indicaciones de seguridad incluyen descripciones detalladas de Este documento emplea la forma gra‐ situaciones de peligro, consulte mática masculina en sentido neutro Ä Capítulo 1.1 »Señalización de las para facilitar la lectura del texto. Se indicaciones de seguridad refiere siempre a mujeres y hombres «...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Índice de contenido Primera visión general................6 1.1 Señalización de las indicaciones de seguridad......... 7 1.2 Cualificación del usuario..............9 Seguridad y responsabilidad..............11 2.1 Las indicaciones generales de seguridad del equipo...... 11 2.2 Uso conforme a lo prescrito............. 13 Breve descripción de las funciones............
  • Página 5 Índice de contenido 7.7 P5 - Ajuste del modo de funcionamiento de las salidas analógicas 47 7.8 P6 - Ajuste de las salidas analógicas..........50 7.9 P7 - Ajuste de las entradas digitales..........51 7.10 P8 - Ajuste de la comunicación (RS 485)........52 7.11 P9 - Ajuste del alcance de medición..........
  • Página 6: Primera Visión General

    Primera visión general Primera visión general Datos y funciones Estas instrucciones de servicio des‐ criben los datos técnicos y las fun‐ ciones del equipo de regulación y medición de un canal DULCOMETER DULCOPAC. ® En adelante, en estas instrucciones de servicio se hará referencia al equipo de medición y regulación de un canal DULCOMETER...
  • Página 7: Señalización De Las Indicaciones De Seguridad

    Primera visión general Asignación de los números de pieza para la magnitud de medida Número de pieza Magnitud de medida 1036425 pH (mV) 1036426 pH (mA) 1036427 Redox (mV) 1036428 Redox (mA) 1036429 Cloro 1036430 Conductividad (mA) 1036431 Conductividad (directa) 1036432 PAA (ácido peracético) 1036433...
  • Página 8 Primera visión general ¡ADVERTENCIA! ¡INDICACIÓN! Tipo y fuente de peligro Tipo y fuente de peligro Consecuencia posible: muerte o Daños al producto o a su entorno. lesiones muy graves. Deben tomarse medidas para Deben tomarse medidas para evitar este peligro. evitar este peligro.
  • Página 9: Cualificación Del Usuario

    Usuario especiali‐ Se considera usuario especializado a la persona que zado cumple con los requisitos del personal instruido y, además, haya recibido formación específica de la insta‐ lación por parte de ProMinent o de un distribuidor autori‐ zado.
  • Página 10 Servicio técnico El servicio técnico está constituido por técnicos de ser‐ vicio formados y autorizados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación. Observación para el titular Deben acatarse las disposiciones en materia de protección laboral, así...
  • Página 11: Seguridad Y Responsabilidad

    Seguridad y responsabilidad Seguridad y responsabilidad Las indicaciones generales de seguridad del equipo ¡ADVERTENCIA! ¡Error de funcionamiento! ¡ADVERTENCIA! Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Piezas conductoras de tensión – El equipo solo debe ser mani‐ Consecuencia posible: muerte o pulado por personal técnico lesiones muy graves.
  • Página 12 Seguridad y responsabilidad ¡CUIDADO! ¡INDICACIÓN! Fallos electrónicos Perfecto funcionamiento del sensor / Período de adaptación Consecuencia posible: desde daños materiales hasta la des‐ Daños al producto o a su entorno trucción del aparato. – Una medición y una dosifica‐ – El cable de conexión a la red ción correctas solo son posi‐...
  • Página 13: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Seguridad y responsabilidad Uso conforme a lo prescrito ¡INDICACIÓN! Perfecto funcionamiento del ¡INDICACIÓN! sensor Ajustar desviaciones de regula‐ Daños al producto o a su entorno. ción – Una medición y una dosifica‐ Daños al producto o a su entorno ción correctas solo son posi‐ –...
  • Página 14: Breve Descripción De Las Funciones

