Servicio con convertidor de frecuencia..................... 27 Conexión eléctrica ............................ 28 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 30 Puesta en marcha ............................ 30 6.1.1 Encendido............................ 30 6.1.2 Comprobación del sentido de giro .................... 31 Límites de servicio............................ 32 6.2.1 Frecuencia de arranque ........................ 32 UPAchrom 3 de 44...
Página 4
Mantenimiento/inspección .......................... 35 Fallos: Causas y formas de subsanarlos.................... 36 Documentos pertinentes ........................ 38 Representación de conjunto de UPAchrom CC..................... 38 Representación de conjunto de UPAchrom CN .................... 39 Representación de conjunto DN 100...................... 40 Declaración de conformidad CE ...................... 41 Certificado de conformidad......................... 42 Índice de palabras clave........................
KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
Condición previa para la instrucción ✓ ⊳ Requisito para las indicaciones de seguridad Resultado de la actuación ⇨ ⇨ Referencia cruzada Instrucción con varios pasos a seguir Indicación facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto UPAchrom 7 de 44...
Esto se aplica, por ejemplo, a: ▪ Flecha de sentido de giro ▪ Identificadores de conexiones ▪ Placa de características El operario será el responsable en caso de que no se cumplan las disposiciones de carácter local. UPAchrom 8 de 44...
▪ El incumplimiento puede provocar, por ejemplo, los siguientes daños: – Lesiones provocadas por impacto eléctrico, térmico, mecánico y químico, así como explosiones – Fallo de funciones importantes del producto – Fallo de los métodos dispuestos para el mantenimiento y puesta a punto UPAchrom 9 de 44...
▪ Inmediatamente después de finalizar los trabajos, se deberán volver a instalar y poner en funcionamiento todos los dispositivos de seguridad y protección. Para la nueva puesta en servicio, debe seguirse el mismo procedimiento que para la primera. (ð Capítulo 6.1, Página 30) UPAchrom 10 de 44...
La seguridad de funcionamiento de la bomba/grupo motobomba suministrados solo estará garantizada si se respeta el uso pertinente. (ð Capítulo 2.3, Página 9) UPAchrom 11 de 44...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. INDICACIÓN El fabricante o suministrador suministra el grupo de bomba en un embalaje que generalmente impide la deformación y otro tipo de daños durante el transporte y...
Se deben indicar siempre las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 42) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination Para más información, véase la documentación del fabricante de cableado y DIN VDE 0298-3 UPAchrom 13 de 44...
Durante el desmontaje, se deben recoger las grasas y lubricantes. 2. Separar los materiales de la bomba, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes 3. Para la eliminación, seguir las disposiciones locales o un proceso de eliminación regulado. UPAchrom 14 de 44...
MEI = 0,70 (0,40) de la bomba, basada en el modelo que aparece en la figura, que se puede descargar http://www.europump.org/efficiencycharts 4.3 Denominación Ejemplo: UPAchrom 100-12/8 CC - DN100-3,0, 1~230 V, 50 Hz Tabla 4: Explicación de la denominación Datos Significado...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Datos Significado 3,0 kW 1~230 V Tensión eléctrica 50 Hz Frecuencia de alimentación 4.4 Placa de características KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland Serialnr. 99720202635-000100-01 2012 η --,- % Mat.-Nr. __________ MEI ≥ 0,4...
▪ En el motor 4.6 Diseño y modos operativos Fig. 2: Vista de sección en el ejemplo: UPAchrom Diseño La bomba y el motor están conectados mediante un acoplamiento rígido. La carcasa entre etapas está fijada mediante una camisa de la bomba o con un anclaje de cinta y pernos roscados.
Esta placa debe colocarse en un lugar bien visible fuera del lugar de montaje, p. ej. en el armario de distribución, en las tuberías o en la consola. 4.8 Dimensiones y pesos Consultar los datos sobre dimensiones y pesos en la hoja de datos de la bomba o grupo de bomba. UPAchrom 18 de 44...
No está permitido montar en horizontal un grupo motobomba diseñado originalmente para un montaje vertical. El montaje horizontal de un grupo motobomba solo está permitido en combinación con una camisa de refrigeración. Solo con camisa de refrigeración UPAchrom 19 de 44...
Alargamiento por parte de KSB Si se le solicita a KSB, el cable alargador se conectará de fábrica con el cable corto del motor mediante un conector estanco al agua apropiado. ▪ A menos que se indique lo contrario en la documentación de pedido, los cables alargadores de KSB están diseñados para:...
▷ La medición de los valores de aislamiento únicamente debe realizarla personal especializado. Se debe medir la resistencia de aislamiento antes del montaje y antes de la conexión eléctrica. La medición de los valores de aislamiento únicamente debe realizarla personal especializado. UPAchrom 21 de 44...
El valor de medición debe ser persistente; es posible que aumente el tiempo de medición debido a capacidades de cableado más elevadas. La resistencia de aislamiento depende del tipo y la longitud del cableado Para más información, véase la documentación del fabricante de cableado y DIN VDE 0298-3 UPAchrom 22 de 44...
Página 23
Si el grupo de bomba se monta con tubos ascendentes de plástico, se puede descender y sostener el grupo de bomba con dos cables gruesos de material inoxidable adecuados, fijados a la carcasa de la válvula de retención. UPAchrom 23 de 44...
