Página 1
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the Aeroskin is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind.
Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Expose 2” (5 cm) of tape liner from each section of Aeroskin. Ensure you can access the free ends of tape liner. FAR SIDE EDGE FAR SIDE EDGE free end...
Congratulations! You have purchased one of the many quality AVS ® branded products offered by Lund International Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
I- Feuille numéro ASK01 Rév.A ™ Aeroskin Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1- 800-241-7219.
Répétez côté passager. l'Aeroskin. Répétez côté passager. De la même façon, retirez la doublure à l'EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE Faites pression sur tous les bords de l'Aeroskin pour coller la de l'Aeroskin. Répétez côté passager. bande à la surface du capot.
Hoja informativa N.° ASK01 Rev. A ™ Aeroskin Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Pasos de instalación NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones. Exponga 2” (5 cm) de la cinta protectora de cada sección del Aeroskin. Asegúrese de poder acceder a los extremos sueltos de la cinta. BORDE DEL EXTREMO LATERAL...