    Breve descripción de las funciones Breve descripción de las funciones DULCOPAC ha sido diseñado para Módulo adicional las magnitudes de medida de pH, Para el manejo de DULCOPAC está redox, cloro, bromo, ácido peracético, disponible el siguiente módulo adi‐ peróxido de hidrógeno y conducti‐ cional: vidad en soluciones acuosas, y cuenta con una entrada de sensor...
  • Página 15 Breve descripción de las funciones Ejemplo de aplicación: Medición del valor de pH con conexión a un PLC Objetivo y condiciones de funcionamiento El valor de pH debe medirse en el bypass hacia una tubería de agua de pro‐ ceso, con un temperatura de 35 °C, una presión de 3 bar y sin sólidos. DUL‐ COPAC se encuentra en un armario de distribución: la señal de medición elabo‐...
  • Página 16 Breve descripción de las funciones Ejemplo de aplicación: Medición de cloro libre con conexión a un PLC Objetivo y condiciones de funcionamiento La concentración de cloro debe medirse en el bypass hacia una tubería de agua de proceso. Concentración de cloro de aprox. 0,6 ppm, temperatura de agua aprox.
  • Página 17 Breve descripción de las funciones Ejemplo de aplicación: Medición de la conductividad conductiva con conexión a un PLC Objetivo y condiciones de funcionamiento La conductividad electrolítica debe medirse en el bypass hacia una tubería de agua de proceso. Conductividad aprox. 7500 µS/cm, temperatura del agua aprox.
  • Página 18: Vista General Del Menú Del Primer Nivel

    Breve descripción de las funciones Vista general del menú del primer nivel A0592 Fig. 1: Primer nivel del menú de operaciones (en el ejemplo, pH) Mediante la tecla se puede saltar de la indicación continua al primer nivel de los parámetros ajustables. En ese nivel es posible cambiar entre las panta‐ llas de los diferentes parámetros ajustables con las teclas Con la tecla se puede cambiar a la indicación continua.
  • Página 19 Breve descripción de las funciones Con la tecla se puede pasar directamente al menú de calibración de la magnitud de medida respectiva. Indi‐ Saltar al menú Significado cador 7,00 Indicación continua 7,00 Ä Capítulo 8.2 »Calibra‐ Menú de calibración, ver ción de la magnitud de medida pH «...
  • Página 20 Breve descripción de las funciones Indi‐ Saltar al menú Significado cador Ä Capítulo 7.10 » Ajuste de la comunicación, ver P8 - Ajuste de la comunicación (RS 485) « en la página 52 Ä Capí‐ Ajuste del alcance de medición, ver tulo 7.11 »P9 - Ajuste del alcance de medición «...
  • Página 21: Montaje E Instalación Para Personal Técnico

    Montaje e instalación para personal técnico Montaje e instalación para personal técnico Cualificación del usuario, montaje mecánico: personal técnico ins‐ Posición de lectura y de Ä Capí‐ truido, remítase a manejo tulo 1.2 »Cualificación del usuario Monte el aparato de tal forma –...
  • Página 22: Artículos Incluidos En La Entrega

    Montaje e instalación para personal técnico Artículos incluidos en la entrega Las siguientes piezas forman parte de la entrega estándar del DULCOPAC. Denominación Cantidad Equipo de medición y regulación de un canal DULCO‐ METER DULCOPAC ® Instrucciones de montaje y de servicio Indicaciones generales de seguridad Montaje mecánico de DUL‐...
  • Página 23: Secciones De Conductor Y Virolas De Cable

    Montaje e instalación para personal técnico 4.3.1 Secciones de conductor y virolas de cable Sección trans‐ Sección trans‐ Longitud del cable versal mínima versal máxima que debe pelarse Sin virola de 0,25 mm 1,5 mm cable Virola de cable 8 - 9 mm 0,20 mm 1,0 mm sin aislante...
  • Página 24: Esquema De Bornes / Cableado