▷ Observar las indicaciones relativas al peso. ATENCIÓN Aumento de presión y temperatura del líquido de llenado del motor Daños en el motor. ▷ Los grupos de bomba no inundados deben estar siempre protegidos frente a la radiación del sol. UPAchrom 24 de 44...
Página 25
5. El cableado eléctrico, así como los cables de control y medición (si los hay), se deben fijar cada tres metros a la tubería mediante sistemas de fijación adecuados, p. ej., abrazaderas para cables. Solo cuando el grupo de bomba no dispone de una válvula de retención UPAchrom 25 de 44...
Cinta de goma 5.4 Indicaciones para la conexión eléctrica Motores asíncronos Las motobombas sumergibles de < 1000 V con motores asíncronos de KSB son aptas para el arranque directo. Al arrancar y al acelerar, la tensión no puede ser inferior al valor indicado en la documentación de pedido.
Reserva de potencia Si KSB está al tanto del empleo de un convertidor de frecuencia (véase la hoja de datos), se prevé una reserva de potencia del 5 % en el motor. Si el uso de la bomba de motor sumergible con un convertidor de frecuencia se decide posteriormente, se debe tener en cuenta que habrá...
. Observar las indicaciones de compatibilidad electromagnética del fabricante del dispositivo. Conexión de los motores ~1 Para este tipo de motor, es necesario un dispositivo de encendido. El dispositivo de encendido se incluye en el volumen de suministro. Compatibilidad electromagnética UPAchrom 28 de 44...
Página 29
PE. Fig. 8: Esquema de conexión: motores ~3 con un cable para encendido directo Motor Cable del motor Identificación de hilos conductores 4 Conmutador Conductor externo Conductor de protección Identificación de hilos conductores: (verde / amarillo) UPAchrom 29 de 44...
Daños en la bomba y en el motor. ▷ Cuando se realice un funcionamiento prolongado con sistema de bloqueo bajado, el volumen de bombeo Q no debe ser inferior al indicado en la placa de características. UPAchrom 30 de 44...
3. Apagar el motor e intercambiar dos fases del cable eléctrico en el armario de conexión. 4. Encender el motor y consultar la presión en el manómetro. 5. Apagar el motor. ð La presión más alta en el manómetro indica el sentido de giro correcto. UPAchrom 31 de 44...
El nivel de agua en el pozo suele determinarse con un indicador eléctrico. Montaje En los montajes verticales, se mide de la siguiente forma: vertical Desde el borde superior de la bomba hasta el nivel de agua más bajo. ≥ 0,5 metros. UPAchrom 32 de 44...
Fig. 10: Recubrimiento mínimo en montaje horizontal 6.2.6.2 Contenido de arena No superar el contenido de arena máximo de 50 g/m³. 6.2.6.3 Temperatura del líquido de bombeo No superar la temperatura máxima del agua T = + 30 °C. UPAchrom 33 de 44...
2. Apagar el motor inmediatamente después de cerrar el dispositivo de cierre. INDICACIÓN Para asegurar el estado de stand-by permanente, si el grupo motobomba estará en parada durante tiempos prolongados, ponerlo en servicio durante unos 5 minutos cada 2 semanas. UPAchrom 34 de 44...
▪ Serie y tamaño de la bomba o del motor ▪ Datos de servicio ▪ Número de pedido o de material Para obtener información sobre reparaciones y recambios, deberá ponerse en contacto con el servicio de mantenimiento técnico de KSB más cercano. UPAchrom 35 de 44...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. A La bomba no extrae B Caudal de extracción demasiado bajo C Nivel de extracción demasiado bajo...
Página 37
Instalar el fusible del tamaño correcto. ✘ ✘ Relé de sobrecorriente defectuoso Comprobar y, en caso necesario, sustituir. ✘ ✘ - Bobinado del motor no diseñado para la Sustituir el grupo motobomba. tensión de servicio disponible Es necesario realizar una consulta. UPAchrom 37 de 44...
9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representación de conjunto de UPAchrom CC Fig. 11: Vista de sección de la bomba UPAchrom CC Tabla 8: Índice de piezas de UPAchrom CC N.° de pieza Denominación N.° de pieza Denominación Carcasa de aspiración...
9 Documentos pertinentes 9.2 Representación de conjunto de UPAchrom CN Fig. 12: Vista de sección de la bomba UPAchrom CN Tabla 9: Índice de piezas de UPAchrom CN N.° de pieza Denominación N.° de pieza Denominación 10-6 Camisa de bomba Conjunto de cojinete Carcasa de aspiración...
Buje del cojinete Campana de arena 550.51/.52/. Arandela 382.51/.52 Conjunto de cojinete Filtro Disco del cojinete axial Rotor Segmento de cojinete axial Tornillo Anillo de cojinete Perno roscado contraaxial 392.51/.52 Soporte de segmento Tuerca hexagonal 411.51/.52 Junta anular UPAchrom 40 de 44...
10 Declaración de conformidad CE 10 Declaración de conformidad CE KSB SE & Co. KGaA Fabricante: Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: UPAchrom ▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: –...
Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente....................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campos obligatorios UPAchrom 42 de 44...
Devolución 13 Documentación adicional 6 Eliminación 14 Fallos Causas y soluciones 36 Funcionamiento con convertidor de frecuencia 32 Máquinas desmontadas 6 Número de pedido 6 Seguridad 8 Seguridad en el trabajo 10 Sellado del eje 17 Tipo de construcción 16 Tipo de impulsor 16 Uso pertinente 9 Usos incorrectos 9 UPAchrom 43 de 44...