    Montaje e instalación para personal técnico 4.3.2 Esquema de bornes / cableado A0605 Fig. 2: Asignación de bornes del módulo de alimentación + 24 V CC + 24 V CC + 24 V CC + 24 V CC...
  • Página 25 Montaje e instalación para personal técnico A0604 Fig. 3: Asignación de bornes del módulo de medición Sensor Salida mA 1 (+) Sensor Salida mA 1 (-) libre Entrada RS485 (AA') libre Entrada RS485 (BB') libre libre libre Relé 2 (Common) + 24 V CC Relé...
  • Página 26 Montaje e instalación para personal técnico +24 V 15 16 +24 V +24 V A0585 Fig. 4: Plan de bornes de la alimentación de tensión de DULCOPAC Módulo 1 II. Módulo 2 III. A0586 Fig. 5: Sensor de pH y sensor de temperatura (Pt 100) DULCOPAC (pH / T°C) Cable interior Sensor de temperatura (Pt 100)
  • Página 27 Montaje e instalación para personal técnico A0587 Fig. 6: Salida 0/4 ... 20 mA y salida del control remoto 1. Salida 1 2. Salida 2 3. Relé de control remoto externo ¡CUIDADO! Capacidad de carga máxima de las salidas Posibles daños materiales por sobrecarga de las salidas. Las salidas del relé...
  • Página 28 Montaje e instalación para personal técnico A0589 Fig. 7: Unión de las salidas del relé Relé de la salida 1 II. Relé de la salida 2 III. Salidas de relé A0590 Fig. 8: Preparación del cable coaxial Pele el cable coaxial. Retire la capa negra semiconductora (2) del aisla‐ miento del cable interior, como se indica.
  • Página 29: Instalación (Eléctrica)

    Montaje e instalación para personal técnico 4.3.3 Instalación (eléctrica) Conecte el DULCOPAC según se Ä Capítulo 4.3.1 »Sec‐ indica en ciones de conductor y virolas de ¡ADVERTENCIA! cable« en la página 23 y Ä Capí‐ tulo 4.3.2 »Esquema de bornes / Dispositivo de protección contra cableado«...
  • Página 30: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha A continuación debe ajustarse la Cualificación del usuario: usuario Ä Capí‐ regulación y los diferentes paráme‐ especializado, remítase a tros, que dependerán del proceso que tulo 1.2 »Cualificación del usuario « en la página 9 Ä...
  • Página 31: Esquema Operativo Y Elementos De Mando

    Esquema operativo y elementos de mando Esquema operativo y elementos de mando Vista general del aparato / elementos de mando Ä Capí‐ Cualificación del usuario: usuario especializado, remítase a tulo 1.2 »Cualificación del usuario« en la página 9 A0570 Fig. 9: Vista general del aparato / elementos de mando N.º...
  • Página 32: Indicación Continua

    Esquema operativo y elementos de mando N.º Función Descripción Permite reducir un valor numérico mostrado y bajar en el menú de operaciones. Permite desplazarse dentro del menú de opera‐ ciones Para navegar dentro del menú de calibración. Permite acceder al menú de operaciones del regu‐ lador.
  • Página 33: Menús De Operaciones Y Rangos De Ajuste De Todas Las Magnitudes De Medida

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Vista general del menú del primer nivel A0592 Fig. 11: Primer nivel del menú de operaciones (en el ejemplo, pH) Mediante la tecla se puede saltar de la indicación continua al primer nivel de los parámetros ajustables.
  • Página 34 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Con la tecla se puede pasar directamente al primer al segundo nivel. Con la tecla se puede pasar directamente al menú de calibración de la magnitud de medida respectiva. Indi‐...
  • Página 35: P0 - Ajuste Del Valor Nominal

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Indi‐ Saltar al menú Significado cador Ä Capí‐ Ajuste de las entradas digitales, ver tulo 7.9 »P7 - Ajuste de las entradas digitales « en la página 51 Ä...
  • Página 36 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida A0593 Fig. 12: P0 - Ajuste del valor nominal...
  • Página 37: P1 - Ajuste De La Regulación

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida P1 - Ajuste de la regulación A0594 Fig. 13: P1 - Ajuste de la regulación...
  • Página 38 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Medición de la temperatura La medición de temperatura en el canal 2 únicamente influye en la regula‐ ción en la magnitud de medida [Conductividad] (directa / no mA). En otras magnitudes de medida, la medición de temperatura es meramente informa‐...
  • Página 39 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Ajuste Valores posibles Valor ini‐ Anchura Valor infe‐ Valor Comentario cial de paso rior superior P1.0.0 0 = inactivo; 1 = activo P1.0.1 250 % P1.0.2 100 % Carga funda‐...
  • Página 40: P2 - Ajuste Del Relé

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida P2 - Ajuste del relé A0595 Fig. 14: P2 - Ajuste del relé Combinaciones de relé Los dos relés pueden configurarse independientemente uno de otro.
  • Página 41 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro P2.0.0 (relé 1) Configuración del relé 1 = inactivo P2.0.1 Configuración del relé 1 canal 1 = modo de regulación P2.0.2 Configuración del relé...
  • Página 42 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Ajuste Valores posibles Valor ini‐ Anchura Valor infe‐ Valor Comentario cial de paso rior superior P2.0.0 Relé 1 inactivo (relé 1) P2.0.1 Sentido de regulación: P2.0.2 0 = subir 1 = bajar P2.0.3 240 s...
  • Página 43: P3 - Ajuste Del Modo De Funcionamiento Del Relé

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Ajuste Valores posibles Valor ini‐ Anchura Valor infe‐ Valor Comentario cial de paso rior superior P2.1.7 240 s P2.1.8 240 s P3 - Ajuste del modo de funcionamiento del relé A0596 Fig.
  • Página 44 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro P3.0.0 (relé 1) Conexión/desconexión de la regulación P3.0.1 Control de la válvula magnética P3.0.2 Control de la frecuencia de impulsos P3.0.3 Controlador de pasos 3-P P3.1.0 (relé...
  • Página 45: P4 - Ajuste De Umbrales De Alarma

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida P4 - Ajuste de umbrales de alarma A0597 Fig. 16: P4 - Ajuste de umbrales de alarma Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro P4.0.0 Alarma mín. canal 1 P4.0.1 Alarma máx.
  • Página 46 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Ajuste Valores posibles Valor ini‐ Anchura Valor infe‐ Valor Comentario cial de paso rior superior P4.0.0 0,01 P4.0.1 0,01 P4.1.0 0,01 P4.1.1 0,01 0 ≃ desc. * = punto inicial del rango de medición correspondiente ** = punto final del rango de medición correspondiente...
  • Página 47: P5 - Ajuste Del Modo De Funcionamiento De Las Salidas Analógicas

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida P5 - Ajuste del modo de funcionamiento de las salidas analógicas A0598 Fig. 17: P5 - Ajuste del modo de funcionamiento de las salidas analógicas...
  • Página 48 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro P5.0.0 (salida mA 1) Salida mA 1, inactiva P5.0.1 Salida mA 1, canal 1, magnitud de ajuste P5.0.2 Salida mA 1, canal 2, magnitud de ajuste P5.0.3 Salida mA 1, canal 1, valor de medición P5.0.4...
  • Página 49 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Ajuste Valores posibles Valor ini‐ Anchura Valor infe‐ Valor Comentario cial de paso rior superior 20 - 04 P5.0.4 04 - 20 P5.1.0 inactivo (salida mA 2) P5.1.1 04 - 20 00 - 20...
  • Página 50: P6 - Ajuste De Las Salidas Analógicas

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida P6 - Ajuste de las salidas analógicas A0599 Fig. 18: P6 - Ajuste de las salidas analógicas Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro P6.0.0 Valor inferior, salida mA 1 P6.0.1 Valor superior, salida mA 1 P6.1.0...
  • Página 51: P7 - Ajuste De Las Entradas Digitales

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida P7 - Ajuste de las entradas digitales A0600 Fig. 19: P7 - Ajuste de las entradas digitales Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro P7.0 Entrada de pausa, parada de regulación (ajuste de fábrica) P7.1 Frecuencia de variable de perturbación multiplicativa...
  • Página 52: P8 - Ajuste De La Comunicación (Rs 485)

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida 7.10 P8 - Ajuste de la comunicación (RS 485) A0601 Fig. 20: P8 - Ajuste de las entradas digitales...
  • Página 53 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro P8.0 ID Device P8.1 Velocidad de bus P8.2 Paridad Ajuste Valores posibles Valor ini‐ Anchura Valor infe‐ Valor Comentario cial de paso rior superior...
  • Página 54: P9 - Ajuste Del Alcance De Medición

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida 7.11 P9 - Ajuste del alcance de medición ¡ADVERTENCIA! Dosificación errónea por alcance de medición incorrecto Consecuencia posible: una medición y dosificación incorrectas pueden oca‐ sionar la muerte o lesiones muy graves. –...
  • Página 55 Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida A0636 Fig. 22: P9 - Ajuste de la constante de célula: solo medición de conductividad conductiva Magnitud de medida Alcances de medición posibles Redox Cloro Bromo H2O2 Ácido peracético Conductividad Conductividad;...
  • Página 56: P10 - Ajuste Del Ritmo De Registro

    Menús de operaciones y rangos de ajuste de todas las magnitudes de medida 7.12 P10 - Ajuste del ritmo de registro A0603 Fig. 23: P10 - Ajuste del ritmo de registro Abreviatura del pará‐ Nombre de parámetro metro Ajuste del ritmo de registro Ajuste Valores posibles Valor ini‐...
  • Página 57: Menú De Calibración Para Todas Las Magnitudes De Medida De Dulcopac

    Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Con la tecla se puede pasar directamente al menú de calibración Señal de sensor estable de la magnitud de medida respectiva. El sensor respectivo debe enviar una señal de sensor estable para poder iniciar la calibración y...
  • Página 58 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Pulse la tecla para que se muestre la pantalla de tempera‐ Requisito para la calibración tura. del alcance [HI] Pulse el botón Para la calibración del alcance [HI] es necesario un depósito con [HI] .
  • Página 59 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Monte el sensor Pt 100 según Pulse la tecla , manténgala se indica en las instrucciones pulsada y pulse la tecla de los sensores y los detectores ð En la pantalla aparece el de paso.
  • Página 60: Calibración De La Magnitud De Medida Ph

    Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Calibración de la magnitud de medida pH Calibración de la magnitud de medida pH en el DULCOPAC Los límites de calibración de DULCOPAC son: Punto cero a pH 7: -59 mV < 0 < 56 mV Pendiente: 36 mV/pH ...
  • Página 61 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC A0591 Fig. 24: Calibración de la magnitud de medida pH y temperatura Desmonte el sensor, enjuáguelo bien con agua y séquelo con un trapo (sin frotar, aplicando unos ligeros toques). Sumerja el sensor en el depósito de prueba con la solución de tampón pH 7.
  • Página 62 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Si se muestra un valor diferente de pH 7.00, puede utilizar las teclas para ajustar el valor de pH a 7.00 Pulse la tecla ð La calibración del punto cero se ha realizado correctamente. Ahora ya puede volver a montar el sensor y habrá...
  • Página 63 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Calibración de pendiente con pH 4 Requisito para la calibración con pH 4 El requisito para la calibración con pH 4 es que se haya calibrado el punto cero y el sensor esté aún desmontado. Enjuague bien el sensor con agua y séquelo con un trapo (sin frotar, apli‐...
  • Página 64 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Calibración de pendiente con pH 9 Requisito para la calibración con pH 9 El requisito para la calibración con pH 9 es que se haya calibrado el punto cero y el sensor esté aún desmontado. Enjuague bien el sensor con agua y séquelo con un trapo (sin frotar, apli‐...
  • Página 65 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Borrado de la calibración de pendiente Si pulsa simultáneamente las teclas en las pantallas PH:LO o PH:HO, se mostrará brevemente la pantalla [----]. A conti‐ nuación se mostrará nuevamente la indicación continua de forma automática, se borrará...
  • Página 66: Calibración Del Sensor De Redox

    Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Calibración del sensor de redox Calibración del sensor de redox de DULCOPAC Los límites de calibración de DULCOPAC son: Offset: -50 mV < valor de tampón < +50 mV Perfecto funcionamiento del sensor Una medición y una dosificación correctas solo son posibles si el sensor –...
  • Página 67 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC A0626 Fig. 25: Calibración del sensor de redox Para la comprobación se necesita un depósito con una solución de tampón de redox (p. ej. 465 mV). Desmonte el sensor, enjuáguelo bien con agua y séquelo con un trapo (sin frotar, aplicando unos ligeros toques).
  • Página 68 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Ahora ya puede volver a montar el sensor y habrá realizado una calibra‐ ción de 1 punto; como alternativa, puede dejar el sensor desmontado y equilibrar seguidamente la pendiente. En tal caso, sería una calibración de 2 puntos.
  • Página 69 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Montaje del sensor Monte el sensor según se indica en las instrucciones de los sensores y los detectores de paso. Borrado de la calibración Si pulsa simultáneamente las teclas en las pantallas [LO] o [HO], se mostrará...
  • Página 70: O Ácido Peracético

    Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Calibración de la magnitud de medición cloro, bromo, H o ácido peracético Calibración de la pendiente del sensor Los límites de calibración de DULCOPAC son: Punto cero: 2,5 % del valor final del alcance de medición < valor < +2,5 % del valor final del alcance de medición Pendiente: 20 % <...
  • Página 71 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC ¡INDICACIÓN! Requisitos para una calibración correcta de la pendiente del sensor – Se utiliza el método DPD necesario para el medio de dosificación utili‐ zado. – La calibración de pendiente se ha realizado correctamente. –...
  • Página 72 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Para la calibración debe haber suficiente medio de dosificación en el agua de medición (> 2% del alcance de medición del sensor). Extraiga agua de medición en la estación de medición y, con un método de referencia apropiado (p.
  • Página 73 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Calibración del punto cero Necesidad de la calibración del punto cero Habitualmente no es necesario calibrar el punto cero. Solo es necesario calibrar el punto cero si el sensor se utiliza en el límite inferior de alcance de medición o si se utiliza la variante 0,5 ppm de un sensor.
  • Página 74: Calibración De La Magnitud De Medida Conductividad

    Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Calibración de la magnitud de medida Conductividad Los límites de calibración de DULCOPAC son: Punto cero: -50µS < alcance de medición < +-50µS Pendiente: 20 % < constante de célula < 500 % Instrucciones de servicio del sensor correspondiente Los estados necesarios del sensor para la calibración de la conductividad se pueden obtener en las instrucciones de servicio del sensor correspon‐...
  • Página 75 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC Tampón usado Elimine el tampón usado. Para más información, véase la ficha de datos de seguridad de la solución de tampón. Desmontaje del sensor Desmonte el sensor según se indica en las instrucciones de los sensores y los detectores de paso A0628 Fig.
  • Página 76 Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DULCOPAC ð Espere hasta que el valor de medición mostrado en la pantalla se haya estabilizado. Pulse la tecla [HO] . ð En la pantalla se muestra »1413 µS/cm« , se pueden utilizar las Si se muestra un valor diferente de »1413 µS/cm«...
  • Página 77: Mantenimiento, Reparación Y Mensajes De Error

    Si es necesaria una reparación, pón‐ miento. gase en contacto con el servicio téc‐ El intervalo de una posible calibración nico de ProMinent. Ä Capítulo 8 » se puede consultar en Menú de calibración para todas las magnitudes de medida de DUL‐...
  • Página 78: Datos Técnicos De Dulcopac

    Datos técnicos de DULCOPAC Datos técnicos de DULCOPAC 10.1 Condiciones ambientales permitidas Condiciones ambientales permitidos para el funcionamiento Temperatura -10 °C ... 60 °C Humedad atmosférica 10 % ... 95 % de humedad relativa (no condensante) Condiciones ambientales permitidas para el almacenamiento Temperatura -20 °C ...
  • Página 79: Datos De Materiales

    Datos técnicos de DULCOPAC 10.3 Datos de materiales Pieza Material Carcasa: PS (poliestirol) 10.4 Resistencia química El aparato es resistente a atmósferas normales en cámaras técnicas...
  • Página 80: Dimensiones Y Pesos

    Datos técnicos de DULCOPAC 10.5 Dimensiones y pesos Aparato completo: Ancho x alto x profundidad = 70 x 90 x 60 mm Peso del aparato sin embalaje: 0,25 kg...
  • Página 81: Datos Eléctricos

    Datos eléctricos Datos eléctricos Conexión de red Gama de tensión nominal 24 V CC Frecuencia Consumo de corriente 0,13 A Relé de potencia (Relé P) Capacidad de carga de los contactos 5 A, sin carga inductiva Salidas galvanizadas y separadas de todas las otras piezas de conmutación con elevado aislamiento.
  • Página 82 Datos eléctricos Para conectar un interruptor externo o un interruptor mecánico. Salida mA 0 - 20 mA 4 - 20 mA manual Alcance de 0 – 20,5 mA 3,8 – 20,5 mA 0 - 25 mA tensión En caso de 0 o 23 mA 3,6 o 23 mA error...
  • Página 83 (umbral de alta impedancia) (se puede desactivar) Indicación de la resistencia de los 0 ... 5000 MW sensores de vidrio de los sensores de pH de ProMinent Resistencia a la sobretensión hasta ±5 V Accionamiento de la bomba (relé f) Máxima tensión de conexión: 50 V (tensión baja de protección)
  • Página 84 Datos eléctricos Entrada de temperatura Resistencia a la sobretensión hasta ±5 V Resistente a cortocircuitos Sí Para la conexión de un sensor de temperatura Pt1000 en la técnica de 2 con‐ ductores. Sin separación galvánica de la entrada mV...
  • Página 85: Normas Aplicadas

    Normas aplicadas Normas aplicadas EN 60529 Tipos de protección por la carcasa (código IP) EN 60746-1 Indicación sobre el com‐ portamiento funcional de analizadores electroquímicos - Parte 1: General EN 61000 Compatibilidad electromag‐ nética (CEM) EN 61010 Disposiciones de segu‐ ridad para aparatos de medición, con‐...
  • Página 86: Retirada De Piezas Obsoletas

    Prescripciones sobre la retirada de piezas obsoletas – Observe las prescripciones y normas nacionales vigentes en el momento. ProMinent Dosiertechnik GmbH, Hei‐ delberg se hace cargo de los apa‐ ratos viejos descontaminados siempre y cuando el franqueamiento del envío sea suficiente.
  • Página 87: Índice

    Índice Índice ¿ ¿Cómo se accede al menú de Cámaras tecnológicas....79 calibración?........57 Códigos de error...... 57, 77 ¿Cómo se realiza la navega‐ Comprobación del sensor..... 83 ción por el menú de opera‐ Condiciones ambientales....78 ciones?........19, 34 Cualificación del usuario....
  • Página 88 Índice Resistencia química...... 79 Reciclaje........21 Ruidos........... 78 Reparación........77...

Tabla de contenido